Hitachi CJ90VST [68/68] Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany
![Hitachi CJ90VST [68/68] Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany](/views2/1081494/page68/bg44.png)
001
Code No. C99189091 F
Printed in China
Hitachi Koki Co., Ltd.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Technical file at:
Hitachi Koki Europe Ltd.
Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
29. 1. 2010
K. Kato
Board Director
Čeština
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S CE
Prohlašujeme na svoji zodpovědnost, že tento výrobek odpovídá
normám EN60745, EN60335, EN55014 a EN61000 v souladu se
směrnicemi 2004/108/EC a 2006/42/EC.
Vedoucí pracovník pro Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd.
je oprávněný ke zpracování technického souboru.
Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE.
Türkçe
AB UYGUNLUK BEYANI
Bu ürünün, 2004/108/EC ve 2006/42/EC sayılı Konsey Direktiflerine
uygun olarak, EN60745, EN60335, EN55014 ve EN61000 sayılı
standartlara ve standartlaßtırılmıß belgelere uygun olduåunu, tamamen
kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz.
Hitachi Koki Europe Ltd. Avrupa Standartlar Müdürü, teknik dosyayı
hazırlama yetkisine sahiptir.
Bu beyan, üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için geçerlidir.
Română
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este conform cu
standardele sau documentele de standardizare EN60745, EN60335,
EN55014 și EN61000 și cu Directivele Consiliului 2004/108/CE și 2006/
42/CE.
Managerul pentru standarde euopene al Hitachi Koki Europe Ltd. este
autorizat să întocmească fișa tehnică.
Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE.
Slovenščina
EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI
Po lastni odgovornosti objavljamo, da je izdelek v skladu s standardi
ali standardiziranimi dokumenti EN60745, EN60335, EN55014 in
EN61000 v skladu z direktivami Sveta 2004/108/EC in 2006/42/EC.
Direktor za evropske standarde podjetja Hitachi Koki Europe Ltd. je
pooblaščen za sestavljanje tehničnih datotek.
Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo.
PyccÍËÈ
ÑEKãAPAñàü COOTBETCTBàü EC
Mê c ÔoÎÌoÈ oÚÇeÚcÚÇeÌÌocÚëï ÁaÓÇÎÓeÏ, äÚo ÀaÌÌoe ËÁÀeÎËe
cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ
EN60745, EN60335, EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ
CoÇeÚa 2004/108/EC Ë 2006/42/EC.
MeÌeÀÊep oÚÀeÎa eÇpoÔeÈcÍËx cÚaÌÀapÚoÇ ÍaäecÚÇa ÍoÏÔaÌËË
Hitachi Koki Europe Ltd. ËÏeeÚ ÔpaÇo cocÚaÇÎÓÚë ÚexÌËäecÍËÈ ÙaÈÎ.
ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ
ÏapÍËpoÇÍa CE.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with standards or standardized documents EN60745,
EN60335, EN55014 and EN61000 in accordance with Council
Directives 2004/108/EC and 2006/42/EC.
The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is
authorized to compile the technical file.
This declaration is applicable to the product affixed CE marking.
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt
den Standards oder standardisierten Dokumenten EN60745,
EN60335, EN55014 und EN61000 in Übereinstimmung mit den
Direktiven des Europarats 2004/108/CE und 2006/42/CE
entspricht.
Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd.
ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen.
Ελληνικά
EK ∆ΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
∆ηλώνουµε µε απλυτη υπευθυντητα τι αυτ το προιν είναι
εναρµονισµένο µε τα πρτυπα ή τα έγραφα προτύπων EN60745,
EN60335, EN55014 και EN61000 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του
Συµβουλίου 2004/108/EK και 2006/42/EK.
Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρτυπα στην Hitachi Koki Europe
Ltd. είναι εξουσιοδοτηµένος να συντάσσει τον τεχνικ φάκελο.
Αυτή η δήλωση ισχύει στο προιν µε το σηµάδι CE.
Polski
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC
Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością, że produkt ten pozostaje w
zgodzie ze standardami lub standardową formą dokumentów EN60745,
EN60335, EN55014 i EN61000 w zgodzie z Zasadami Rady 2004/108/EC
i 2006/42/EC.
Menedżer Standardów Europejskich w firmie Hitachi Koki Europ Ltd. Jest
upoważniony do kompilowania pliku technicznego.
To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z oznaczeniami CE.
Magyar
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel
az EN60745, EN60335, EN55014, és EN 61000 szabványoknak illetve
szabványosított dokumentumoknak, az Európa Tanács 2004/108/EC
és 2006/42/EC Tanácsi Direktíváival összhangban.
Az Hitachi Koki Europe Ltd. Európai Szabványkezelője fel van
hatalmazva a műszaki fájl elkészítésére.
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik.
11Back_CJ90VST_EE 3/18/10, 22:5767
Содержание
- Cj 90vst 1
- Avertisment 6
- Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile nerespectarea avertismentelor și a instrucţiunilor poate avea ca efect producerea de șocuri electrice incendii și sau vătămări grave 6
- Csak eu országok számára az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002 96 ek irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani 6
- Cëïçoîê 6
- Dókkat 6
- Figyelem 6
- Jelölések 6
- Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek elektrický šok požár a nebo vážné zranění 6
- Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást a figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet 6
- Opozorilo 6
- Ostrzeżenie 6
- Preberite vas varnostna opozorila in navodila z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar požar in ali resne telesne poškodbe 6
- Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny 6
- Sadece ab ülkeleri için elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 ec avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir 6
- Samo za države eu električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki v skladu z evropsko direktivo 2002 96 ec o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje 6
- Simboli 6
- Simboluri 6
- Simgeler 6
- Symbole 6
- Symbols 6
- Symboly 6
- Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir 6
- Upozornění 6
- V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju pred uporabo se prepričajte da jih razumete 6
- Warning 6
- Warnung 6
- Èpoäúëúe çce ôpaçëîa äeáoôacìocúë ë ëìcúpyíáëë he çêôoîìeìëe ôpaçëî ë ëìcúpyíáëè ïoêeú ôpëçecúë í ôopaêeìëï íîeíúpëäecíëï úoíoï ôoêapy ë ëîë cepëeáìoè úpaçïe 6
- Ì ôï 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Original instructions 7
- Applications 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Precautions on using jig saw 8
- Prior to operation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Connecting with cleaner 9
- Cutting 9
- English 9
- Concerning cutting of stainless steel plates 10
- English 10
- Guarantee 10
- Housing the hexagonal bar wrench 10
- Maintenance and inspection 10
- Selection of blades 10
- English 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 12
- Deutsch 12
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 12
- Anwendungen 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor der inbetriebnahme 13
- Vorsichtsmassnahmen bei der bedienung der stichsäge 13
- Deutsch 14
- Schneiden 14
- Anschluss an einen staubsauger 15
- Aufbewahrung des sechskantinnenschlüssels 15
- Auswahl der sägeblätter 15
- Betreffend sägen von rostfreien stahlblechen 15
- Deutsch 15
- Wartung und inspektion 15
- Deutsch 16
- Garantie 16
- Deutsch 17
- ªâù êú ûë ùˆó ú èîòó ô ëáèòó 18
- Ïïëóèî 18
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 18
- Kanonika e apthmata 19
- O poaipetika e apthmata 19
- º ƒª 19
- Ã π ã ƒ ƒπ π 19
- Ïïëóèî 19
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ム19
- Ƒπ π àƒ π 19
- ˆïô óù è íâ ˆúèûù 19
- Ïïëóèî 20
- À ª ƒπ 21
- À ƒ π ã 21
- Ã π ª ºà ø π ø à π à 21
- Ïïëóèî 21
- Ƒ ø à ø à π π à 21
- Π π ø 21
- Ïïëóèî 22
- Ïïëóèî 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 24
- Polski 24
- Umaczenie oryginalnych instrukcji 24
- Dane techniczne 25
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 25
- Polski 25
- Przed użyciem 25
- Wyposażenie standardowe 25
- Zastosowanie 25
- Środki ostrożności przy pracy z wyrzynarką 25
- Cięcie 26
- Polski 26
- Cięcie płyt ze stali nierdzewnej 27
- Konserwacja i inspekcja 27
- Polski 27
- Połączenie z odkurzaczem 27
- Przymocowanie klucza sześciokątnego 27
- Wybór ostrza 27
- Gwarancja 28
- Polski 28
- Polski 29
- Az eredeti 30
- Magyar 30
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 30
- A szúrófűrész használatával kapcsolatos óvintézkedések 31
- Alkalmazások 31
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 31
- Magyar 31
- Műszaki adatok 31
- Standard tartozékok 31
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 31
- Magyar 32
- Vágás 32
- A fűrészlapok kiválasztása 33
- A gép összekapcoslása porszívóval 33
- A hatszögletű dugókulcs helye 33
- Ellenőrzés és karbantartás 33
- Garancia 33
- Magyar 33
- Rozsdamentes acél lemezek vágása 33
- Magyar 34
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 35
- Čeština 35
- Bezpečnostní opatření při použití přímočaré pilý 36
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 36
- Parametry 36
- Použití 36
- Před použitím 36
- Standardní příslušenství 36
- Čeština 36
- Připojení odsavače prachu 37
- Čeština 37
- Řezání 37
- Uložení klíče na vnitřní šestihrany 38
- Volba listů 38
- Záruka 38
- Údržba a kontrola 38
- Čeština 38
- Ůezánĺ desek z nerezavějĺcĺ oceli 38
- Čeština 39
- Asıl talimatların çevirisi 40
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 40
- Türkçe 40
- Aletó kullanmadan önce 41
- Dekupajin kullanimiyla ólgóló önlemler 41
- Standart aksesuarlar 41
- Teknók özellókler 41
- Türkçe 41
- Uygulamalar 41
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 41
- Paslanmaz çelók plakalari kesme 42
- Temózleyócóyle baålanti 42
- Türkçe 42
- Alyan anahtarin muhafazasi 43
- Bakim ve ónceleme 43
- Biçak seçómó 43
- Garantó 43
- Türkçe 43
- Türkçe 44
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 45
- Română 45
- Accesorii standard 46
- Aplicaţii 46
- Precauţii la utilizarea ferăstrăului pendular 46
- Română 46
- Specificaţii 46
- Uaccesorii opţionale se vând separate 46
- Înainte de utilizare 46
- Română 47
- Tăierea 47
- Alegerea lamelor 48
- Conectarea la dispozitivul de curăţare 48
- Legat de tăierea plăcilor din oţel 48
- Păstrarea cheii hexagonale 48
- Română 48
- Întreţinere și verificare 48
- Garanţie 49
- Română 49
- Română 50
- Slovenščina 51
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 51
- Aplikacije 52
- Neobvezni priključki v prodaji ločeno 52
- Pred delom 52
- Slovenščina 52
- Specifikacije 52
- Standardni priključki 52
- Varnostna navodila za uporabo tračne žage 52
- Povezava s čistilnikom 53
- Slovenščina 53
- Žaganje 53
- Garancija 54
- Izbira žaginega lista 54
- Ohišje šesterorobnega ključa 54
- Slovenščina 54
- V zvezi z žaganjem plošč iz nerjavečega jekla 54
- Vzdrževanje in servis 54
- Slovenščina 55
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 56
- Pyccíëè 56
- Перевод оригинальных инструкций 56
- 1 èoîoúìa 41 1 óúo íacaeúcó ëcôoîëáoçaìëó ôoîoúeì oäpaúëúecë í taäîëáe 1 2 éaeäìêè íîïä ç çëàe åecúëöpaììoöo cúepêìó 1 haäop cúaìàapúìêx aíceccyapoç ïoêeú äêúë äeá ôpeàyôpeêàeìëó ëáïeìõì обязательно проверьте стандартные принадлежности для продукта поскольку они могут изменяться в зависимости от страны использования 57
- 1 èoîoúìa paáîëäìêx úëôoç óúo íacaeúcó ëcôoîëáoçaìëó ôoîoúeì oäpaúëúecë í taäîëáe 1 2 haôpaçîóïçaó 3 cïeììoe ocìoçaìëe 4 bepcúaí moàeîë tr12 b 5 âaçëúìoe ôpëcôocoäîeìëe 6 адаптер для сбора пыли haäop àoôoîìëúeîëìêx aíceccyapoç ïoêeú äêúë äeá ôpeàyôpeêàeìëó ëáïeìõì 57
- Ctahñapthõe akceccìapõ 57
- Haôpóêeìëe ôo peöëoìaï 110 b 115 b 120 b 127 b 220 b 230 b 240 b 57
- Hëáíoyöîepoàëcúaó cúaîë 8 ïï 57
- Maíc öîyäëìa peáaìëó ñepeço 90 ïï 57
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ãoåâàka 57
- Mëì paàëyc peáaìëó 25 ïï bec äeá åìypa 2 2 íö 57
- Pyccíëè 57
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 57
- Èoúpeäîóeïaó ïoçìocúë 705 bú 57
- Èpoçepëúe ôacôopúìyï úaäîëäíy ìa ëáàeîëë úaí íaí oìa ïeìóeúcó ç áaçëcëïocúë oú peöëoìa 57
- Ñaììêè îoäáëí ocìaçeì ïoçìêï àçëöaúeîeï b cîyäae íícôîyaúaáëë ïaåëìê ôpë ìëáíoè cíopocúë ç úeäeìëe ôpoàoîêëúeîëìoöo çpeïeìë àçëöaúeîë äyàeú ëcôêúêçaúë àoôoîìëúeîëìyï ìaöpyáíy äúo ïoêeú ôpëçecúë í áaíîëìëçaìëï àçëöaúeîó bceöàa íícôîyaúëpyèúe íîeíúpoëìcúpyïeìú úaíëï oäpaáoï äúoäê ôoîoúìo ìe áacúpóîo ç ïaúepëaîe ço çpeïó paäoúê bceöàa peöyîëpyèúe cíopocúë àçëêeìëó ôoîoúìa ôëîê àîó oäecôeäeìëó ôîaçìoöo peáaìëó 57
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 57
- Ñîëìa xoàa 20 ïï 57
- Óëcîo oäopoúoç xoîocúoöo xoàa 850 3000 ïë 57
- Oåãactú èpàmehehàü 58
- Peâahàe 58
- Pyccíëè 58
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 58
- Othocàteãúho peâahàü ãàctoboâ hepüabeûôeâ ctaãà 59
- Pyccíëè 59
- Èoñcoeñàhehàe k èõãecocì 59
- Bõåop èoãoteh 60
- Paâmeôehàe éaeóhoéo kãûóa b bàñe òectàépahhoéo ctepühü 60
- Pyccíëè 60
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 60
- Éapahtàü 60
- Pyccíëè 61
- Back_cj90vst_ee 3 18 10 22 57 61 62
- Hitachi power tools czech s r o 67
- Hitachi power tools hungary kft 67
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 67
- Hitachi power tools polska sp z o o 67
- Hitachi power tools romania 67
- Hitachi power tools österreich gmbh 67
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 68
- Code no c99189091 f printed in china 68
- Head office in japan 68
- Hitachi koki co ltd 68
- Hitachi koki europe ltd 68
- Hitachi power tools europe gmbh 68
- K kato board director 68
- Representative office in europe 68
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 68
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 68
- Technical file at 68
Похожие устройства
- Sony NEX-F3K+LCS-EMF Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT34STA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ110MV Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S6400 Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FL31MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ110MVA Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S01 White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA31MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ120V Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2600 Violet Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LMAP-02E Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ120VA Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-E209BEU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13V2 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-527MG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5800BTHDDVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-30MAA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения