Liebherr WKes 4552-20 [4/13] Включение и выключение прибора

Liebherr WKes 4552-20 [4/13] Включение и выключение прибора
ˁ
șɘəɮɧɓɛɖɓɖɎɫɘəɮɧɓɛɖɓɝɟɖɌɜɟɋ
șɘəɮɧɓɛɖɓ
ȤɋɔɚɖɡɓɘɛɜɝɘɣÆƯŰƓɧɡɜɌɫɕɋɠɎɓɡɖəɠɯɖɛɑɖɘɋɡɜɟ
ɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫƖ
șɫɘəɮɧɓɛɖɓ
ȤɋɔɚɖɡɓɘɛɜɝɘɣÆƯŰɖɣɑɓɟɔɖɎɋɗɡɓɓɓɛɋɔɋɡɜɗɎɡɓɧɓɛɖɓ
ɜɘƖˀɠɓɘɣɛɑƓɧɡɜɌɫɝɜɏɋɠɖɛɑɖɘɋɡɜɟɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫƖ
ȬɟɋɛɓɛɖɓɎɖɛ
țəɯɑəɖɡɓəɬɛɜɏɜɥɟɋɛɓɛɖɯɎɖɛɟɓɘɜɚɓɛɑɣɓɡɠɯɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɋ
ɜɡʾʽͳɑɜʾˁͳƖ
ȴɡɖɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫƓɘɜɡɜɟɫɓɠɜɜɡɎɓɡɠɡɎɣɮɡɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɓɎɖɛƘ
ɛɜɏɜɝɜɏɟɓɌɋƓɯɎəɯɮɡɠɯɜɝɡɖɚɋəɬɛɫɚɖɑəɯɠɜɕɟɓɎɋɛɖɯɎɖɛɋƖ
țəɯɣɝɜɡɟɓɌəɓɛɖɯɟɋɕɛɫɥɠɜɟɡɜɎɎɖɛɋɟɓɘɜɚɓɛɑɣɮɡɠɯɠəɓƘ
ɑɣɮɩɖɓɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫƖ
ȡɟɋɠɛɜɓɎɖɛɜɜɡ̏ʾˁͳɑɜ̏ʾ˅ͳ
ȧɜɕɜɎɜɓɎɖɛɜɜɡ̏ʾʽͳɑɜ̏ʾʿͳ
ȘɓəɜɓɎɖɛɜɜɡ̏˅ͳɑɜ̏ʾʿͳ
ȟɏɟɖɠɡɜɓɎɖɛɜƓɝɟɜɠɓɘɘɜɜɡ̏˄ͳɑɜ̏ˆͳ
ȯɋɚɝɋɛɠɘɜɓɜɡ̏˂ͳɑɜ̏˄ͳ
ȴəɓɚɓɛɡɫɑəɯɜɌɠəɣɔɖɎɋɛɖɯɖɘɜɛɡɟɜəɯ
Ȥɋɠɡɟɜɗɘɋɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫ
ȦɜɎɫɠɖɡɬɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɣƯɠɑɓəɋɡɬɡɓɝəɓɓ
ȤɋɔɚɖɡɓɘɛɜɝɘɣɛɋɠɡɟɜɗɘɖÈƖ
ȦɜɛɖɕɖɡɬɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɣƯɠɑɓəɋɡɬɥɜəɜɑɛɓɓ
ȤɋɔɚɖɡɓɘɛɜɝɘɣɛɋɠɡɟɜɗɘɖÇÏÆƖ
ƘȦɜɠəɓɝɓɟɎɜɏɜɛɋɔɋɡɖɯɛɋɘɛɜɝɘɣɖɛɑɖɘɋɡɜɟɛɋɧɛɓɡɚɖɏɋɡɬƖ
ƘȦɟɖɝɜɎɡɜɟɛɜɚɛɋɔɋɡɖɖɖɕɚɓɛɖɡɓɛɋɠɡɟɜɗɘɣɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫƖ
ƘȦɟɖɌəɖɕɖɡɓəɬɛɜɧɓɟɓɕ˂ɠɓɘɣɛɑɝɜɠəɓɝɜɠəɓɑɛɓɏɜɛɋɔɋɡɖɯ
ɜɑɛɜɗɖɕɘɛɜɝɜɘɭəɓɘɡɟɜɛɖɘɋɋɎɡɜɚɋɡɖɧɓɠɘɖɝɓɟɓɘəɮɧɋɓɡɠɯƓ
ɖɖɛɑɖɘɋɡɜɟɜɡɜɌɟɋɔɋɓɡɤɋɘɡɖɧɓɠɘɣɮɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɣƖ
ȨɖɏɛɋəɖɕɋɦɖɯɜɡɘɟɫɡɜɗɑɎɓɟɖ
Ȝɠəɖ ɑɎɓɟɬ ɜɡɘɟɫɡɋ Ɍɜəɓɓ ˃ʽ ɠɓɘɣɛɑƓ ɝɜɑɋɓɡɠɯ ɕɎɣɘɜɎɜɗ
ɝɟɓɑɣɝɟɓɑɖɡɓəɬɛɫɗɠɖɏɛɋəƖ
