Hitachi G13VA [50/88] Türkçe
![Hitachi G13VA [50/88] Türkçe](/views2/1081317/page50/bg32.png)
49
Türkçe
GENEL ELEKTRÓKLÓ ALET GÜVENLÓK
UYARILARI
DÓKKAT
Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun.
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Bu kılavuzu gelecekte baßvurmak üzere saklayın.
Uyarılarda kullanılan "elektrikli alet" terimi, ßebeke elektriåiyle
çalıßan (kablolu) veya pille çalıßan (kablosuz) elektrikli aletinizi
belirtir.
1) Çalıßma alanının güvenliåi
a) Çalıßma alanı temiz ve iyi aydınlatılmıß olmalıdır.
Daåınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvı, gaz veya toz patlayıcı
maddelerin bulunduåu ortamlarda çalıßtırmayın.
Elektrikli aletlerin çıkardıåı kıvılcımlar toz veya gaz
halindeki bu maddeleri ateßleyebilir.
c) Bir elektrikli aletle çalıßırken çocukları ve izleyicileri
uzaklaßtırın.
Dikkatinizin daåılması kontrolü kaybetmenize neden
olabilir.
2) Elektrik güvenliåi
a) Elektrikli aletin fißi elektrik prizine uygun olmalıdır.
Fißi herhangi bir ßekilde deåißtirmeyin.
Topraklanmıß elektrikli aletlerle herhangi bir
adaptör kullanmayın.
Fißlerde deåißiklik yapılmaması ve uygun prizlerde
kullanılması elektrik çarpma riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi
topraklanmıß yüzeylerle gövde temasından
kaçının.
Vücudunuzun toprakla temasa geçmesi halinde elektrik
çarpma riski artar.
c) Elektrikli aletleri yaåmura veya ıslak ortamlara
maruz bırakmayın.
Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini
artıracaktır.
d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Elektrikli aleti
taßımak, çekmek veya fißini prizden çıkarmak için
kabloyu kullanmayın.
Kabloyu ısıdan, yaådan, keskin kenarlardan veya
hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasar görmüß veya dolaßmıß kablolar elektrik çarpma
riskini artırır.
e) Elektrikli aleti açık alanda kullanırken, açık alanda
kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın.
Açık alanda kullanıma uygun bir kablo kullanılması
elektrik çarpma riskini azaltır.
f) Eåer bir elektrikli aletin ıslak bir yerde kullanılması
kaçınılmaz ise, artık akım cihazıyla (RCD) korunan
bir güç kaynaåı kullanın.
RCD kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
3) Kißisel emniyet
a) Bir elektrikli alet kullanırken daima tetikte olun;
yaptıåınız ißi izleyin ve saåduyulu davranın.
Aleti yorgunken, alkol veya ilaç etkisi altındayken
kullanmayın.
Elektrikli aletleri kullanırken göstereceåiniz bir anlık
dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kißisel koruyucu donanım kullanın. Daima
koruyucu gözlük takın.
Uygun koßullar için kullanılan toz maskesi, kaymaz
emniyet ayakkabıları, kask veya kulak koruyucu gibi
koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır.
c) Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin. Aleti
güç kaynaåına ve/veya akü ünitesine baålamadan,
kaldırmadan veya taßımadan önce, güç
düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin
olun.
Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde
olarak taßımanız veya güç düåmesi açılmıß durumda
fißini takmanız kazalara davetiye çıkarır.
d) Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar
veya somun anahtarlarını çıkarın.
Aletin dönen parçalarından birine baålı kalan bir somun
anahtarı veya ayar anahtarı yaralanmaya yol açabilir.
e) Çok fazla yaklaßmayın. Uygun bir adım mesafesi
bırakın ve sürekli olarak dengenizi koruyun.
Böylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontrol
etmeniz mümkün olur.
f) Uygun ßekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve
takı eßyaları takmayın. Saçlarınızı, elbisenizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbiseler, takılar veya uzun saçlar hareketli
parçalara takılabilir.
g) Eåer toz çekme ve toplama baålantıları için gerekli
aygıtlar saålanmıßsa, bunların baålı olduåundan
ve doåru ßekilde kullanıldıåından emin olun.
