Hitachi WR14DSL [12/100] How to use
![Hitachi WR14DSL [12/100] How to use](/views2/1000724/page12/bgc.png)
English
11
4. Installing a socket
Select the socket to be used.
䢇
Pin, O-ring type (Fig. 5 and Fig. 6)
(1) Align the hole in the socket with the hole in the anvil and insert the anvil into
the socket.
(2) Insert the pin into the socket.
(3) Attach the ring to the groove on the socket.
䢇
Plunger type (Fig. 7)
Align the plunger located in the square part of the anvil with the hole in the
hex. socket. Then push the plunger, and mount the hex. socket on the anvil.
Check that the plunger is fully engaged in the hole. When removing the
socket, reverse the sequence.
䢇
Retaining ring type (Fig. 8)
(1) Align the square portions of the socket and the anvil with each other.
(2) Make sure to firmly install the socket by pushing it all the way into the anvil.
(3) When removing the socket, pull it out of the anvil.
CAUTION:
䡬
Please use the designated attachments which are listed in the operations manual
and Hitachi’s catalog. Accidents or injuries could result from not doing so.
䡬
Make sure to firmly install the socket in the anvil. If the socket is not firmly
installed it might come out and cause injuries.
HOW TO USE
1. Check the rotational direction
The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by pushing the R-side
of the push button.
The L-side of the push button is pushed to turn the bit counterclockwise.
(See Fig. 9) (The
L
and
R
marks are provided on the body.)
CAUTION:
The push button cannot be switched while the impact wrench is turning. To
switch the push button, stop the impact wrench, then set the push button.
2. Switch operation
䡬
When the trigger switch is depressed, the tool rotates. When the trigger is
released, the tool stops.
䡬
The rotational speed can be controlled by varying the amount that the
trigger switch is pulled. Speed is low when the trigger switch is pulled
slightly and increases as the trigger switch is pulled more.
3. Change rotation speed
As shown in Fig. 10, when the rotation switch-over lever is slid to the lower side,
the power mode (P) is set. And when slid to upper side, the save mode (S) is set.
Please use the save mode (S) when you want to lower Maximum tightening
torque.
CAUTION
In the work of the save mode (S), avoid the continuous screw-tightening as
temperature of electronic components of the converter switch increases.
4. Number of bolt tightened possible
Please refer to the table below for the number of bolt tightened possible
with one charge.
These values may vary slightly, according to surrounding temperature and
battery characteristics.
5. Using the hook
The hook is used to hang up the power tool to your waist belt while working.
CAUTION:
䡬
When using the hook, hang up the power tool firmly not to drop accidentally.
If the power tool is dropped, it may lead to an accident.
䡬
When carrying the power tool with hooked to your waist belt, do not fit any
bit to the tip of power tool. If the sharp bit such as drill is fitted to the power
tool when carrying it with hooked to your waist belt, you will be injured.
䡬
Install securely the hook. Unless the hook is securely installed, it may cause
an injury while using.
(1) Removing the hook.
Remove the screws fixing the hook with Philips screw driver. (Fig. 11)
(2) Replacing the hook and tightening the screws.
Install securely the hook in the groove of power tool and tighten the screws
to fix the hook firmly. (Fig. 12)
6. About Remaining Battery Indicator
When pressing the remaining battery indicator switch, the remaining battery
indicator lamp lights and the battery remaining power can be checked. (Fig.
13) When releasing your finger from the remaining battery indicator switch,
the remaining battery indicator lamp goes off. The Table 6 shows the state of
remaining battery indicator lamp and the battery remaining power.
As the remaining battery indicator shows somewhat differently depending
on ambient temperature and battery characteristics, read it as a reference.
NOTE:
䡬
Do not give a strong shock to the switch panel or break it.It may lead to a trouble.
䡬
To save the battery power consumption, the remaining battery indicator
lamp lights while pressing the remaining battery indicator switch.
7. How to use the LED light
Every time you press the light switch on the switch panel, the LED light
lights or goes off. (Fig. 14)
To prevent the battery power consumption, turn off the LED light frequently.
CAUTION:
䡬
Do not expose directly your eye to the light by looking into the light.
If your eye is continuously exposed to the light, your eye will be hurt.
NOTE:
䡬
To prevent the battery power consumption caused by forgetting to turn off
the LED light, the light goes off automatically in about 15 minutes.
OPERATIONAL CAUTIONS
1. Resting the unit after continuous work
After use for continuous bolt-tightening work, rest the unit for 15 minutes or
so when replacing the battery. The temperature of the motor, switch, etc.,
will rise if the work is started again immediately after battery replacement,
eventually resulting in burnout.
NOTE:
Do not touch the protector, as it gets very hot during continuous work.
2. Cautions on use of the speed control switch
This switch has a built-in, electronic circuit which steplessly varies the rotation
speed. Consequently, when the switch trigger is pulled only slightly (low speed
rotation) and the motor is stopped while continuously driving in screws, the
components of the electronic circuit parts may overheat and be damaged.
3. Tightening torque
Refer to Fig. 19 for the tightening torque of bolts (according to size), under the
conditions shown in Fig. 20. Please use this example as a general reference, as
tightening torque will vary according to tightening conditions.
NOTE:
䡬
If a long striking time is used, screws will be strongly tightened. This may
cause the screw to break, or may damage the tip of the bit.
䡬
If the unit is held at an angle to the screw being tightened, the head of the
screw may be damaged, or the specified torque may not be transmitted to
the screw. Always keep the unit and the screw being tightened in a straight
line.
Bolt used
Battery
BSL1430
Hightension bolt M16 × 55 (F10T) Approx. 126
State of lamp Battery Remaining Power
The battery remaining power is enough.
The battery remaining power is a half.
The battery remaining power is nearly
empty.
Re-charge the battery soonest possible.
Table 6
01Eng_WH14DSL_EE 6/24/08, 13:4011
Содержание
- Akumulatorski udarni vijačnik ìàapìêè aííyïyîóúopìêè öaèíoçepú 1
- Cordless impact wrench akku schlagschrauber ª ô ïôófiîïâè ô ì ù ú klucz udarowy akkus ütvecsavarozó rázový utahovák akülü darbeli somun sıkma 1
- Mașină de înșurubat cu impact cu acumulator 1
- Wr 14dsl 1
- 〱䍯癥牆彗䠱㑄卌彅 1
- ご慢汥彗䠱㑄卌彅 2
- Avertisment 6
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 6
- Cëïçoîê 6
- Dókkat 6
- Figyelem 6
- Jelölések 6
- Opozorilo 6
- Ostrzeżenie 6
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar požar in ali resne telesne poškodbe 6
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 6
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 6
- Simboli 6
- Simboluri 6
- Simgeler 6
- Symbole 6
- Symbols 6
- Symboly 6
- Upozornění 6
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 6
- Warning 6
- Warnung 6
- Ì ôï 6
- Eng_wh14dsl_ee 6 24 08 13 40 6 7
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Precautions for cordless impact wrench 7
- ㅅ湧彗䠱㑄卌彅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- Eng_wh14dsl_ee 6 24 08 13 40 7 8
- English 8
- Eng_wh14dsl_ee 6 24 08 13 40 8 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Application 10
- Battery removal installation 10
- Eng_wh14dsl_ee 6 24 08 13 40 9 10
- English 10
- Charging 11
- Eng_wh14dsl_ee 6 24 08 13 40 10 11
- English 11
- Prior to operation 11
- English 12
- How to use 12
- Operational cautions 12
- 0 1 2 3 13
- Eng_wh14dsl_ee 6 24 08 13 40 12 13
- English 13
- Kgf cm n m 13
- Kgf cm n m 150 13
- English 14
- Guarantee 14
- Maintenance and inspection 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- Ger_wh14dsl_ee 6 24 08 13 41 14 15
- 敲彗䠱㑄卌彅 15
- Deutsch 16
- Ger_wh14dsl_ee 6 24 08 13 41 15 16
- Vorsichtsmassnahmen für den akku schlagschrauber 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Ger_wh14dsl_ee 6 24 08 13 41 16 17
- Standardzubehör 17
- Deutsch 18
- Ger_wh14dsl_ee 6 24 08 13 41 17 18
- H s l l1 18
- L1 l2 l 18
- Name des fabrikats 18
- Sonderzubehör separat zu beziehen 18
- Anwendung 19
- Deutsch 19
- Ger_wh14dsl_ee 6 24 08 13 41 18 19
- Herausnehmen einsetzen der batterie 19
- Deutsch 20
- Verwendung 20
- Vor inbetriebnahme 20
- Deutsch 21
- Ger_wh14dsl_ee 6 24 08 13 41 20 21
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 21
- 0 1 2 3 22
- Deutsch 22
- Kgf cm n m 22
- Kgf cm n m 150 22
- Deutsch 23
- Garantie 23
- Wartung und inspektion 23
- Gre_wh14dsl_ee 6 24 08 13 42 23 24
- Ïïëóèî 24
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 24
- 牥彗䠱㑄卌彅 24
- Gre_wh14dsl_ee 6 24 08 13 42 24 25
- Ïïëóèî 25
- Ƒ ºà π ª ƒ π ª à π ª ƒπ 25
- Ƒ ã ª ƒπ π ø π π à 25
- Gre_wh14dsl_ee 6 24 08 13 42 25 26
- Ã π ã ƒ ƒπ π 26
- Ïïëóèî 26
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 26
- Π ƒ ª 26
- Gre_wh14dsl_ee 6 24 08 13 42 26 27
- ª îúè ô ô 27
- Áˆáfi à ô ô αυτή ρησιµ π ιείται για τ σ ί ιµ µπ υλ νιών πα ιµαδιών σε τµήµατα λάντ ας των κλιµατιστικών αγωγ ί κλπ 27
- Ïïëóèî 27
- Ó î 1 27
- Ó î 2 27
- Úıúˆù ô ô ú ˆ èîô 992610 η αρθρωτή υπ δ ή είναι λική για κρ υστικά µπ υλ νια ταν υπάρ ει γωνία µετα ύ της υπ δ ής και τ υ κλειδι ύ ή για εργασία σε ένα π λύ στεν ώρ 27
- Ƒ ô úô îù ûë ú ˆ èîô 873633 η ρά δ ς πρ έκτασης είναι λική για εργασία σε π λύ περι ρισµέν υς ώρ υς ή ταν η παρε µενη υπ δ ή δεν µπ ρεί να τάσει τ µπ υλ νι π υ πρ κειται να σ ι τεί ƒ ã ταν ρησιµ π ιείται η ρά δ ς πρ έκτασης η ρ πή σ ί ης ελαττώνεται ελα ρά σε σύγκριση µε την καν νική υπ δ ή 27
- Ανάµεσα στα ρια mm 27
- Αρ κωδικ ύ ε αγωνικ πλάτ ς 27
- Μ ρ ή β μ ρ ή c μ ρ ή d 27
- º ƒ π 28
- º ƒª 28
- º πƒ π ª ƒπ 28
- Ïïëóèî 28
- Ïïëóèî 29
- Ø ãƒ πª π 29
- Ƒπ π àƒ π 29
- Gre_wh14dsl_ee 6 24 08 13 42 29 30
- ª π ƒ ã π àƒ π 30
- Ïïëóèî 30
- 0 1 2 3 31
- Kgf cm n m 31
- Kgf cm n m 150 31
- Ïïëóèî 31
- À ƒ π ã 32
- Ïïëóèî 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 33
- Pol_wh14dsl_ee 6 24 08 13 43 32 33
- Polski 33
- 㑐潬彗䠱㑄卌彅 33
- Pol_wh14dsl_ee 6 24 08 13 43 33 34
- Polski 34
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 34
- Środki ostrożności przy pracy z kluczem udarowym 34
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 35
- Enie i przystawki 35
- Polski 35
- Standardowe wypos 35
- Wymagania techniczne 35
- Gniazdo długie 36
- Gniazdo pierścieniowe używane jest do wkręcania śrub i dokręcania nakrętek na elementach kołnierzowych przewodów sprężonego powietrza itp 36
- Kod nr szerokość łba 36
- Kształt b kształt c kształt d 36
- Pol_wh14dsl_ee 6 24 08 13 43 35 36
- Polski 36
- Pręt przedłużający kod nr 873633 pręt przedłużający przeznaczony jest do użycia w przypadku kiedy jest bardzo mało miejsca i zwykłe gniazdo nie może dosięgnąć śruby uwaga jeżeli używany jest pręt przedłużający moment obrotowy dokręcania jest nieco mniejszy w porównaniu ze zwykłym gniazdem 36
- Sześciokątnego mm 36
- Tabela 1 36
- Tabela 2 36
- Złącze uniwersalne kod nr 992610 złącze uniwersalne może zostać użyte do nakrętek dla których istnieje kąt pomiędzy gniazdem a kluczem lub w przypadku kiedy jest bardzo mało miejsca 36
- Polski 37
- Wymontowanie i montaż akumulatora 37
- Zastosowanie 37
- Ładowanie 37
- Ńczeniu 37
- Jak używać 38
- Polski 38
- Przed rozpoczęciem pracy 38
- Polski 39
- Środki ostrożności podczas pracy z urządzeniem 39
- 0 1 2 3 40
- Kgf cm n m 40
- Kgf cm n m 150 40
- Polski 40
- Gwarancja 41
- Konserwacja i inspekcja 41
- Polski 41
- Hun_wh14dsl_ee 6 24 08 13 44 41 42
- Magyar 42
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 42
- 㕈畮彗䠱㑄卌彅 42
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 43
- Magyar 43
- Ňvintézkedések az akkus ütvecsavarozóhoz 43
- Magyar 44
- Műszaki adatok 44
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 44
- Standard tartozékok 44
- Alkalmazások 45
- Hun_wh14dsl_ee 6 24 08 13 44 44 45
- Magyar 45
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 46
- Az akkumulátor túlmelegedett nem lehet tölteni a töltés akkor kezdődik amikor az akkumulátor lehűl 46
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Töltés 46
- A készülék használata 47
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 47
- Magyar 47
- 0 1 2 3 48
- Hun_wh14dsl_ee 6 24 08 13 44 47 48
- Kgf cm n m 48
- Kgf cm n m 150 48
- Magyar 48
- Garancia 49
- Karbantartás és ellenőrzés 49
- Magyar 49
- Cze_wh14dsl_ee 6 24 08 13 45 49 50
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 50
- Čeština 50
- 㙃穥彗䠱㑄卌彅 50
- Bezpečnostní opatření pro bateriový rázový utahovák 51
- Cze_wh14dsl_ee 6 24 08 13 45 50 51
- Upozornění pro lithium ionové baterie 51
- Čeština 51
- Další příslušenství prodává se zvláš 52
- Nabíježčka 52
- Parametry 52
- Standardní příslušenství 52
- Čeština 52
- Cze_wh14dsl_ee 6 24 08 13 45 52 53
- Použití 53
- Čeština 53
- Cze_wh14dsl_ee 6 24 08 13 45 53 54
- Nabíjení 54
- Před použitím 54
- Vyjmutí výměna akumulátoru 54
- Čeština 54
- Pokyny k provozu 55
- Použití 55
- Čeština 55
- 0 1 2 3 56
- Cze_wh14dsl_ee 6 24 08 13 45 55 56
- Kgf cm n m 56
- Kgf cm n m 150 56
- Čeština 56
- Záruka 57
- Údržba a kontrola 57
- Čeština 57
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 58
- Tur_wh14dsl_ee 6 24 08 13 45 57 58
- Türkçe 58
- 㝔畲彗䠱㑄卌彅 58
- Akülü darbeló somun sikma óçón önlemler 59
- Lityum ion pille ilgili uyari 59
- Tur_wh14dsl_ee 6 24 08 13 45 58 59
- Türkçe 59
- Standart aksesuarlar 60
- Tablo 1 60
- Teknók özellókler 60
- Türkçe 60
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 60
- Tur_wh14dsl_ee 6 24 08 13 46 60 61
- Türkçe 61
- Uygulamalar 61
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 62
- Tur_wh14dsl_ee 6 24 08 13 46 61 62
- Türkçe 62
- Íarj etme 62
- Kullanim öncesónde 63
- Nasil kullanilir 63
- Türkçe 63
- 0 1 2 3 64
- Kgf cm n m 64
- Kgf cm n m 150 64
- Türkçe 64
- Çaliímayla ólgóló önlemler 64
- Bakim ve ónceleme 65
- Garantó 65
- Türkçe 65
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 66
- Rom_wh14dsl_ee 6 24 08 13 46 65 66
- Română 66
- 㡒潭彗䠱㑄卌彅 66
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 67
- Recomandări privind mașina de înșurubat cu impact cu acumulator 67
- Rom_wh14dsl_ee 6 24 08 13 46 66 67
- Română 67
- Accesorii opţionale se vând separat 68
- Accesorii standard 68
- Rom_wh14dsl_ee 6 24 08 13 46 67 68
- Română 68
- Specificaţii 68
- Adaptor tubular lung 69
- Adaptor tubular pentru ţevi acesta este folosit pentru strângerea șuruburilor și a piuliţelor pe zonele de flanșe ale aparatelor de aer condiţionat conducte etc 69
- Articulaţie universală cod nr 992610 articulaţia universală este adecvată pentru acţionarea piuliţelor atunci când între adaptorul tubular și cheie există un unghi sau atunci când se lucrează într un spaţiu foarte strâmt 69
- Forma b forma c forma d 69
- Rom_wh14dsl_ee 6 24 08 13 46 68 69
- Română 69
- Tabelul 1 69
- Tabelul 2 69
- Tijă extindere cod nr 873633 tija de extindere este adecvată pentru lucrul în spaţii extrem de strâmte sau atunci când adaptorul tubular furnizat nu poate ajunge la șurubul ce trebuie strâns precauţie la folosirea tijei de extindere cuplul de strângere se reduce ușor faţă de cel de la folosirea adaptorului tubular obișnuit 69
- Rom_wh14dsl_ee 6 24 08 13 46 69 70
- Română 70
- Scoaterea montarea acumulatorului 70
- Utilizări 70
- Încărcare 70
- Modul de utilizare 71
- Română 71
- Înainte de utilizare 71
- Precauţii în utilizare 72
- Română 72
- 0 1 2 3 73
- Kgf cm n m 73
- Kgf cm n m 150 73
- Română 73
- Garanţie 74
- Română 74
- Întreţinere și verificare 74
- Proizvajalec polnilnik ki je primeren za en tip baterije lahko povzroči nevarnost požara če ga uporabite z drugo baterijo 75
- Slo_wh14dsl_ee 6 24 08 13 47 74 75
- Slovenščina 75
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 75
- 㥓汯彗䠱㑄卌彅 75
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 76
- Slo_wh14dsl_ee 6 24 08 13 47 75 76
- Slovenščina 76
- Varnostni ukrepi v zvezi z akumulatorskim udarnim vijačnikom 76
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 77
- Slo_wh14dsl_ee 6 24 08 13 47 76 77
- Slovenščina 77
- Specifikacije 77
- Standardni dodatki 77
- Slo_wh14dsl_ee 6 24 08 13 47 77 78
- Slovenščina 78
- Uporabe 78
- Odstranjevanje nameščanje baterije 79
- Polnjenje 79
- Slovenščina 79
- Pred uporabo 80
- Slovenščina 80
- Uporaba 80
- Opozorila pri delu 81
- Slo_wh14dsl_ee 6 24 08 13 47 80 81
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Vzdrževanje in pregledi 82
- Garancija 83
- Slovenščina 83
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 84
- Pyccíëè 84
- Rus_wh14dsl_ee 6 24 08 13 48 83 84
- げ畳彗䠱㑄卌彅 84
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà oåpaôehàà c àohho ãàtàeboâ akkìmìãütophoâ åatapeeâ 85
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ìñaphoéo akkìmìãütophoéo éaâkobepta 85
- Pyccíëè 85
- Rus_wh14dsl_ee 6 24 08 13 48 84 85
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 86
- Pyccíëè 86
- Rus_wh14dsl_ee 6 24 08 13 48 85 86
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 86
- Pyccíëè 87
- Rus_wh14dsl_ee 6 24 08 13 48 86 87
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 87
- Chütàe ìctahobka åatapeà 88
- Oåãactà èpàmehehàü 88
- Pyccíëè 88
- Rus_wh14dsl_ee 6 24 08 13 48 87 88
- Âapüñka 88
- Pyccíëè 89
- Rus_wh14dsl_ee 6 24 08 13 48 88 89
- Èepeñ haóaãom paåotõ 89
- Pyccíëè 90
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 90
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 91
- Pyccíëè 91
- Rus_wh14dsl_ee 6 24 08 13 48 90 91
- 0 1 2 3 92
- Kgf cm n m 92
- Kgf cm n m 150 92
- Pyccíëè 92
- Pyccíëè 93
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 93
- Éapahtàü 93
- ㅂ慣歟坈ㄴ䑓䱟䕅 94
- Hitachi power tools czech s r o 99
- Hitachi power tools hungary kft 99
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 99
- Hitachi power tools polska sp z o o 99
- Hitachi power tools romania 99
- Hitachi power tools österreich gmbh 99
- Head office in japan 100
- Hitachi koki co ltd 100
- Hitachi power tools europe gmbh 100
- K kato board director 100
- Representative office in europe 100
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 100
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 100
Похожие устройства
- Apple iPod Touch MC903RP/A 32G Pink Инструкция по эксплуатации
- LG HB-1002CJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DBDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Touch MD717RP/A 32G Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD477QB/A 16G Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG14DSDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD478QB/A 16G Green Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG18DSDL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD479QB/A 16G Violet Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano MD481QB/A 16G Slate Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG10DL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CH10DL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Shuffle 2GB Green-pro MD776RP/A Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R14DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Duo 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Duo 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R18DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Duo 4Gb Red Инструкция по эксплуатации