Hitachi DH22PG [19/81] Deutsch
![Hitachi DH22PG [19/81] Deutsch](/views2/1081038/page19/bg13.png)
Deutsch
18
ACHTUNG
Gut darauf achten, daß die Vorbereitung eines
passenden Loches für die Schraube gemäß der Härte
des Holzes durchgeführt wird. Falls das Loch zu klein
oder nicht tief genung sein sollte, und dadurch große
Kraftanwendung zum Einschrauben erforderlich wird,
kann das Schraubengewinde manchmal beschädigt
werden.
6. Verwendung des Anschlags (Abb. 11)
(1) Die Kopfschraube am Seitenhandgriff lösen und das
Anschlagstück in die U-förmige Kerbe am
Seitenhandgriff einstecken.
(2) Den Anschlag entsprechend der Tiefe des Lochs
einstellen und die Kopfschraube anziehen.
7. Benutzung des Bohrers (Kegelschafts) und des
Kegelschaftadapters
(1) Den Kegelschaftadapter am Bohrhammer anbringen
(Abb. 12).
(2) Den Bohrer (Kegelschaft) am Kegelschaftadapter
anbringen (Abb. 12).
(3) Den Schalter einschalten und ein Loch mit der
vorgegebenen Tiefe bohren.
(4) Zur Entferung des Bohrers (Kegelschafts) einen Dorn
in den Schlitz des Kegelschaftadapters einführen und
mit einem Hammer gestüzt durch eine Auflage auf
den Kopf des Dorns schlagen (Abb. 13).
SCHMIERUNG
Für diesen Bohrhammer sollte ein Schmiermittel mit
niedriger Viskositä verwendet werden, damit er über
einen längeren Zeitraum ohne Schmierfettwechsel
verwendet werden kann. Sollte Schmierfett aufgrund
gelöster Schrauben austreten, bitte für die Auswechslung
des Schmierfetts die nächstgelegene Kundendienststelle
aufsuchen.
Wird der Bohrhammer in solch einem Fall weiterverwen
det, könnte sich das Gerät festfressen, wodurch die
lebensdauer verkürtzt wird.
ACHTUNG
Es sollten nur die vorgeschriebenen Schmiermittel
verwendet werden. Wenn andere Schmiermittel
verwendet werden, könnte die Leistung des Gerätes
beeinträchtigt werden. Wenden Sie sich bitte für die
Auswenchslun des Schmiermittels an unsere
Kundendienststelle.
WARTUNG UND INSPEKTION
1. Inspektion des Bohrers
Fortgesetzte Verwendung eines stumpfen oder
beschädigten Bohrers führt zu verminderter
Bohrleistung und kann den Motor der Bohrmaschine
erheblich überbelasten. Den Bohrer regelmäßig
prüfen und erforderlichenfalls durch einen neuen
Bohrer ersetzen.
2. Inspektion der Befestigungsschrauben
Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig
inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind.
Wenn sich eine der Schrauben lockert, muß sie sofort
wieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kann
das zu erheblichen Gefahren führen.
3. Wartung des Motors
Die Motorwicklung ist das „HERZ” des
Elektrowerkzeugs. Daher ist besonders sorgfältig
darauf zu achten, daß die Wicklung nicht beschädigt
wird und/oder mit Öl oder Wasser in Berührung
kommt.
4. Inspektion der Kohlebürsten (Abb. 14)
Im Motor sind Kohlebürsten verwendet, die
Verbrauchsteile sind. Übermaßig abgenutzte
Kohlenbürsten führen zu Motor, problemen. Deshalb
wird eine Kohlebürste durch eine neue ersetzt, die
dieselbe Nummer trägt wie auf der Abbildung
gezeigt, wenn sie teilweise oder ganz verbraucht ist.
Darüber hinaus müssen die Kohlebürsten immer
sauber gehalten werden und müssen sich in der
Halterung frei bewegen können.
5. Austausch einer Kohlebürste (Abb. 15)
䡬 Zerlegen
(1) Die drei Schrauben am Gehäusedeckel werden gelöst
und der Gehäusedeckel entfernt.
(2) Der Bürstenhalter wird zusammen mit der
Kohlenbürste herausgenommen, wobei sorgfältig
darauf zu achten ist, nicht mit Gewalt an den Kabeln
im Bürstenhalter zu ziehen.
(3) Die Klemme der Bürste wird abgezogen und
die Kohlenbürste aus dem Bürstenhalter
herausgenommen.
䡬 Einbau
(1) Die neue Kohlenbürste wird in den Bürstenhalter
eingessetzt und die Klemme an der Kohlenbürste
angeschlossen.
(2) Der Bürstenhalter und die übrigen Teile werden, wie
in Abb. 15 dargestellt.