Toz toplama kullanımı, tozla ilißkili tehlikeleri azaltabilir.
4) Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Yapacaåınız iß için doåru
alet kullanın.
Doåru alet, ißinizi daha iyi ve tasarlanmıß olduåu hız
deåerinde daha güvenli ßekilde yapacaktır.
b) Elektrikli alet güç düåmesinden açılıp
kapanmıyorsa, aleti kullanmayın.
Güç düåmesiyle kontrol edilemeyen bir alet tehlikelidir
ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır.
c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları
deåißtirmeden veya aleti saklamadan önce fißi
güç kaynaåından ve/veya akü ünitesinden sökün.
Bu koruyucu güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazayla
çalıßma riskini azaltır.
d) Atıl durumdaki elektrikli aletleri çocukların
ulaßamayacaåı bir yerde saklayın ve elektrikli alet
ve bu kullanım talimatları hakkında bilgi sahibi
olmayan kißilerin aleti kullanmasına izin vermeyin.
Elektrikli aletler eåitimsiz kullanıcıların elinde
tehlikelidir.
e) Elektrikli aletin bakımını yapın. Hareketli parçalarda
yanlıß hizalanma veya sıkıßma olup olmadıåını,
kırık parça olup olmadıåını ve elektrikli aletin
çalıßmasını etkileyebilecek diåer koßulları kontrol
edin.
Eåer hasar varsa, kullanmadan önce aleti tamir
ettirin.
Kazaların çoåu elektrikli aletlere kötü bakım ißlemleri
uygulanmasından kaynaklanmaktadır.
f) Aletleri keskin ve temiz tutun.
Uygun ßekilde bakımı yapılan, keskin kenarlara sahip
aletlerin sıkıßma ihtimali daha azdır ve kontrol edilmesi
daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu
talimatlara uygun ßekilde, çalıßma koßullarını ve
yapılacak ißi göz önünde bulundurarak kullanın.
Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı ißlemler
için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir.
07Tur_G12VA_EE 9/16/09, 17:1049
Содержание
- G 12va 1
- G 13va 1
- G 15va g 13yf 1
- G 15yf 1
- Always wear eye protection tragen sie immer einen augenschutz 4
- Avertisment 4
- Bceöàa ìaàeçaèúe cpeàcúça áaçëúê öîaá 4
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 4
- Cëïçoîê 4
- Daima koruyucu gözlük takın 4
- Dókkat 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Mindig viseljen védőszemüveget 4
- Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást a figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet 4
- Opozorilo 4
- Ostrzeżenie 4
- Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi 4
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 4
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 4
- Simboli 4
- Simboluri 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Uporaba zaščite za oči je obvezna 4
- Upozornění 4
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 4
- Vždy noste ochranu očí 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Zawsze nosić okulary ochronne 4
- Ì ôï 4
- Φ ράτε πάντα τ ν κατάλληλ ε πλισµ για την πρ στασία των µατιών 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- English 6
- Kickback and related warnings 6
- Safety warnings common for grinding sanding or abrasive cutting off operations 6
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 7
- English 7
- General safety instructions for grinders 7
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 7
- Safety warnings specific for sanding operations 7
- Applications 8
- English 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- English 9
- Practical grinder application 9
- Assembling and disassembling accessories fig 1 10
- English 10
- Guarantee 10
- Maintenance and inspection 10
- English 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 12
- Deutsch 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für schmirgel schleif oder trennschleifarbeiten 13
- Deutsch 13
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 14
- Deutsch 14
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 15
- Deutsch 15
- Sicherheitshinweise für schleifarbeiten 15
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 15
- Anwendungsgebiete 16
- Deutsch 16
- Standardzubehör 16
- Technische daten 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Praktische schleifarbeit 17
- Aanbringen und abnehmen des zubehörs abb 1 18
- Deutsch 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Garantie 19
- Ïïëóèî 20
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 20
- Ïïëóèî 21
- Ƒ π π π º π π π π àƒ π 𠪪 µ π π 21
- Ïïëóèî 22
- Ƒ ƒ π π π º π π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 22
- Ƒ π π π º π π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 22
- Π ª π ã π ƒ π π π 22
- Enike o h ie a ºa eia ia tpoxoy 23
- Ã π ã ƒ ƒπ π 23
- Ïïëóèî 23
- Ƒ π π π º π π π π ã πƒπ ª π à ªª µ 23
- Kanonika e apthmata 24
- º ƒª 24
- Ïïëóèî 24
- Ƒπ π àƒ π 24
- Ïïëóèî 25
- Ƒ π º ƒª à π 25
- À ã ª øª à ƒπ ƒ ã 26
- À ƒ π ã 26
- À ƒª π à ƒª 26
- Èî 1 26
- Ïïëóèî 26
- Ïïëóèî 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 28
- Polski 28
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac szlifierskich wygładzania lub ścinania 29
- Polski 29
- Ostrzeżenia dotyczące odrzutu oraz podobnych zagrożeń 30
- Polski 30
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i ścierania 30
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeń stwa dotyczące prac związanych z przecinaniem 31
- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące szlifierek 31
- Polski 31
- Wskazówki bezpieczeństwa związane z wygładzaniem 31
- Dane techniczne 32
- Polski 32
- Przed użyciem 32
- Wyposażenie standardowe 32
- Zastosowanie 32
- Polski 33
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 33
- Konserwacja i inspekcja 34
- Polski 34
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych rys 1 34
- Gwarancja 35
- Polski 35
- Magyar 36
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 36
- A homokcsiszolásra és a csiszoló vágásra vonatkozó általános biztonsági előírások 37
- Magyar 37
- Biztonsági előírások a homokcsiszolási műveletekre vonatkozóan 38
- Biztonsági figyelmeztetések csiszolásra és a darabolási folyamatra vonakozóan 38
- Kiegészítő biztonsági figyelmeztetések a daraboló műveletre vonatkozóan 38
- Magyar 38
- Visszarúgás és az arra vonatkozó figyelmeztetések 38
- Alkalmazások 39
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 39
- Magyar 39
- Műszaki adatok 39
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése 40
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 40
- Magyar 40
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése 1 ábra 41
- Ellenőrzés és karbantartás 41
- Magyar 41
- Garancia 42
- Magyar 42
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 43
- Čeština 43
- Bezpečnostní varování společná pro broušení broušení pískem nebo odřezávání 44
- Kopnutí a s tím související varování 44
- Čeština 44
- Bezpečnostní varování specifická pro broušení 45
- Bezpečnostní varování specifická pro broušení a řezání 45
- Dodatečná bezpečnostní varování specifická pro řezání 45
- Všeobecné bezpečnostní předpisy pro brusky 45
- Čeština 45
- Parametry 46
- Použití 46
- Před použitím 46
- Standardní příslušenství 46
- Čeština 46
- Praktické použití brusky 47
- Čeština 47
- Montáž a demontáž brusného kotouče obr 1 48
- Záruka 48
- Údržba a kontrola 48
- Čeština 48
- Čeština 49
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 50
- Türkçe 50
- Geró tepme ve ólgóló uyarilar 51
- Taílama zimparalama veya aíindirarak kesme óílemleró óçón genel güvenlók uyarilari 51
- Türkçe 51
- Aíindirarak kesme óílemleró óçón özel ólave güvenlók uyarilari 52
- Taílama aletó óçón genel güvenlók talómatlari 52
- Taílama ve aíindirarak kesme óílemleró óçón özel güvenlók uyarilari 52
- Taílama óílemleró óçón özel güvenlók uyarilari 52
- Türkçe 52
- Aletó kullanim öncesónde 53
- Standart aksesuarlar 53
- Teknók özellókler 53
- Türkçe 53
- Uygulamalar 53
- Pratók taílama uygulamalari 54
- Türkçe 54
- Bakim ve ónceleme 55
- Garantó 55
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi íekil 1 55
- Türkçe 55
- Türkçe 56
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 57
- Română 57
- Avertismente de siguranţă pentru operaţiile de șlefuire lustruire sau de tăiere abrazivă 58
- Română 58
- Avertismente privind siguranţa pentru operaţiunile de polizare și de tăiere prin abraziune 59
- Avertismente suplimentare privind siguranţa pentru operaţiunile de tăiere prin abraziune 59
- Reculul și avertismentele corespunzătoare 59
- Română 59
- Avetismente de siguranţă specifice operaţiunilor de șlefuire 60
- Instrucţiuni generale de securitate pentru polizoare 60
- Română 60
- Specificaţii 60
- Accesorii standard 61
- Română 61
- Utilizare 61
- Înainte de utilizare 61
- Montarea și demontarea discului cu centru depresat fig 1 62
- Română 62
- Utilizarea practică a polizorului unghiular 62
- Întreţinere și verificare 62
- Garanţie 63
- Română 63
- Slovenščina 64
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 64
- Slovenščina 65
- Splošna varnostna opozorila za prebrušenje brušenje ali strgalno rezanje 65
- Udarec nazaj in povezana opozorila 65
- Dodatna varnostna navodila v zvezi z brusilnim rezanjem 66
- Slovenščina 66
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 66
- Varnostna opozorila ki veljajo posebej za brušenje 66
- Varnostna opozorila za brušenje in brusilno rezanje 66
- Pred uporabo 67
- Slovenščina 67
- Specifikacije 67
- Standardni dodatkií 67
- Uporaba 67
- Montaža in demontaža pritisnjenega srednjega kolesa skica 1 68
- Praktična uporaba brusilnika 68
- Slovenščina 68
- Garancija 69
- Slovenščina 69
- Vzdrževanje in pregledi 69
- Slovenščina 70
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 71
- Pyccíëè 71
- Pyccíëè 72
- Ìkaâahàü èo texhàke åeâoèachoctà oåôàe ñãü òãàîobahàü aåpaâàbhoâ oåpaåotkà àãà aåpaâàbhoâ otpeâkà 72
- Otñaóa à ñpìéàe èoxoüàe èpeñìèpeüñehàü 73
- Pyccíëè 73
- Ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü peüìôàx paåot à aåpaâàbhoâ otpeâkà 74
- Ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü òãàîobaãúhõx oèepañàâ 74
- Oåôàe àhctpìkñàà èo texhàke åeâoèachoctà ñãü òãàîobaãúhõx maòàh 74
- Pyccíëè 74
- Ñoèoãhàteãúhõe ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü aåpaâàbhoâ otpeâkà 74
- Ctahñapthõe akceccìapõ 75
- Oåãactú èpàmehehàü 75
- Pyccíëè 75
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 75
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 75
- Pyccíëè 76
- Pyccíëè 77
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ 77
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom pëc 1 77
- Pyccíëè 78
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 78
- Éapahtàü 78
- Pyccíëè 79
- Hitachi power tools czech s r o 87
- Hitachi power tools hungary kft 87
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 87
- Hitachi power tools polska sp z o o 87
- Hitachi power tools romania 87
- Hitachi power tools österreich gmbh 87
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 88
- Code no c99179393 e printed in ireland 88
- Head office in japan 88
- Hitachi koki co ltd 88
- Hitachi koki europe ltd 88
- Hitachi power tools europe gmbh 88
- K kato board director 88
- Representative office in europe 88
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 88
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 88
- Technical file at 88
Похожие устройства
- LG ARNU09GSER1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-226 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13YC Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1503CA White/Brown Инструкция по эксплуатации
- LG 42PC1RR Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEL2 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCM-5015 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ250 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avance HU4901/01 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GSEL1 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PJ650 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GCEA2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1804 CHROME Инструкция по эксплуатации
- LG 42PN450B Инструкция по эксплуатации
- Bork C802 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PA4500 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU09GBHA2 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta BRUSH ACTIV VOLUME & SHINE CF9320D0 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PB560U Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7410D6 Инструкция по эксплуатации