Hitachi G13SQ [44/76] Türkçe
![Hitachi G13SQ [44/76] Türkçe](/views2/1081301/page44/bg2c.png)
43
Türkçe
Koruyucu gözlük, çeßitli ißlemlerin ürettiåi fırlayan parçaları
durdurabilmelidir. Toz maskesi veya solunum maskesi,
çalıßmanızın ürettiåi parçacıkları süzme yeteneåine sahip
olmalıdır. Yüksek gürültü yoåunluåuna uzun süre maruz
kalmak, ißitme kayıplarına neden olabilir.
i) Çevredeki insanlarla çalıßma alanı arasında bir
güvenlik mesafesi koruyun. Çalıßma alanına giren
herkes, kißisel koruyucu donanım kullanmalıdır.
Óß parçasından veya kırılan bir aksesuardan ayrılan
parçacıklar fırlayarak, yakın çalıßma alanının ötesinde
yaralanmaya neden olabilir.
j) Kesici aksesuarın gizli kablolarla veya kendi
kablosuyla temas edebileceåi bir ißlem yaparken,
elektrikli aleti sadece yalıtılmıß kavrama
yüzeylerinden tutun.
Bir ”aktif” kabloyla temas eden kesme aksesuarı,
elektrikli aletin çıplak parçalarını "aktif" hale getirebilir
ve operatörü çarpabilir.
k) Kabloyu dönen aksesuardan uzaåa yerleßtirin.
Eåer kontrolü kaybederseniz, kablo kesilebilir veya
takılabilir ve eliniz veya kolunuz dönen aksesuar
tarafından çekilebilir.
l) Kesinlikle elektrikli aleti aksesuar tamamen
duruncaya kadar yere koymayın.
Dönen aksesuar yüzeyi kavrayarak elektrikli aletin
kontrolünüzden çıkmasına neden olabilir.
m) Elektrikli aleti yanınızda taßırken çalıßtırmayın.
Kazara elbisenizin dönen aksesuarla temas etmesi,
aksesuarın elbisenizi kavrayarak vücudunuza
çekilmesine neden olabilir.
n) Elektrikli aletin hava çıkıß deliklerini düzenli olarak
temizleyin.
Aksi halde, motor fanı tozu muhafazanın içine çeker ve
fazla metal tozu birikmesi elektrik arızasına neden olabilir.
o) Elektrikli aleti yanıcı maddelerin yakınında
kullanmayın.
Kıvılcımlar bu malzemeleri ateßleyebilir.
p) Sıvı soåutma maddeleri gerektiren aksesuarlar
kullanmayın.
Su veya baßka sıvı soåutucuların kullanılması elektrik
çarpmasına ve hatta ölüme yol açabilir.
GERÓ TEPME VE ÓLGÓLÓ UYARILAR
Geri tepme, dönen bir çarkın, destek yastıkçıåının, fırçanın
veya herhangi bir aksesuarın sıkıßtırılmasına veya takılmasına
karßı gösterilen ani reaksiyondur. Sıkıßma veya takılma, dönen
aksesuarın hızlı bir ßekilde durarak, kontrolsüz elektrikli aletin
baålanma noktasında aksesuarın dönme yönüne ters yönde
zorlanmasına neden olur.
Örneåin, bir taßlama diski iß parçası tarafından engellenir veya
sıkıßtırılırsa, diskin sıkıßma noktasına giren kenarı malzemenin
yüzeyini delerek diskin dıßarıya doåru kaymasına veya geri
tepmesine neden olabilir. Disk, sıkıßma noktasında diskin
hareket yönüne baålı olarak operatöre doåru veya operatörden
uzaklaßacak yönde ileri fırlayabilir. Aynı zamanda, taßlama
diskleri bu koßullar altında kırılabilir.
Geri tepme, elektrikli aletin yanlıß kullanılmasının ve/veya
yanlıß çalıßtırma ißlemlerinin veya koßullarının sonucu olußur
ve aßaåıda belirtildiåi gibi uygun önlemler alınarak engellenebilir.
a) Elektrikli aleti sıkı ßekilde kavrayın ve vücudunuzun
ve kolunuzun konumunu geri tepme kuvvetlerine
dayanacak ßekilde ayarlayın. Çalıßtırmaya baßlama
sırasında geri tepme veya tork reaksiyonu üzerinde
maksimum kontrol için (eåer mevcutsa) daima
yardımcı kolu kullanın.
