Hitachi R7D [63/92] Română
![Hitachi R7D [63/92] Română](/views2/1081194/page63/bg3f.png)
63
Română
4. Ataşaţi capacul faţă.
Introduceţi clapeta capacului frontal în canalul
aspiratorului şi apoi închideţi capacul cu un clic. (Fig. 8)
CURĂŢAREA
AVERTISMENT
Pentru a preveni ieşirea capului de aspirare pentru
podea sau a furtunului de extensie în timpul
funcţionării, introduceţi-l ferm în unitatea frontală şi
răsuciţi-l, în acelaşi timp. (Fig. 9)
NOTĂ:
Asiguraţi-vă că sacul de praf este ataşat corect înainte
de utilizare.
Dacă nu, praful poate intra în motor şi poate deteriora
aspiratorul.
(Consultaţi “Sac de praf” şi “Cum se ataşează sacul de
praf” de la pagina 62.)
1. Ataşaţi capul de aspirare.
Ataşaţi capul de aspirare şi furtunul de extensie când
este necesar.
Cap de aspirare pentru podea
Introduceţi capul de aspirare pentru podea direct în
unitatea principală când curăţaţi suprafaţa meselor, a
mobilei sau a rafturilor. (Fig.10)
2. Acţionaţi comutatorul în poziţia pornit. (Fig. 11)
○ Puterea de aspirare poate fi selectată între “1” (MIC) şi
“2” (MARE).
○ Aspiratorul este oprit prin glisarea comutatorului la cel
mai apropiat punct “0” (OPRIT). Următorul punct este
pentru “1” (MIC) şi cel mai îndepărtat punct este pentru
“2” (MARE).
Cap de aspirare pentru podea + furtun de extensie
Ataşaţi furtunul de extensie între capul de aspirare pentru
podea şi unitatea principală când curăţaţi zonele mai
joase, precum o rogojină, un covor şi podeaua. Puteţi
curăţa aceste locuri fără să vă aplecaţi înainte. (Fig. 12)
Accesoriu pentru spaţii înguste
Introduceţi accesoriul pentru spaţii înguste direct în
unitatea principală pentru a curăţa spaţiile înguste dintr-un
autovehicul, din mobilă sau ramele geamurilor. (Fig.13)
NOTĂ:
Este posibil ca aspiratorul să nu poată aspira pietrele mici.
Accesoriu pentru spaţii înguste + furtun de extensie
Ataşaţi furtunul de extensie între accesoriul pentru spaţii
înguste şi unitatea principală când curăţaţi în spatele
mobilei, unde unitatea principală nu poate intra sau în
spaţii înguste din zone afl ate la înălţime. (Fig. 14)
ELIMINAREA PRAFULUI COLECTAT
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că opriţi aspiratorul pentru a evita orice
accident.
1. Deschideţi capacul frontal.
Împingeţi maneta A de pe capacul frontal şi apoi ţineţi
maneta pentru a deschide capacul în direcţia B. (Fig.
15, 16)
NOTĂ:
Nu trageţi maneta în direcţia C prea puternic.(Fig. 17)
Maneta de împingere se poate desprinde.
2. Scoateţi sacul de praf.
Trageţi opritorul de praf galben şi sacul de praf
împreună. (Fig. 18)
3. Eliminaţi praful colectat.
Detaşaţi opritorul de praf înainte de eliminarea prafului
din sacul de praf. (Fig. 19, 20)
○ Sacul de praf este lavabil şi reutilizabil. Aruncaţi doar
praful colectat.
NOTĂ:
○ Aveţi grijă să nu aruncaţi opritorul de praf.
○ Praful colectat trebuie eliminat frecvent.
Puterea de aspirare scade dacă aspiratorul conţine
prea mult praf.
○ Asiguraţi-vă că eliminaţi praful din unitatea principală.
În caz contrar, fi ltrul de poate înfunda sau motorul se
poate defecta.
○ Opritorul de praf este necesar când ataşaţi sacul de
praf. Aveţi grijă să nu arunca
ţi opritorul de praf.
ÎNLOCUIREA ACUMULATORULUI
AVERTISMENT
○ Asiguraţi-vă că opriţi aspiratorul pentru a evita orice
accident.
○ Manipularea incorectă a acumulatorului poate cauza
căldură, incendiu sau explozie. Respectaţi următoarele
măsuri de precauţie.
• Nu scurtcircuitaţi bornele acumulatorului cu un
obiect metalic.
• Nu puneţi acumulatorul într-o pungă sau într-o cutie
în care se afl ă un obiect metalic, precum un cui.
• Nu aruncaţi acumulatorul în foc.
• Ţineţi acumulatorul departe de ploaie şi de apă.
• Nu dezasamblaţi sau modifi caţi acumulatorul şi nu
îl perforaţi cu un cui.
○ Nu înlocuiţi acumulatorul cu mâini umede. Poate
cauza electrocutare sau incendiu.
○ Înfăşuraţi o bandă izolatoare în jurul bornelor
acumulatorului scos şi puneţi acumulatorul într-o
pungă din plastic pentru a-l separa de metal şi a evita
scurtcircuitarea sa. (Fig. 21)
Dacă are loc un scurtcircuit, acumulatorul poate
genera căldură, fum sau foc.
1. Scoaterea acumulatorului
1 Rotiţi comutatorul la “0” (OPRIT).
Rotiţi comutatorul la “0” (OPRIT) înainte de înlocuirea
acumulatorului. (Fig. 22)
2 Scoateţi capacul acumulatorului.
Desfaceţi şurubul din partea posterioară a unităţii
principale cu o şurubelniţă cu cap în cruce. Glisaţi
capacul acumulatorului în jos pentru a-l îndepărta.
(Fig. 23)
3 Scoateţi acumulatorul din unitatea principală. (Fig. 24)
○ Trageţi afară acumulatorul şi conectorul din unitatea
principală.
○ Împingeţi clapeta A pe conector şi trageţi acumulatorul
pentru a-l scoate din conector.
2. Ataşarea acumulatorului
1 Introduceţi acumulatorul în unitatea principală.
Verifi caţi dac
ă comutatorul este rotit la “0” (OPRIT) şi
apoi introduceţi acumulatorul în unitatea principală în
direcţia indicată în fi gură. (Fig. 25)
2 Conectaţi acumulatorul la conector.
Introduceţi borna în conector până când este fi xată
ferm. (Fig. 26)
3 Fixaţi acumulatorul în unitatea principală.
Introduceţi conectorul în spaţiul de deasupra
acumulatorului. Apoi ataşaţi capacul acumulatorului,
glisându-l de dedesubt şi fi xaţi-l cu un şurub. (Fig. 27, 28)
000Book_R7D_EE.indb 63000Book_R7D_EE.indb 63 2010/10/05 8:52:082010/10/05 8:52:08
Содержание
- Cordless cleaner akku staubsauger σκουπακι μπαταριας odkurzcz bateryjny akkumulátoros porszívó akku vysavač akülü temizleyici aspirator cu acumulator akumulatorski sesalnic akku vysávač aккумуляторный иылecoc 1
- Handling instructions bedienungsanleitung οδηγίες χειρισμού instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze 1
- Kullanım talimatları instrucţiuni de utilizare navodila za rokovanje pokyny na manipuláciu инструция по эксплуатации 1
- English 10
- General power tool safety warnings 10
- English 11
- Precautions for cordless cleaner 11
- Applications 12
- Charging 12
- English 12
- Specifications 12
- Standard accessories 12
- Cleaning 13
- Dust bag 13
- English 13
- How to attach dust bag 13
- English 14
- Maintenance and inspection 14
- Remove collected dust 14
- Replacing the battery 14
- English 15
- Guarantee 15
- English 16
- Troubleshooting 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 17
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Vorsichtshinweise für akku staubsauger 18
- Deutsch 19
- Anwendungsgebiete 20
- Deutsch 20
- Specifications 20
- Standardzubehör 20
- Deutsch 21
- Reinigung 21
- Staubbeutel 21
- Wie befestigt man den staubbeutel 21
- Deutsch 22
- Entfernen von angesaugtem staub 22
- Ersetzen des akkus 22
- Wartung und inspektion 22
- Deutsch 23
- Garantie 23
- Deutsch 24
- Fehlersuche und beseitigung 24
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προφυλαξεισ για το σκουπακι μπαταριασ 26
- Ελληνικά 27
- Ελληνικά 28
- Εφαρμογεσ 28
- Κανονικα εξαρτηματα 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Φορτιση 28
- Αφαιρεση συλλεχθεισασ σκονησ 29
- Ελληνικά 29
- Καθαρισμοσ 29
- Πωσ να συνδεσετε τη σακουλα σκονησ 29
- Σακουλα σκονησ 29
- Αντικατασταση μπαταριασ 30
- Ελληνικά 30
- Συντηρηση και ελεγχοσ 30
- Εγγυηση 31
- Ελληνικά 31
- Αντιμετωπιση προβληματων 32
- Ελληνικά 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 33
- Polski 33
- Polski 34
- Wskazówki bezpieczeństwa dla odkurzacza bateryjnego 34
- Polski 35
- Dane techniczne 36
- Polski 36
- Wyposażenie standardowe 36
- Zastosowanie 36
- Ładowanie 36
- Czyszczenie 37
- Jak zakładać worek na kurz 37
- Polski 37
- Usuwanie zebranego kurzu 37
- Worek na kurz 37
- Konserwacja i inspekcja 38
- Polski 38
- Wymiana baterii 38
- Gwarancja 39
- Polski 39
- Rozwiązywanie problemów 39
- Magyar 40
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 40
- Magyar 41
- Óvintézkedések az akkumulátoros porszívóra vonatkozóan 41
- Magyar 42
- Műszaki adatok 42
- A porzsák felszerelése 43
- Alkalmazások 43
- Magyar 43
- Porzsák 43
- Standard tartozékok 43
- Töltés 43
- Az akkumulátor cseréje 44
- Az összegyűlt por eltávolítása 44
- Magyar 44
- Tisztítás 44
- Garancia 45
- Karbantartás és ellenőrzés 45
- Magyar 45
- Hibaelhárítás 46
- Magyar 46
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 47
- Čeština 47
- Bezpečnostní opatření pro akku vysavač 48
- Čeština 48