(3) Das Kabel wird in die vorgeschriebene Position
gebracht. Es ist sorgfältig darauf zu achten, daß das
Kabel nicht mit der Armatur oder drehenden Teilen
des Motors in Berührung kommt.
(4) Der Gehäusedeckel wird wieder aufgesetzt, wobei zu
beachten ist, daß kein Kabel eingeklemmt wird. Der
Deckel wird wieder mit den drei Schrauben befestigt.
ACHTUNG
Wenn ein Kabel durch den Gehäusedeckel
eingeklemmt wird oder mit der Armatur oder
drehenden Teilen des Motors in Berührung kommt,
besteht erhebliche Gefahr eines elektrischen Schocks
für den Benützer. Beim Zerlegen und
Zusammenbauen ges Motors ist unter genauer
Einhaltung der vorbeschriebenen Arbeitsweise
äußerste Sorgfalt anzuwenden. Man sollte nicht
versuchen, irgendwelche Teile auseinanderzunehmen
soweit das nicht für den Austausch der Kohlenbürste
erforderlich ist.
6. Auswechseln des Netzkabels
Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt wird,
muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels
an ein von Autorisiertes Hitachi-Wartungszentrum
zurückgegeben werden.
7. Liste der Wartungsteile
A: Punkt Nr.
B: Code Nr.
C: Verwendete Anzahl
D: Bemerkungen
ACHTUNG
Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi-
Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes
Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem
autorisierten Hitachi-Kundendienstzentrum
zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder
Wartung ausgehändigt wird.
Содержание
- Dh 22pg 1
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar instrucţiuni de utilizare navodila za rokovanje инструкция по эксплуатации 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Hitachi power tools europe gmbh 1
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo k r c delici cioncan rotopercutor vrtalno rušilno kladivo koмбиниpoвaнный пepфopaтop 1
- Dh 22pg 2
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar instrucţiuni de utilizare navodila za rokovanje инструкция по эксплуатации 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Hitachi power tools europe gmbh 2
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo k r c delici cioncan rotopercutor vrtalno rušilno kladivo koмбиниpoвaнный пepфopaтop 2
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 3
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material 3
- Eλληvικά m vo για τις ώρες της ee mηv πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στov κάδo oικιακώv απoρριµµάτωv σύµ ωvα µε τηv εuρωπαϊκή oδηγία 2002 96 ek περί ηλεκτρικώv και ηλεκτρovικώv σuσκεuώv και τηv εvσωµάτωσή της στo είvικ δίκαιo τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει vα σuλλέγovται ε ωριστά και vα επιστρέ ovται για αvακύκλωση µε τρ πo ιλικ πρoς τo περι άλλov 3
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekrýl szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 3
- Mm 5mm 3
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 3
- Pyccкий только для стран ес не выкидывайте электроприборы вместе с обоычным мусором в соответствии с европейской директивой 2002 96 eg об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывшие в эксплуатации должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом 3
- Română numai pentru ţările membre ue nu aruncaţi această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere în conformitate cu directiva europeană 2002 96 ce referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător 3
- Slovenščina samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 3
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmay n z kullan lm ş elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakk ndaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallar na göre uyarlanarak ayr olarak toplanmal ve çevre şartlar na uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir 3
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 3
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 4
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material 4
- Eλληvικά m vo για τις ώρες της ee mηv πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στov κάδo oικιακώv απoρριµµάτωv σύµ ωvα µε τηv εuρωπαϊκή oδηγία 2002 96 ek περί ηλεκτρικώv και ηλεκτρovικώv σuσκεuώv και τηv εvσωµάτωσή της στo είvικ δίκαιo τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει vα σuλλέγovται ε ωριστά και vα επιστρέ ovται για αvακύκλωση µε τρ πo ιλικ πρoς τo περι άλλov 4
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekrýl szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 4
- Mm 5mm 4
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 4
- Pyccкий только для стран ес не выкидывайте электроприборы вместе с обоычным мусором в соответствии с европейской директивой 2002 96 eg об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывшие в эксплуатации должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом 4