5) Servis
a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek
parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye
yaptırın.
Böylece, elektrikli aletin güvenli kullanımı saålanacaktır.
ÖNLEM
Çocukları ve zayıf kißileri uzak tutun.
Alet, kullanılmadıåı zamanlarda çocukların ve zayıf
kißilerin ulaßamayacaåı bir yerde saklanmalıdır.
TAÍLAMA VEYA AÍINDIRARAK KESME
ÓÍLEMLERÓ ÓÇÓN GENEL GÜVENLÓK
UYARILARI
a) Bu elektrikli alet, bir taßlama aleti veya kesme aleti
olarak kullanım için tasarlanmıßtır. Bu elektrikli aletle
birlikte saålanan tüm güvenlik uyarılarını, talimatları,
ßekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun.
Aßaåıda belirtilen tüm talimatlara uyulmaması elektrik
çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden
olabilir.
b) Bu elektrikli aletle zımparalama, tel fırça ile fırçalama
veya cilalama gibi ißlemlerin yapılması tavsiye
edilmez.
Aletin kullanım amacı dıßındaki ißlemlerde kullanılması
tehlike yaratabilir ve yaralanmaya neden olabilir.
c) Alet üreticisi tarafından özel olarak tasarlanmayan
ve tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayın.
Sadece aksesuarın elektrikli aletinize takılabiliyor
olması güvenli çalıßmayı garanti etmez.
d) Aksesuarın anma hızı, en az elektrikli alet üzerinde
ißaretli olan maksimum hıza eßit olmalıdır.
Anma hızlarından daha yüksek hızda çalıßan aksesuarlar
kırılarak fırlayabilir.
e) Aksesuarınızın dıß çapı ve kalınlıåı, elektrikli aletinizin
nominal kapasitesi dahilinde olmalıdır.
Yanlıß boyutlu aksesuarlar uygun ßekilde korunamaz
ve kontrol edilemez.
f) Çarkların, flanßların, destek yastıkçıklarının veya
diåer aksesuarların mil boyutu elektrikli aletin
miline uygun ßekilde oturmalıdır.
Elektrikli aletin montaj donanımına uymayan mil
deliklerine sahip aksesuarlar denge kaybına, aßırı
titreßime ve kontrol kaybına neden olacaktır.
g) Hasarlı aksesuarları kullanmayın. Her kullanımdan
önce, taßlama disklerinde kırıklar ve çatlaklar olup
olmadıåını, destek yastıkçıklarında çatlaklar,
yırtılmalar veya aßırı aßınma olup olmadıåını, tel
fırçanın gevßeyip gevßemediåini veya tellerinin
hasar görüp görmediåini kontrol edin. Eåer
elektrikli alet veya aksesuar düßürülürse, hasara
karßı kontrol edin veya hasar görmemiß bir
aksesuar takın. Bir aksesuarı kontrol ettikten ve
taktıktan sonra, kendinizle birlikte çevredeki
insanları da dönen aksesuar düzleminden
uzaklaßtırın ve elektrikli aleti bir dakika için
maksimum yüksüz hızda çalıßtırın.
Hasar gören aksesuarlar normalde bu test süresi
içerisinde aletten koparak ayrılır.
h) Kißisel koruyucu donanım kullanın. Yaptıåınız iße
baålı olarak, yüz siperi, koruyucu gözlük veya emniyet
gözlüåü kullanın. Gerektiåinde toz maskesi, kulak
koruyucusu, eldiven ve taßlama ißleminden veya iß
parçasından sıçrayan parçacıkları durdurabilen bir
önlük kullanın.
07Tur_G10SQ_EE 2/9/10, 2:29 PM43
Содержание
- Disc grinder winkelschleifer ˆvè îfi ùúô fi ïâè vû∠îô szlifierka kątowa sarokcsiszoló úhlová bruska taßlama polizor unghiular kotni brusilnik ìöîoçaó åîëùoçaîëìaó ïaåëìa 1
- G 10sq 1
- G 12sq 1
- G 13sq 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları instrucţiuni de utilizare navodila za rokovanje àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Always wear eye protection tragen sie immer einen augenschutz 4
- Avertisment 4
- Bceöàa ìaàeçaèúe cpeàcúça áaçëúê öîaá 4
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 4
- Cëïçoîê 4
- Daima koruyucu gözlük takın 4
- Dókkat 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Mindig viseljen védőszemüveget 4
- Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást a figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet 4
- Opozorilo 4
- Ostrzeżenie 4
- Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi 4
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 4
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 4
- Simboli 4
- Simboluri 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Uporaba zaščite za oči je obvezna 4
- Upozornění 4
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 4
- Vždy noste ochranu očí 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Zawsze nosić okulary ochronne 4
- Ì ôï 4
- Φ ράτε πάντα τ ν κατάλληλ ε πλισµ για την πρ στασία των µατιών 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- English 6
- Kickback and related warnings 6
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 6
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 7
- English 7
- General safety instructions for grinders 7
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 7
- Applications 8
- English 8
- Practical grinder application 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Assembling and disassembling the depressed center wheel fig 2 9
- English 9
- Maintenance and inspection 9
- English 10
- Guarantee 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 11
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 12
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 13
- Deutsch 13
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 13
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 14
- Deutsch 14
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 14
- Anwendungsgebiete 15
- Deutsch 15
- Praktische schleifarbeit 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe abb 2 16
- Deutsch 16
- Wartung und inspektion 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Ïïëóèî 18
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 18
- Ïïëóèî 19
- Ƒ π π π º π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 19
- Ïïëóèî 20
- Ƒ ƒ π π π º π π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 20
- Ƒ π π π º π π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 20
- Π ª π ã π ƒ π π π 20
- Enike o h ie a ºa eia ia tpoxoy 21
- Kanonika e apthmata 21
- º ƒª 21
- Ã π ã ƒ ƒπ π 21
- Ïïëóèî 21
- Ïïëóèî 22
- Ƒ π º ƒª à π 22
- Ƒπ π àƒ π 22
- À ã ª øª à ƒπ ƒ ã à 23
- À ƒ π ã 23
- À ƒª π à ƒª 23
- Èî 2 23
- Ïïëóèî 23
- Ïïëóèî 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 25
- Polski 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac szlifierskich i cięcia 26
- Polski 26
- Ostrzeżenia dotyczące odrzutu oraz podobnych zagrożeń 27
- Polski 27
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i ścierania 27
- Dane techniczne 28
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeń stwa dotyczące prac związanych z przecinaniem 28
- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące szlifierek 28
- Polski 28
- Wyposażenie standardowe 28
- Zastosowanie 28
- Polski 29
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 29
- Przed użyciem 29
- Gwarancja 30
- Konserwacja i inspekcja 30
- Polski 30
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych rys 2 30
- Magyar 31
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 31
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 32
- Magyar 32
- Biztonsági figyelmeztetések csiszolásra és a darabolási folyamatra vonakozóan 33
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 33
- Kiegészítő biztonsági figyelmeztetések a daraboló műveletre vonatkozóan 33
- Magyar 33
- Visszarúgás és az arra vonatkozó figyelmeztetések 33
- Alkalmazások 34
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 34
- Magyar 34
- Műszaki adatok 34
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése 35
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése 2 ábra 35
- Magyar 35
- Ellenőrzés és karbantartás 36
- Garancia 36
- Magyar 36
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 37
- Čeština 37
- Bezpečnostní varování společná pro broušení a odřezávání 38
- Kopnutí a s tím související varování 38
- Čeština 38
- Bezpečnostní varování specifická pro broušení a řezání 39
- Dodatečná bezpečnostní varování specifická pro řezání 39
- Všeobecné bezpečnostní předpisy pro brusky 39
- Čeština 39
- Parametry 40
- Použití 40
- Praktické použití brusky 40
- Před použitím 40
- Standardní příslušenství 40
- Čeština 40
- Montáž a demontáž brusného kotouče obr 2 41
- Záruka 41
- Údržba a kontrola 41
- Čeština 41
- Čeština 42
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 43
- Türkçe 43
- Geró tepme ve ólgóló uyarilar 44
- Taílama veya aíindirarak kesme óílemleró óçón genel güvenlók uyarilari 44
- Türkçe 44
- Aíindirarak kesme óílemleró óçón özel ólave güvenlók uyarilari 45
- Taílama aletó óçón genel güvenlók talómatlari 45
- Taílama ve aíindirarak kesme óílemleró óçón özel güvenlók uyarilari 45
- Türkçe 45
- Aletó kullanim öncesónde 46
- Pratók taílama uygulamalari 46
- Standart aksesuarlar 46
- Teknók özellókler 46
- Türkçe 46
- Uygulamalar 46
- Bakim ve ónceleme 47
- Garantó 47
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi íekil 2 47
- Türkçe 47
- Türkçe 48
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 49
- Română 49
- Avertismente privind siguranţa comune operaţiunilor de polizare și de tăiere prin abraziune 50
- Română 50
- Avertismente privind siguranţa pentru operaţiunile de polizare și de tăiere prin abraziune 51
- Avertismente suplimentare privind siguranţa pentru operaţiunile de tăiere prin abraziune 51
- Reculul și avertismentele corespunzătoare 51
- Română 51
- Accesorii standard 52
- Instrucţiuni generale de securitate pentru polizoare 52
- Română 52
- Specificaţii 52
- Utilizare 52
- Înainte de utilizare 52
- Montarea și demontarea discului cu centru depresat fig 2 53
- Română 53
- Utilizarea practică a polizorului unghiular 53
- Garanţie 54
- Română 54
- Întreţinere și verificare 54
- Slovenščina 55
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 55
- Slovenščina 56
- Udarec nazaj in povezana opozorila 56
- Varnostna opozorila ki veljajo za brušenje ali abrazivno rezanje 56
- Dodatna varnostna navodila v zvezi z brusilnim rezanjem 57
- Slovenščina 57
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 57
- Varnostna opozorila za brušenje in brusilno rezanje 57
- Praktična uporaba brusilnika 58
- Pred uporabo 58
- Slovenščina 58
- Specifikacije 58
- Standardni dodatkií 58
- Uporaba 58
- Garancija 59
- Montaža in demontaža pritisnjenega srednjega kolesa skica 2 59
- Slovenščina 59
- Vzdrževanje in pregledi 59
- Slovenščina 60
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 61
- Pyccíëè 61
- Oåôàe èpeñyèpeüñehàü oå octopoühoctà ñãü èpobeñehàü òãàîobaãúhõx paåot àãà otpeâahàü 62
- Pyccíëè 62
- Otñaóa à ñpìéàe èoxoüàe èpeñìèpeüñehàü 63
- Pyccíëè 63
- Ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü peüìôàx paåot à aåpaâàbhoâ otpeâkà 64
- Oåôàe àhctpìkñàà èo texhàke åeâoèachoctà ñãü òãàîobaãúhõx maòàh 64
- Pyccíëè 64
- Ñoèoãhàteãúhõe ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü aåpaâàbhoâ otpeâkà 64
- Ctahñapthõe akceccìapõ 65
- Oåãactú èpàmehehàü 65
- Pyccíëè 65
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 65
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 65
- Pyccíëè 66
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ 66
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom pëc 2 66
- Pyccíëè 67
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 67
- Éapahtàü 67
- Back_g10sq_ee 2 9 10 2 33 pm 67 68
- Back_g10sq_ee 2 9 10 2 33 pm 68 69
- Back_g10sq_ee 2 9 10 2 33 pm 69 70
- Hitachi power tools czech s r o 75
- Hitachi power tools hungary kft 75
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 75
- Hitachi power tools polska sp z o o 75
- Hitachi power tools romania 75
- Hitachi power tools österreich gmbh 75
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 76
- Code no c99188691 f printed in china 76
- Head office in japan 76
- Hitachi koki co ltd 76
- Hitachi koki europe ltd 76
- Hitachi power tools europe gmbh 76
- K kato board director 76
- Representative office in europe 76
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 76
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 76
- Technical file at 76
Похожие устройства
- Hitachi G13SD Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME73AR Инструкция по эксплуатации
- Tefal ULTIMATE AUTOCLEAN FV9447 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME711KR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SE2 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSF12 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME712AR Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSF11 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SR3 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEV1 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO200MW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13V Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSER2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13VA Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSER1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-226 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13YC Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1503CA White/Brown Инструкция по эксплуатации
- LG 42PC1RR Инструкция по эксплуатации