- Nabíjení 49
- Parametry 49
- Použití 49
- Standardní přĺslušenstvĺ 49
- Čeština 49
- Pokyny pro vložení sáčku na prach 50
- Sáček na prach 50
- Čeština 50
- Čištění 50
- Odstranění nashromážděného prachu 51
- Výměna akumulátoru 51
- Údržba a kontrola 51
- Čeština 51
- Odstraňování závad 52
- Záruka 52
- Čeština 52
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 53
- Türkçe 53
- Akülü temi zleyi ci ni n kullanimi hakkinda uyarilar 54
- Türkçe 54
- Standart aksesuarlar 55
- Tekni k özelli kler 55
- Türkçe 55
- Uygulamalar 55
- Şarj etme 55
- Temi zleme 56
- Toplanan tozu çikarma 56
- Toz torbasi 56
- Toz torbasini takma 56
- Türkçe 56
- Akünün deği şti ri lmesi 57
- Bakim ve i nceleme 57
- Türkçe 57
- Garanti 58
- Sorun gi derme 58
- Türkçe 58
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 59
- Română 59
- Măsuri de precauţie pentru aspiratorul cu acumulator 60
- Română 60
- Română 61
- Specificaţii 61
- Accesorii standard 62
- Cum se ataşează sacul de praf 62
- Română 62
- Sac de praf 62
- Utilizări 62
- Încărcare 62
- Curăţarea 63
- Eliminarea prafului colectat 63
- Română 63
- Înlocuirea acumulatorului 63
- Garanţie 64
- Română 64
- Întreţinere și verificare 64
- Depanare 65
- Română 65
- Slovenščina 66
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 66
- Slovenščina 67
- Varnostni ukrepi za akumulatorski sesalnik 67
- Polnjenje 68
- Slovenščina 68
- Specifikacije 68
- Standardni priključki 68
- Uporabe 68
- Kako namestiti vrečko za prah 69
- Odstranjevanje zbranega prahu 69
- Slovenščina 69
- Vrečka za prah 69
- Čiščenje 69
- Menjava baterije 70
- Slovenščina 70
- Vzdrževanje in pregledi 70
- Garancija 71
- Odpravljanje težav 71
- Slovenščina 71
- Slovenčina 72
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 72
- Bezpečnostné opatrenia pre akumulátorový vysávač 73
- Slovenčina 73
- Slovenčina 74
- Technické špecifikácie 74
- Štandardné príslušenstvo 74
- Ako nainštalovať vrecko na prach 75
- Aplikácie 75
- Nabíjanie 75
- Slovenčina 75
- Vrecko na prach 75
- Vysávanie 75
- Odstránenie vysatého prachu 76
- Slovenčina 76
- Výmena akumulátora 76
- Údržba a prehliadka 76
- Slovenčina 77
- Záruka 77
- Riešenie problémov 78
- Slovenčina 78
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 79
- Pyccкий 79
- Pyccкий 80
- Меры предосторожности для аккумуляторный пылесоса 80
- Pyccкий 81
- Oблactи пpиmehehия 82
- Pyccкий 82
- Зapядka 82
- Стандартные аксессуары 82
- Технические характеристики 82
- Pyccкий 83
- Пылесборник 83
- Установка пылесборника 83
- Чистка 83
- Pyccкий 84
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и ocmotp 84
- Замена аккумулятора 84
- Удаление собранной пыли 84
- Pyccкий 85
- Гapahtия 85
- Pyccкий 86
- Устранение неисправностей 86
- Hitachi power tools czech s r o 91
- Hitachi power tools hungary kft 91
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 91
- Hitachi power tools polska sp z o o 91
- Hitachi power tools romania 91
- Hitachi power tools österreich gmbh 91
- Book_r7d_ee indb 92 000book_r7d_ee indb 92 2010 10 05 8 52 19 2010 10 05 8 52 19 92
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland head offi ce in japan 92
- Code no c99194591 a printed in china 92
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln română 92
- English ec declaration of conformity türkçe ab uygunluk beyani 92
- F tashimo vice president director 92
- Hitachi koki co ltd 92
- Hitachi koki europe ltd 92
- Hitachi power tools europe gmbh 92
- Magyar 92
- Polski 92
- Pyсский 92
- Representative offi ce in europe 92
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 92
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany technical fi le at 92
- Slovenčina 92
- Slovenščina 92
- Čeština prohlášení o shodě s ce 92
- Ελληνικά 92
Похожие устройства
- Hitachi CR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo JOGGY 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UB18DAL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC10SFL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Lime Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YFL Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-07R01 Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Orange Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Pink Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Yellow Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR18DSL Инструкция по эксплуатации