ȜɠəɖɠɦɓəɬɮɕɋɏɟɣɕɘɖɛɓɜɌɥɜɑɖɚɜƓɧɡɜɌɫɑɎɓɟɬɌɫəɋ
ɜɡɘɟɫɡɋɑɜəɬɨɓƓɡɜɜɡɘəɮɧɖɡɓɕɎɣɘɜɎɜɗɝɟɓɑɣɝɟɓƘ
ɑɖɡɓəɬɛɫɗɠɖɏɛɋəɛɋɔɋɡɖɓɚɛɋɘɛɜɝɘɣɎɫɘəɮɧɓɛɖɯ
ɋɎɋɟɖɗɛɜɗɠɖɏɛɋəɖɕɋɦɖɖͷĹÊÅͷƖ
Ȧɜɠəɓ ɕɋɘɟɫɎɋɛɖɯ ɑɎɓɟɖ ɕɎɣɘɜɎɋɯ ɠɖɏɛɋəɖɕɋɦɖɯ
ɠɛɜɎɋɏɜɡɜɎɋɘɟɋɌɜɡɓƖ
ȩɓɚɝɓɟɋɡɣɟɛɋɯɠɖɏɛɋəɖɕɋɦɖɯ
ȦɟɖɛɓɑɜɝɣɠɡɖɚɫɥɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɋɥɎɛɣɡɟɖɝɟɖɌɜɟɋ
ɝɜɑɋɓɡɠɯɕɎɣɘɜɎɜɗɝɟɓɑɣɝɟɓɑɖɡɓəɬɛɫɗɠɖɏɛɋəɖ
ɖɛɑɖɘɋɡɜɟɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫɚɖɏɋɓɡƖ
Ȧɜɠəɓ ɑəɖɡɓəɬɛɜɏɜ ɝɓɟɓɌɜɯ Ɏ ɭəɓɘɡɟɜɝɖɡɋɛɖɖ
Ɏɜɕɚɜɔɛɜ ɎɜɕɛɖɘɛɜɎɓɛɖɓ ɠəɖɨɘɜɚ Ɏɫɠɜɘɜɗ
ɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫ ɎɛɣɡɟɖɝɟɖɌɜɟɋƖ Ȧɜɠəɓ ɎɜɕɜɌɛɜɎƘ
əɓɛɖɯ ɭəɓɘɡɟɜɝɖɡɋɛɖɯ ɖɛɑɖɘɋɡɜɟ ɣɘɋɕɫɎɋɓɡ ɛɋ ɠɛɖɔɓɛɖɓ
ɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫƖ
ƹ ȤɋɔɋɡɖɓɚɛɋɘɛɜɝɘɣɎɫɘəɮɧɓɛɖɯɋɎɋɟɖɗɛɜɗɠɖɏɛɋəɖɕɋɦɖɖ
ͷĹÊÅͷɜɡɘəɮɧɖɡɓɕɎɣɘɜɎɜɗɝɟɓɑɣɝɟɓɑɖɡɓəɬɛɫɗɠɖɏɛɋəƖ
ȡɋɘɡɜəɬɘɜɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɋɎɛɣɡɟɖɝɟɖɌɜɟɋɑɜɠɡɖɏɛɓɡɣɠɡɋɛɜɎƘ
əɓɛɛɜɏɜɕɛɋɧɓɛɖɯƓɖɛɑɖɘɋɡɜɟɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫɝɓɟɓɠɡɋɛɓɡɚɖɏɋɡɬƖ
ȩɓɚɝɓɟɋɡɣɟɛɋɯɠɖɏɛɋəɖɕɋɦɖɯɝɟɖɛɓɖɠɝɟɋɎɛɜɠɡɖ
ɝɟɖɌɜɟɋ
ȦɟɖɛɓɖɠɝɟɋɎɛɜɠɡɖɝɟɖɌɜɟɋɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɋɎɛɣɡɟɖɝɟɖɌɜɟɋɚɜƘ
ɔɓɡɠəɖɨɘɜɚɝɜɎɫɠɖɡɬɠɯɖəɖɝɜɛɖɕɖɡɬɠɯƖȦɜɑɋɓɡɠɯɕɎɣɘɜɎɜɗ
ɝɟɓɑɣɝɟɓɑɖɡɓəɬɛɫɗɠɖɏɛɋəɖɖɛɑɖɘɋɡɜɟɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫɚɖɏɋɓɡƖ
ȜɠəɖɖɛɑɖɘɋɡɜɟɣɘɋɕɫɎɋɓɡɠəɖɨɘɜɚɎɫɠɜɘɣɮƼɡɓɝəɣɮƽɡɓɚƘ
ɝɓɟɋɡɣɟɣƓɝɟɜɎɓɟɬɡɓɠɛɋɧɋəɋƓɝɟɋɎɖəɬɛɜəɖɕɋɘɟɫɡɋɑɎɓɟɬƖ
ȜɠəɖɠɝɣɠɡɯɧɋɠɖɛɑɖɘɋɡɜɟɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫɎɠɓɓɩɓɣɘɋɕɫɎɋɓɡ
ɠəɖɨɘɜɚɎɫɠɜɘɜɓɖəɖɠəɖɨɘɜɚɛɖɕɘɜɓɕɛɋɧɓɛɖɓƓɡɜɜɌɟɋɡɖƘ
ɡɓɠɬɎɠəɣɔɌɣɠɓɟɎɖɠɋƖ
ƹ ȤɋɔɋɡɖɓɚɛɋɘɛɜɝɘɣɎɫɘəɮɧɓɛɖɯɋɎɋɟɖɗɛɜɗɠɖɏɛɋəɖɕɋɦɖɖ
ͷĹÊÅͷɜɡɘəɮɧɖɡɓɕɎɣɘɜɎɜɗɝɟɓɑɣɝɟɓɑɖɡɓəɬɛɫɗɠɖɏɛɋəƖ
ȦɜɯɎəɓɛɖɓ ɛɋɑɝɖɠɖ ʾ ɛɋ ɖɛɑɖɘɋɡɜɟɓ ɠɎɖɑɓɡɓəɬɠɡɎɣɓɡ ɜ