- Română numai pentru ţările membre ue nu aruncaţi această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere în conformitate cu directiva europeană 2002 96 ce referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător 4
- Slovenščina samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 4
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmay n z kullan lm ş elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakk ndaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallar na göre uyarlanarak ayr olarak toplanmal ve çevre şartlar na uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir 4
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 4
- English 7
- General safety rules 7
- English 8
- Precautions on using rotary hammer 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Anchor setting 9
- Demolishing operation 9
- Drilling anchor holes 9
- Drilling in steel or wood 9
- Driving screws 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Rotation hammering 9
- Rotation only 9
- Tool adapters 9
- Applications 10
- English 10
- Prior to operation 10
- English 11
- How to use 11
- English 12
- Guarantee 12
- Lubrication 12
- Maintenance and inspection 12
- English 13
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung des bohrhammers 15
- Ankereinsatz 16
- Bohren in stahl oder holz 16
- Bohren von löchern in beton 16
- Brechen 16
- Deutsch 16
- Drehen und hämmern 16
- Nur drehung 16
- Schneidschraube 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Werkzeuges adapter 16
- Anwendungen 17
- Deutsch 17
- Vor inbetriebnahme 17
- Deutsch 18
- Gebrauchsanweisung 18
- Deutsch 19
- Schmierung 19
- Wartung und inspektion 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Ïïëóèî 21
- Π õ ª ƒ º π 21
- Kanonika e apthmata 22
- Ã π ã ƒ ƒπ π 22
- Ïïëóèî 22
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒπ ƒ ºπ à ºàƒ ƒ à 22
- Poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 23
- Âúèûùúôê ìfióô 23
- Âúèûùúôê ûê úôîfi ëì 23
- Ïïëóèî 23
- Εργαλεί πρ σαρµ γείς 23
- º ƒª 24
- Ïïëóèî 24
- Ƒπ π àƒ π 24
- Ïïëóèî 25
- Ø ãƒ πª π 25
- À ƒ π ã 26
- Ïïëóèî 26
- Ïïëóèî 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 28
- Polski 28
- Dane techniczne 29
- Polski 29
- Wyposażenie standardowe 29
- Środki ostrożności przy używaniu młotowiertarki 29
- Adaptor osadzaka kotew 30
- Narzędzie złączki 30
- Obroty uderzenie 30
- Polski 30
- Tylko obroty 30
- Używać przy zadaniach skierowanych w gór 30
- Wiercenie otworów kotwowych 30
- Wiercenie otworów w betonie 30
- Wiercenie otworów w betonie lub płytkach 30
- Wiercenie w stali lub drewnie 30
- Wyburzanie 30
- Wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 30
- Śruby prowad 30
- Polski 31
- Przed użyciem 31
- Zastosowanie 31
- Jak używać młotowiertarki 32
- Polski 32
- Gwarancja 33
- Konserwacja i inspekcja 33
- Polski 33
- Smarowanie 33
- Polski 34
- Magyar 35
- Általános biztonságtechnikai e 35
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 36
- Magyar 36
- Műszaki adatok 36
- Standard tartozékok 36
- Betonfúró 37
- Csak forgás 37
- Csavarbehajtás 37
- Fej feletti munkákhoz 37
- Forgás ütés 37
- Fúrás acélba vagy fába 37
- Horgony adapter 37
- Horgony lyukak fúrása 37
- Magyar 37
- Szerszám adapterek 37
- Törési művelet 37
- Alkalmazások 38
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 38
- Magyar 38
- Használat 39
- Magyar 39
- Ellenőrzés és karbantartás 40
- Garancia 40
- Kenés 40
- Magyar 40
- Magyar 41
- Všeobecné bezpečnostnĺ předpisy 42
- Čeština 42
- Opatrnost při použĺvánĺ vrtacĺho kladiva 43
- Parametry 43
- Standardnĺ přĺslušenstvĺ 43
- Čeština 43
- Adaptér pro usazování kotev 44
- Doplňkové přĺslušenstvĺ prodává se zvláš 44
- Drcení 44
- Nástroj nástavce 44
- Otáčení příklep 44
- Rotation only 44
- Vrtání do oceli nebo dřeva 44
- Vrtání děr do betonu 44
- Vrtání kotevních otvorů 44
- Čeština 44
- Použitĺ 45
- Před použitĺm 45
- Čeština 45
- Toto vrtací kladivo lze nastavit do režimu vrtání a zatloukání otočením páčky ke značce 46
- Toto vrtací kladivo lze nastavit do režimu vrtání otočením páčky ke značce 46
- Způsob použitĺ 46
- Čeština 46
- Mazánĺ 47
- Záruka 47
- Údržba a kontrola 47
- Čeština 47
- Genel güvenlik kurallari 48
- Türkçe 48
- Kirici delici kullanilirken alinacak önlemler 49
- Standart aksesuarlar 49
- Teknik özellikler 49
- Türkçe 49
- Betona delik açma 50
- Dönme çekiç darbeli 50
- Dübel adaptörü 50
- Dübel deliklerinin aç lmas 50
- Isteğe bağli aksesuarlar ayr ca sat l r 50
- K r c olarak iflletim 50
- Sadece dönme 50
- Tak m adaptörler 50
- Türkçe 50
- Vidalama 50
- Çelik veya ahşab delme 50
- Aleti kullanmadan önce 51
- Türkçe 51
- Uygulamalar 51
- Nasil kullanilir 52
- Türkçe 52
- Bakim ve inceleme 53
- Garanti 53
- Türkçe 53
- Yağlama 53
- Reguli generale de securitate 54
- Românâ 54
- Accesorii standard 55
- Măsuri de precauţie pentru utilizarea mașinii de găurit cu rotopercutor 55
- Românâ 55
- Specificaţii 55
- Accesorii opţionale se vând separat 56
- Capete de șurubelniţă 56
- Găurire în beton 56
- Găurire în beton sau plăci 56
- Găurire în oţel sau lemn 56
- Mașina adaptoare 56
- Operaţiunea de demolare 56
- Realizarea unor găuri de ancorare 56
- Românâ 56
- Rotaţie cu percuţie 56
- Rotaţie fără percuţie 56
- Românâ 57
- Utilizare 57
- Œnainte de utilizare 57
- Instrucţiuni de utilizare 58
- Românâ 58
- Lubrifiere 59
- Românâ 59
- Întreţinere și verificare 59
- Garanţie 60
- Românâ 60
- Slovenščina 61
- Splošna varnostna pravila 61
- Slovenščina 62
- Specifikacije 62
- Standard accessories 62
- Varnostna navodila za uporabo vrtalnega kladiva 62
- Lomljenje 63
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 63
- Orodje adapterji 63
- Samo vrtenje 63
- Sidranje 63
- Slovenščina 63
- Vijačenje 63
- Vrtanje lukenj v beton 63
- Vrtanje lukenj v beton ali ploščice 63
- Vrtanje sidrnih lukenj 63
- Vrtanje v jeklo ali les 63
- Vrtenje udarjanje 63
- Pred uporabo 64
- Slovenščina 64
- Uporaba 64
- Način uporabe 65
- Podmazovanje 65
- Slovenščina 65
- Garancija 66
- Slovenščina 66
- Vzdrževanje in pregledi 66
- Pyccкий 67
- Общие правила по технике безопасности 67
- Pyccкий 68
- Стандартные аксессуары 68
- Техника безопасности при эксплуатации перфоратора 68
- Технические характеристики 68
- Cвepлeниe отвepcтий в бeтонe 69
- Pyccкий 69
- Вращение ударом 69
- Закручивание винтов 69
- Инструмент адаптеры 69
- Операция дробления 69
- Только вращение 69
- Установка анкеров 69
- Pyccкий 70
- Область применения 70
- Подготовка к эксплуатации 70
- Pyccкий 71
- Эксплуатация 71
- Pyccкий 72
- Смазка 72
- Техническое обслуживание и проверка 72
- Pyccкий 73
- Гapahtия 73
- Deutsch nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll gemäss europäischer richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte und umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten wiederververtung zugeführt werden 80
- English only for eu countries do not dispose of electric tools together with household waste material 80
- Eλληvικά m vo για τις ώρες της ee mηv πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στov κάδo oικιακώv απoρριµµάτωv σύµ ωvα µε τηv εuρωπαϊκή oδηγία 2002 96 ek περί ηλεκτρικώv και ηλεκτρovικώv σuσκεuώv και τηv εvσωµάτωσή της στo είvικ δίκαιo τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει vα σuλλέγovται ε ωριστά και vα επιστρέ ovται για αvακύκλωση µε τρ πo ιλικ πρoς τo περι άλλov 80
- Magyar csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekrýl szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 80
- Mm 5mm 80
- Polski dotyczy tylko państw ue nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego zgodnie z europejską dyrektywą 2002 96 we w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 80
- Pyccкий только для стран ес не выкидывайте электроприборы вместе с обоычным мусором в соответствии с европейской директивой 2002 96 eg об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывшие в эксплуатации должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом 80
- Română numai pentru ţările membre ue nu aruncaţi această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere în conformitate cu directiva europeană 2002 96 ce referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător 80
- Slovenščina samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 80
- Türkçe sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmay n z kullan lm ş elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakk ndaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallar na göre uyarlanarak ayr olarak toplanmal ve çevre şartlar na uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir 80
- Čeština jen pro státy eu elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu podle evropské směrnice 2002 96 eg o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování 80
- Dh 22pg 81
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar instrucţiuni de utilizare navodila za rokovanje инструкция по эксплуатации 81
- Hitachi koki co ltd 81
- Hitachi power tools europe gmbh 81
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo k r c delici cioncan rotopercutor vrtalno rušilno kladivo koмбиниpoвaнный пepфopaтop 81
Похожие устройства
- Asus Transformer Pad TF300TG (1G091A) 32Gb 3G Dock Red Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIL 82 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH22PH Инструкция по эксплуатации
- Asus TF700T-1I015A 64Gb Gold Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24PB3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24PC3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24PD3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH28PC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH38MS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации