Hitachi CJ120V [15/58] Deutsch
![Hitachi CJ120V [15/58] Deutsch](/views2/1081503/page15/bgf.png)
14
Deutsch
Punkt als Mittelpunkt für das Sägen benutzen. (Abb.
12)
HINWEIS:
Kreisschneiden muss mit dem Sägeblatt etwa
senkrecht zur unteren Oberfläche der Grundplatte
durchgeführt werden.
4. Schneiden von Metallen
(1) Die Drehzahleinstellung auf einen Wert zwischen „3”
und „4” einstellen.
(2) Die Ringposition auf „0” oder „I” stellen.
(3) Immer eine angemessene Schneidflüssigkeit
(Spindelöl, Seifenwasser usw.) verwenden. Wenn
keine Schneidflüssigkeit zur Verfügung steht, so
tragen Sie Schmierfett auf die Rückseite des zu
schneidenden Materials auf.
5. Schneiden von Löchern
(1) In Schnittholz
Die Schnittrichtung wird der Faserrichtung des Holzes
angepasst. Es wird Schritt für Schritt geschnitten, bis
ein Fenster in der Mitte des Schnittholzes entstanden
ist. (Abb. 13)
(2) In anderen Materialien
Beim Schneiden eines Fensters in anderen Materialien
als Holz wird zu Anfang ein Loch mit einer
Bohrmaschine oder einem ähnlichen Werkzeug
gebohrt, von dem aus das Schneiden beginnt.
6. Schrägschnitte
Die Grundplatte kann für Winkelschnitte bis zu 45°
nach beiden Seiten geschwenkt werden. (Abb. 14)
(1) Die Grundplattenschraube mit dem mitgelieferten
Sechskantinnenschlüssel lösen und die Grundplatte
voll nach vorne bewegen. (Abb. 9, 10)
(2) Die Skala (von 0 bis 45 Grad in Schritten von 45 Grad)
des halbrunden Teils der Basis auf die Markierung
[
] an der Getriebeabdeckung ausrichten. (Abb. 15)
(3) Die M5-Schraube wieder anziehen. (Abb. 9)
(4) Die Ringposition auf „0” stellen.
HINWEIS:
Winkelschnitte können nicht gemacht werden, wenn
der Schnipseldeckel oder der Staubsammler
angebracht ist.
BETREFFEND SÄGEN VON ROSTFREIN
STAHLBLECHEN
ACHTUNG:
Zur Verhütung von Loslösen oder Beschädigung des
Sägeblatts bzw. übermäßigen Verschleißes des
Tauchkolbens bitte sicherstellen, dass die Grundplatte
beim Sägen fest am Werkstück anliegt.
Beim sägen von rostfreien Stahlblechen die Einheit wie
unten angegeben einstellen:
1. Geschwindigkeitseinstellung
VORSICHT
Die Drehreglerskalen-Anzeige dient nur als
Bezugswert. Je höher die Geschwindigkeit ist,
destoschneller wird das Material gesägt. Die
Lebensdauer des Sägeblattes aber wird in diesem Fall
verringert. Wenn die Geschwindigkeit zu giedrig ist,
nimmt das Sägen längere Zeit in Anspruch, aber die
Lebnsdauer wird verlängert. Die Einstellung nach
Wunsch vornehmen.
2. Die Orbitalstellung ,,0“ wählen
VORSICHT
䡬 Beim Sägen immer Sägeflüssigkeit verwenden
(Ölschneideflüssigkeit), um die Lebnsdauer des
Sägeblattes zu verlängern.
AUSWAHL DER SÄGEBLÄTTER
䡬 Standardzubehör
Für maximale Leistung ist es sehr wichtig, das
Sägeblatt auszuwählen, das sich bei den
Eigenschaften des zu schneidenden Materials am
besten eignet. Als Standardzubehör werden drei
Sägeblattypen geliefert. Die Nummer des Sägeblatts
ist in der Nähe der Halterung jedes Sägeblatts
eingraviert. Das geeignete Sägeblatt wird anhand der
Tabelle 1 bestimmt.
AUFBEWAHRUNG DES
SECHSKANTINNENSCHLÜSSELS
Der Sechskantinnenschlüssel kann an der Grundplatte
angebracht werden (siehe Abb. 16).
ANSCHLUSS AN EINEN STAUBSAUGER
Durch Anschluss an einen Staubsauger (separat verkauft)
über den Staubsammler und einen Adapter (separat
verkauft) kann der größte Teil des Staubs gesammelt
werden.
(1) Den Sechskantinnenschlüssel von der Grundplatte
entfernen.
(2) Die Grundplatte voll nach vorne bewegen. (Abb. 9, 10)
(3) Den Schnipseldeckel mit dem Verschluss zwischen
dem Schnipseldeckel und der Getriebeabdeckung
anbringen. (Abb. 17)
(4) Den Staubsammler mit dem Adapter anbringen.
(Abb. 18)
(5) Den Adapter mit der Nase des Staubsaugers
verbinden. (Abb. 18)
(6) Den Staubsammler in das hintere Loch der
Grundplatte einschieben, bis der Haken in die Nut
einrastet. (Abb. 19)
(7) Den Haken drücken, um den Staubsammler zu
entfernen.
WARTUNG UND INSPEKTION
1. Inspektion des Sägeblatts
Die Weiterverwendung eines stumpfen oder
beschädigten Sägeblatts führt zu verminderter Schnit
tleistung und kann eine Überbelastung des Motors
hervorrufen. Das Sägeblatt wird durch ein neues
ersetzt, wenn übermäßige Abnutzung festgestellt
wird.
2. Inspektion der Befestigungsschrauben:
Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig
inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind.
Wenn sich eine der Schrauben lockert, muß sie sofort
wieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kann
das zu erheblichen Gefahren führen.
Sägeblatt
Dicke des Materials Drehscheibenskala
Nr. 97 1,5 bis 2,5 mm
Mittelrillenstellung
zwischen den Werten ,,2“
und ,,3“ auf der Skala
Содержание
- Cj 120 1
- Cj 120va 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Jig saw stichsäge á wyrzynarka szúrófűrész přímočará pila dekupaj èoäáëí 1
- English 7
- General safety rules 7
- Applications 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Precautions on using jig saw 8
- Prior to opperation 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Concerning cutting of stainless steel plates 9
- Cutting 9
- English 9
- Connecting with cleaner 10
- English 10
- Housing the hexagonal bar wrench 10
- Maintenance and inspection 10
- Selection of blades 10
- English 11
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- Anwendungen 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor der inbetriebnahme 13
- Vorsichtsmassnahmen bei der bedienung der stichsäge 13
- Deutsch 14
- Schneiden 14
- Anschluss an einen staubsauger 15
- Aufbewahrung des sechskantinnenschlüssels 15
- Auswahl der sägeblätter 15
- Betreffend sägen von rostfrein stahlblechen 15
- Deutsch 15
- Wartung und inspektion 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Ïïëóèî 18
- Π õ ª ƒ º π 18
- Kanonika e apthmata 19
- O poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 19
- º ƒª 19
- Ã π ã ƒ ƒπ π 19
- Ïïëóèî 19
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ム19
- Ƒπ π àƒ π 19
- Ïïëóèî 20
- À ª ƒπ 21
- Ã π ª ºà ø π ø à π à 21
- Ïïëóèî 21
- Ƒ ø à ø à π π à 21
- Π π ø 21
- À ƒ π ã 22
- Ïïëóèî 22
- Ïïëóèî 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Polski 24
- Dane techniczne 25
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 25
- Polski 25
- Przed użyciem 25
- Wyposażenie standardowe 25
- Zastosowanie 25
- Środki ostrożności przy pracy z wyrzynarką 25
- Cięcie 26
- Polski 26
- Cięcie płyt ze stali nierdzewnej 27
- Konserwacja i inspekcja 27
- Polski 27
- Połączenie z odkurzaczem 27
- Przymocowanie klucza sześciokątnego 27
- Wybór ostrza 27
- Polski 28
- Magyar 29
- Általános biztonságtechnikai e 29
- A szúrófűrész használatával kapcsolatos óvintézkedések 30
- Alkalmazások 30
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 30
- Magyar 30
- Műszaki adatok 30
- Standard tartozékok 30
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 30
- Magyar 31
- Vágás 31
- A fűrészlapok kiválasztása 32
- A gép összekapcoslása porszívóval 32
- A hatszögletű dugókulcs helye 32
- Ellenőrzés és karbantartás 32
- Magyar 32
- Rozsdamentes acél lemezek vágása 32
- Magyar 33
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 34
- Čeština 34
- Bezpečnostní opatření při použití přímočaré pilý 35
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 35
- Parametry 35
- Použití 35
- Před použitím 35
- Standardní příslušenství 35
- Čeština 35
- Čeština 36
- Řezání 36
- Připojení odsavače prachu 37
- Uložení klíče na vnitřní šestihrany 37
- Volba listů 37
- Údržba a kontrola 37
- Čeština 37
- Ůezánĺ desek z nerezavějĺcĺ oceli 37
- Čeština 38
- Genel güvenlik kurallari 39
- Türkçe 39
- Aletó kullanmadan önce 40
- Dekupajin kullanimiyla ólgóló önlemler 40
- Standart aksesuarlar 40
- Teknók özellókler 40
- Türkçe 40
- Uygulamalar 40
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 40
- Paslanmaz çelók plakalari kesme 41
- Türkçe 41
- Alyan anahtarin muhafazasi 42
- Bakim ve ónceleme 42
- Biçak seçómó 42
- Temózleyócóyle baålanti 42
- Türkçe 42
- Türkçe 43
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 44
- Pyccíëè 44
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà ãoåâàka 45
- Pyccíëè 45
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 45
- Ctahñapthõe akceccìapõ 46
- Oåãactú èpàmehehàü 46
- Pyccíëè 46
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 46
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 46
- Othocàteãúho peâahàü ãàctoboâ hepüabeûôeâ ctaãà 47
- Peâahàe 47
- Pyccíëè 47
- Bõåop èoãoteh 48
- Paâmeôehàe éaeóhoéo kãûóa b bàñe òectàépahhoéo ctepühü 48
- Pyccíëè 48
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 48
- Èoñcoeñàhehàe k èõãecocì 48
- Pyccíëè 49
- A b c d 50
- Cj120v 50
- Cj120va 51
- Head office in japan 58
- Hitachi koki co ltd 58
- Hitachi power tools europe gmbh 58
- K kato board director 58
- Representative office in europe 58
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 58
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 58
Похожие устройства
- Nikon Coolpix S2600 Violet Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LMAP-02E Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ120VA Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-E209BEU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FL32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13V2 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-527MG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5800BTHDDVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-30MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13VBY Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi F30A Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 4130 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT40ANRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR11HD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Инструкция по эксплуатации