ɛɓɖɠɝɟɋɎɛɜɠɡɖɝɟɖɌɜɟɋƖșɭɡɜɚɠəɣɧɋɓɜɌɟɋɡɖɡɓɠɬɎɠəɣɔɌɣ
ɠɓɟɎɖɠɋƖ
ȪɠɡɟɜɗɠɡɎɜɑəɯɎɘəɮɧɓɛɖɯɎɓɛɡɖəɯɡɜɟɋ
șɓɛɡɖəɯɡɜɟ Ɏɛɣɡɟɖ ɝɟɖɌɜɟɋ ɜɌɓɠɝɓɧɖɎɋɓɡ ɝɜɠɡɜɯɛɛɣɮ ɖ
ɟɋɎɛɜɚɓɟɛɣɮɎɛɣɡɟɓɛɛɮɮɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɣƓɋɡɋɘɔɓɌəɋɏɜɝɟɖƘ
ɯɡɛɫɓɑəɯɥɟɋɛɓɛɖɯɎɖɛɘəɖɚɋɡɖɧɓɠɘɖɓɣɠəɜɎɖɯƖ
ȦɟɖɋɘɡɖɎɋɦɖɖɣɠɡɟɜɗɠɡɎɋɑəɯɎɘəɮɧɓɛɖɯɎɓɛɡɖəɯɡɜɟɋ
ɎəɋɔɛɜɠɡɬɎɜɕɑɣɥɋɎɛɣɡɟɖɝɟɖɌɜɟɋɓɩɓɌɜəɬɨɓɝɜɎɫɨɋɓɡɠɯƓ
ɧɡɜɎɜɠɜɌɓɛɛɜɠɡɖɝɜəɜɔɖɡɓəɬɛɜɠɘɋɕɫɎɋɓɡɠɯɛɋɎɖɛɋɥɝɟɖ
ɖɥɑəɖɡɓəɬɛɜɚɥɟɋɛɓɛɖɖƖ
ȘəɋɏɜɑɋɟɯɝɜɎɫɨɓɛɛɜɗɎəɋɔɛɜɠɡɖɎɜɕɑɣɥɋɝɟɓɑɜɡɎɟɋɩɋɓɡɠɯ
ɛɋɝɟɜɡɯɔɓɛɖɖɑəɖɡɓəɬɛɜɏɜɎɟɓɚɓɛɖɎɫɠɫɥɋɛɖɓɝɟɜɌɘɖƖ
șɘəɮɧɓɛɖɓ
ȨɛɋɧɋəɋɛɋɔɚɖɡɓɘɛɜɝɘɣͷĹÊÅͷƓ
ɕɋɡɓɚ ɛɋɔɚɖɡɓ ɑɜɝɜəɛɖɡɓəɬɛɜ
ɘɛɜɝɘɣͷÁ¿ÀÌͷƖ
ȨɎɓɡɜɑɖɜɑɛɫɗ ɖɛɑɖɘɋɡɜɟ
ɠɎɓɡɖɡɠɯƖ
șɫɘəɮɧɓɛɖɓ
ȨɛɋɧɋəɋɛɋɔɚɖɡɓɘɛɜɝɘɣͷĹÊÅͷƓ
ɕɋɡɓɚ ɛɋɔɚɖɡɓ ɑɜɝɜəɛɖɡɓəɬɛɜ
ɘɛɜɝɘɣͷÁ¿ÀÌͷƖ
ȨɎɓɡɜɑɖɜɑɛɫɗɖɛɑɖɘɋɡɜɟ
ɝɜƘ
ɏɋɠɛɓɡƖ
Ȫɘɋɕɋɛɖɓ
ȦɟɖɛɖɕɘɖɥɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɋɥɜɘɟɣɔɋɮɩɓɗɠɟɓɑɫɎɚɓɠɡɓɣɠɡɋƘ
ɛɜɎɘɖɝɟɖɌɜɟɋɎɓɛɡɖəɯɡɜɟɚɜɔɓɡɟɋɌɜɡɋɡɬɖɝɟɖɑɓɋɘɡɖɎɖƘ
ɟɜɎɋɛɛɜɗɤɣɛɘɦɖɖɎɓɛɡɖəɯɡɜɟɋƖ
1
ȟɛɑɖɘɋɡɜɟɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫ
2
ȡɛɜɝɘɖɑəɯɛɋɠɡɟɜɗɘɖɡɓɚɝɓɟɋɡɣɟɫ
3
ȡɛɜɝɘɋɎɫɘəɮɧɓɛɖɯɋɎɋɟɖɗɛɜɗɠɖɏɛɋəɖɕɋɦɖɖ
4
ȨɖɚɎɜəɟɓɔɖɚͷɕɋɩɖɡɋɜɡɑɓɡɓɗͷɋɘɡɖɎɖɟɜɎɋɛ
5
ȡɛɜɝɘɋɎɘəƯɎɫɘə
6
ȡɜɚɌɖɛɋɦɖɯɘɛɜɝɜɘɎɓɛɡɖəɯɡɜɟɎɘəƯɎɫɘə
7
ȨɖɚɎɜəɎɓɛɡɖəɯɡɜɟɎɘə
8
ȡɛɜɝɘɋɎɘəƯɎɫɘəɎɛɣɡɟɓɛɛɓɏɜɜɠɎɓɩɓɛɖɯ

Содержание

Элементы для обслуживания и контроля Температурная сигнализация При недопустимыхтемпературахвнутри прибора подается звуковой предупредительный сигнал и индикатор температуры мигает После длительного перебоя в электропитании возможно возникновение слишком высокой температуры внутри прибора После возобнов ления электропитания индикатор указывает на снижение температуры Up Down Нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации Alarm отключите звуковой предупредительный сигнал Индикатор температуры Кнопки для настройки температуры Кнопка выключения аварийной сигнализации Символ режим защита от детей активирован Кнопка вкл выкл Комбинация кнопок вентилятор вкл выкл Символ вентилятор вкл Кнопка вкл выкл внутреннего освещения Как только температура внутри прибора достигнет установ лен ногозначения индикатортемпературыперестанетмигать Температурная сигнализация при неисправности прибора Принеисправностиприборатемпературавнутри прибора можетслишком повыситься или понизиться Подается звуковой предупредительный сигнал и индикатор температуры мигает Включение и выключение прибора Включение 6 Нажмите кнопку On Off чтобы засветился индикатор температуры Оп ОЯ Выключение Если индикатор указывает слишком высокую теплую тем пературу проверьте сначала правильно ли закрыта дверь Если спустя час индикатор температуры все еще указывает слишком высокое или слишком низкое значение то обрати тесь в службу сервиса Нажмите кнопку Оп ОЙ и удерживайте ее нажатой втечение ок 3 секунд чтобы погас индикатор температуры Нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации Alarm отключите звуковой предупредительный сигнал Настройка температуры Появление надписи F1 на индикаторе свидетельствует о неисправности прибора В этом случае обратитесь в службу сервиса Повысить температуру сделать теплее Нажмите кнопку настройки Up Устройство для включения вентилятора Понизитьтемпературу сделать холоднее own Нажмите кнопку настройки Down После первого нажатия на кнопку индикатор начнет мигать При повторном нажатии измените настройку температуры Приблизительно через 5 секунд после последнего нажатия одной из кнопок электроника автоматически переключается и индикатор отображает фактическую температуру Вентилятор внутри прибора обеспечивает постоянную и равномерную внутреннюю температуру а также благопри ятные для хранения вин климатические условия При активации устройства для включения вентилятора влажность воздуха внутри прибораещебольше повышается что в особенности положительно сказывается на винах при их длительном хранении Благодаря повышенной влажности воздуха предотвращается на протяжении длительного времени высыхание пробки Хранение вин Для длительного от 10 С до 14 С хранения вин рекомендуется температура Включение Эти температуры которые соответствуют температуре вин ного погреба являются оптимальными для созревания вина Сначала нажмите кнопку Alarm затем нажмите дополнительно кнопку Light Для употребления разных сортов вина рекомендуются сле дующие температуры Светодиодный индикатор А светится Красное вино от 14 С до 18 С Выключение Розовое вино от 10 С до 12 С Сначала нажмите кнопку Alarm затем нажмите дополнительно кнопку Light Белое вино от 8 С до 12 С Игристое вино просекко от 7 С до 9 С Светодиодный индикатор Ц по гаснет Шампанское от 5 С до 7 С Указание Сигнализация открытой двери Если дверь открыта более предупредительный сигнал 60 секунд подается Есл ис целью загрузки необходимо чтобы дверьбыла открыта дольше то отключите звуковой предупре дительный сигнал нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации Alarm После закрывания двери звуковая сигнализация снова готова к работе звуковой Л Alarm При низких температурах окружающей среды в месте уста новки прибора вентилятор может работать и при деактиви рованной функции вентилятора

Скачать