Hitachi SV13YB [17/41] Polski
![Hitachi SV13YB [17/41] Polski](/views2/1081419/page17/bg11.png)
16
Polski
WYPOSAŻENIE STANDARDOWE
䡬 Papier ścierny ............................................................. 1
䡬 Worek na pył .............................................................. 1
Wyposażenie standardowe może ulec zmianie bez
uprzedzenia.
MOŻLlWE WYPOSAŻENIE DODATKOWE
(sprzedawane oddzielnie)
1. Papier ścierny
Ziarno: AA40, AA60, AA80, AA120, AA180, AA240,
AA320, AA400
2. Poliestrowa tarcza polerska
Dodatkowe akcesoria mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
ZASTOSOWANIE
䡬 Szlifowanie lub wykańczanie powierzchni drewnianych
i metalowych.
䡬 Wstępne szlifowanie powierzchni drewnianych i
metalowych przed malowaniem.
䡬 Usuwanie farb.
䡬 Usuwanie rdzy.
PRZED UŻYCIEM
1. Żródło mocy
Upewnij się, że źródło mocy jest zgodne z wymogami
mocy zaznaczonymi na tabliczce znamionowej.
2. Wyłącznik sieciowy
Upewnij się, że wyłącznik jest wyłączony (pozycja OFF).
Jeśli wtyczka jest włączona do sieci podczas gdy
wyłącznik jest włączony (pozycja ON), narzędzie zacznie
działać natychmiast, co może spowodować poważny
wypadek.
3. Przedłużacz
Kiedy miejsce pracy znajduje się daleko od źródła
prądu, użyj przedłużacza o odpowiedniej grubości i
mocy. Przedłużacz powinien być najkrótszy jak tylko
jest to możliwe.
4. Zakładanie papieru ściernego
Dzięki mocowaniu na rzep papier ścierny może być
łatwo założony poprzez dociśnięcie go do podkładki.
Przed założeniem należy złożyć papier ścierny wzdłuż
osi obu otworów tak, aby dopasować go do otworów
w podkładce, jak pokazano na Rys. 1.
Następnie wykorzystać otwory znajdujące się wzdłuż
zagięcia, aby dokładnie dopasować papier ścierny do
podkładki. Na zakończenie równo docisnąć cały papier
ścierny do podkładki.
d) Urządzenia elektryczne powinny być
przechowywane poza zasięgiem dzieci oraz
wszelkich osób nie znających zasad
funkcjonowania i obsługi tego typu urządzeń.
Obsługa urządzeń elektrycznych przez osoby nie
znające zasad ich funkcjonowania jest
niebezpieczna.
e) Wykonywać odpowiednie prace konserwacyjne.
Kontrolować prawidłowość ustawienia części
ruchomych, ich uszkodzenia i wszelkie inne
kwestie, mogące spowodować nieprawidłową
pracę urządzenia.
Uszkodzone urządzenie powinno zostać
natychmiast przekazane do naprawy.
Wiele wypadków spowodowane jest niewłaściwą
konserwacją urządzeń elektrycznych.
f) Narzędzia tnące powinny być naostrzone i
czyste.
Odpowiednio naostrzone narzędzia nie będą się
wyginać i są łatwiejsze w używaniu.
g) Urządzenie elektryczne, akcesoria, wiertła itd.
powinny być używane zgodnie z niniejszymi
zaleceniami oraz w sposób odpowiadający
wykonywanej pracy, przy uwzględnieniu
warunków panujących w otoczeniu.
Wykorzystanie urządzenia elektrycznego do pracy,
do której nie jest ono przeznaczone, grozi
wypadkiem.
5) Serwis
a) Urządzenie powinno być serwisowane tylko
przez osoby posiadające odpowiednie
kwalifikacje, przy użyciu wyłącznie identycznych,
oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to utrzymanie pełnego bezpieczeństwa
pracy z urządzeniem.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Dzieci i osoby niepełnosprawne nie powinny znajdować
się w pobliżu urządzenia.
Nieużywane urządzenie powinno być przechowywane
w miejscu poza zasięgiem dzieci i osób
niepełnosprawnych.
*Sprawdź nazwę produktu, jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu.
DANE TECHNICZNE
Model SV13YA SV13YB
Napięcie (w zależności od miejsca)* (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Moc pobierana 230 W*
Prędkość obrotowa bez obciążenia 7000 – 12000 min
–1
12000 min
–1
Rozmiar wkładki szlifierskiej (Średnica zewnętrzna) 125 mm
Rozmiar papieru ściernego (Średnica zewnętrzna) 125 mm
Waga (bez kabla) 1,4 kg
Содержание
- Random orbit sander exzenterschleifer ïìèîfi ùúè â ô îîâóùúô szlifierko polerka excentercsiszoló okružní leštička orbital titreßim òîëùoçaîëìaó ïaåëìa 1
- Sv 13ya 1
- Sv 13yb 1
- ㅟ卖ㄳ奁彅 1
- ㅟ卖ㄳ奁彅 2
- ㉟卖ㄳ奁彅 3
- English 4
- General safety rules 4
- Applications 5
- English 5
- Optional accessories sold separately 5
- Prior to operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Mounting the optional accessories 6
- Practical operating procedures 6
- English 7
- 〱䕮束卖ㄳ奁彅 7
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 8
- Deutsch 8
- Anwendungsgebiete 9
- Deutsch 9
- Sonderzubehör separat zu beziehen 9
- Standardzubehör 9
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Anbringen von sonderzubehörteilen 10
- Deutsch 10
- Praktische arbeitsweise 10
- Deutsch 11
- Wartung und inspektion 11
- 〲䝥牟卖ㄳ奁彅 11
- Ïïëóèî 12
- Π õ ª ƒ º π 12
- Kanonika e apthmata 13
- Poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 13
- º ƒª 13
- Ã π ã ƒ ƒπ π 13
- Ïïëóèî 13
- Ƒπ π àƒ π 13
- Ïïëóèî 14
- Ƒ π π π π π àƒ π 14
- À ƒ π ã 15
- Ïïëóèî 15
- Ƒ ø ø ƒ πƒ π ø ƒ ª ø 15
- 〳䝲敟卖ㄳ奁彅 15
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 16
- Polski 16
- Dane techniczne 17
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 17
- Polski 17
- Przed użyciem 17
- Wyposażenie standardowe 17
- Zastosowanie 17
- Polski 18
- Wskazówki praktyczne dotyczące korzystania z urządzenia 18
- Zakładanie akcesoriów opcjonalnych 18
- Konserwacja i inspekcja 19
- Polski 19
- 〴偯江卖ㄳ奁彅 19
- Magyar 20
- Általános biztonságtechnikai e 20
- Alkalmazások 21
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 21
- Magyar 21
- Műszaki adatok 21
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 21
- Az opcionális tartozékok felszerelése 22
- Ellenőrzés és karbantartás 22
- Fontos használati tanácsok 22
- Magyar 22
- Magyar 23
- 〵䡵湟卖ㄳ奁彅 23
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 24
- Čeština 24
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 25
- Parametry 25
- Použití 25
- Před použitím 25
- Standardní příslušenství 25
- Čeština 25
- Montáž volitelného příslušenství 26
- Praktické pracovní postupy upozornění 26
- Údržba a kontrola 26
- Čeština 26
- Čeština 27
- 䍺敟卖ㄳ奁彅 27
- Genel güvenlik kurallari 28
- Türkçe 28
- Aletó kullanim öncesónde 29
- Standart aksesuarlar 29
- Teknók özellókler 29
- Türkçe 29
- Uygulamalar 29
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 29
- Bakim ve ónceleme 30
- Türkçe 30
- Çaliíirken dókkat edólecek hususlar 30
- Ósteåe bagli aksesuarlar takilmasi 30
- Türkçe 31
- 呵牟卖ㄳ奁彅 31
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 32
- Pyccíëè 32
- Ctahñapthõe akceccìapõ 33
- Pyccíëè 33
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 33
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 33
- Oåãactú èpàmehehàü 34
- Pyccíëè 34
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 34
- Pyccíëè 35
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 35
- Èpaktàóeckàe metoñõ ùkcèãìatañàà 35
- Ìctahobka ñoèoãhàteãúhõx èpàhañãeühocteâ 35
- 〸創獟卖ㄳ奁彅 35
- 䌳当嘱 䅟䕅 40
- Head office in japan 41
- Hitachi koki co ltd 41
- Hitachi power tools europe gmbh 41
- K kato board director 41
- Representative office in europe 41
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 41
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 41
- 䌴当嘱 䅟䕅 41
Похожие устройства
- Huawei MediaPad 10 FHD 101u Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CC14SF Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHD SP1 Инструкция по эксплуатации
- Huawei MediaPad 10 FHD 101w Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL10SA Инструкция по эксплуатации
- Prestigio MultiPad 5570 DUO Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM12Y Инструкция по эксплуатации
- LG A12LHD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM5SB Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro 400 M401d Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM9SR Инструкция по эксплуатации
- LG A12AWU Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro 400 M401a Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM9UBY Инструкция по эксплуатации
- LG A12AHM Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M525f Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FCE2 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Ent 500 M575f Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FCH2 Инструкция по эксплуатации