Mitsubishi Electric PLH-1.6KAKH [9/52] Güvenlik önlemleri
![Mitsubishi Electric PLH-2KAKH [9/52] Güvenlik önlemleri](/views2/1081609/page9/bg9.png)
Содержание
- Air conditioner 1
- Mitsubishi electric 1
- Plh 1 2 2 kk h b plh 3ak h 4 5 6ak h s 1
- Cd contents cd inhaltsverzeichnis 2
- Cd index 2
- Inhoud 2
- Innehâll cd indice 2
- Contenido 3
- Indice 3
- Nepiexópeva 3
- Se indholdsfortegnelse си d içindekiler 3
- Содержание 3
- Cd 1 consignes de sécurité 4
- Cd 1 safety precautions cd 1 sicherheitsvorkehrungen cd 1 säkerhetsätgärder cd 1 misure di sicurezza 4
- Im text verwendete symbole 4
- Simboli utilizzati nel testo 4
- Symbolen die in de tekst worden gebruikt 4
- Symboler som används i texten 4
- Symboles utilisés dans le texte 4
- Symbols used in the text 4
- Veiligheidsvoorschriften 4
- Medidas de seguridad 5
- Metinde kullanilan simgeler 5
- Npotpuàaktikó метра aotpaàdaq 5
- Precauções de segurança 5
- Symboler anvendt i teksten 5
- Símbolos utilizados en el texto 5
- Símbolos utilizados no texto 5
- Ёю 1 sikkerhedsforanstaltninger сщ 1 güvenlik önlemleri ао 1 меры предосторожности 5
- Ейрбоха пои xpno mono oúvtai ото kcípcvo 5
- Символика используемая в тексте 5
- Cd 1 consignes de sécurité 6
- Cd 1 safety precautions cd 1 sicherheitsvorkehrungen cd 1 säkerhetsätgärder cd 1 misure di sicurezza 6
- In den abbildungen verwendete symbole 6
- Simboli utilizzati nelle illustrazioni 6
- Symbolen die in de afbeeldingen worden gebruikt 6
- Symboler som används i illustrationerna 6
- Symboles utilisés dans les illustrations 6
- Symbols used in the illustrations 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- B 1 sikkerhedsforanstaltninger 7
- Güvenlik ónlemleri 7
- Medidas de seguridad 7
- Resimlerde kullanilan simgeler 7
- Symboler anvendt i illustrationerne 7
- Símbolos utilizados en las ilustraciones 7
- Símbolos utilizados nas ilustrações 7
- Súpeoàa пои xpnoiponoioúvtai anç eikovoypacpriaeiç 7
- Аа 1 precauções de segurança 7
- Меры предосторожности 7
- Профихакт1к0 метра aotpaàdaq 7
- Символы указанные на иллюстрациях 7
- Cd 1 consignes de sécurité 8
- Cd 1 safety precautions cd 1 sicherheitsvorkehrungen cd 1 säkerhetsätgärder cd 1 misure di sicurezza 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Cfs 1 medidas de seguridad cog 1 sikkerhedsforanstaltninger 9
- Güvenlik önlemleri 9
- Npocpuàaktiká метра aotpaàdaq 9
- Меры предосторожности 9
- С 1 precauções de segurança 9
- Avyttring av enheten 10
- Cd 1 consignes de sécurité 10
- Cd 1 safety precautions cd 1 sicherheitsvorkehrungen cd 1 säkerhetsätgärder cd 1 misure di sicurezza 10
- Die anlage entsorgen 10
- Disposing of the unit 10
- Eliminazione dell unità 10
- Het apparaat verwijderen 10
- Rangement de l appareil 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Arrumação do aparelho 11
- Bortskaffelse af enheden 11
- Cfs 1 medidas de seguridad cog 1 sikkerhedsforanstaltninger 11
- Cihazin atilmasi 11
- Eliminación de la unidad 11
- Güvenlik önlemleri 11
- Npocpuàaktiká метра aotpaàdaq 11
- Nétdypa tqç pováõaç aav àxpnatr 11
- Меры предосторожности 11
- С 1 precauções de segurança 11
- Утилизация прибора 11
- Cd 2 fonctionnement 12
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 12
- For wireless remote controller plh ak h series 12
- För fjärrkontroll plh ak h serie 12
- Für die schnurlose fernbedienung serie plh ak h 12
- Gebruik 12
- Per il regolatore a distanza senza fili serie plh ak h 12
- Pour la télécommande sans fil série plh ak h 12
- Voor de draadloze afstandsbediening plh ak h serie 12
- 5ю 2 drift 13
- Aeitoupyía 13
- Kablosuz uzaktan kumanda için plh ak h serisi 13
- Manejo 13
- Para controlador remoto inalámbrico serie plh ak h 13
- Para controlo remoto sem fio série plh ak h 13
- Seipá plh ak h 13
- Trädlos fjernstyring plh ak h serie 13
- Çaliçma 13
- Для беспроводного пульта дистанционного 13
- Па то 13
- С 2 funcionamento 13
- Управления серия plh ak h 13
- Эксплуатация 13
- Accensione spegnimento dell unità 14
- Att stanga pà av enheten 14
- Cd 2 fonctionnement nl 2 gebruik 14
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 14
- Die anlage ein ausschalten 14
- Het apparaat in en uitschakelen 14
- Pour allumer éteindre le climatiseur 14
- Switching the unit on off 14
- 5ю 2 drift 15
- Aeitoupyia 15
- Avoiypa kai kàeioipo tqq pováôaç 15
- Cihazin açilmasi kapatilmasi 15
- Encendido y apagado de la unidad 15
- Ligar desligar a unidade 15
- Manejo 15
- Tænding og slukning af anlægget 15
- Çaliçma 15
- Включение выключение прибора 15
- С 2 funcionamento 15
- Эксплуатация 15
- Betriebsart wählen 16
- Cd 2 fonctionnement 16
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 16
- Choix du mode 16
- Gebruik 16
- Kiezen van de werkingsstand 16
- Mode select 16
- Selezione della modalità 16
- Val av arbetssätt 16
- Manejo 17
- Mod seçimi 17
- Selección de modo 17
- Selecção do modo 17
- Valg af driftstilstand 17
- Çahçma 17
- Выбор режима 17
- Етхоуп тропои àcitoupyiaç 17
- Об 2 drift 17
- С 2 funcionamento 17
- Эксплуатация 17
- Cd 2 fonctionnement 18
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 18
- De temperatuur instellen ÿtemp 18
- Gebruik 18
- Impostazione della temperatura temp 18
- Inställning av temperatur 18
- Selecting a temperature jitemp 18
- Sélection d une température 18
- Wahl einer temperatur 18
- 5ю 2 drift 19
- Aeitoupyía 19
- Ajuste de la temperatura доtemp 19
- Eniàoyn 0 ppokpaoíaq 19
- Indstilling af temperatur до 19
- Manejo 19
- Selecção da temperatura jítemp 19
- Sicakhk degerinin seçilmesi 19
- Çaliçma 19
- Выбор температуры доtemp 19
- С 2 funcionamento 19
- Эксплуатация 19
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 20
- De ventilatorsnelheid instellen 20
- Gebruik 20
- Inställning av fläkthastighet i 20
- Selecting a fan speed 20
- Selezione della velocità del ventilatore il 20
- Sélection d une vitesse de ventilateur 20
- Wahl einer gebläsegeschwindigkeit 20
- 5ю 2 drift 21
- Aeitoupyía 21
- Ajuste de la velocidad del ventilador 21
- Eniàoyn тахитптас avepiottipa il 21
- Indstilling af ventilatorhastighed 21
- Manejo 21
- Selecção da velocidade da ventoinha 21
- Vantilatör hizinin seçilmesi 21
- Çaliçma 21
- Выбор скорости вентилятора 21
- С 2 funcionamento 21
- Эксплуатация 21
- Adjusting vertical airflow direction 22
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 22
- D aria 22
- De verticale blaasrichting instellen 22
- Einstellung der vertikalen richtung des luftstroms 22
- Gebruik 22
- Justering av vertikalt luftflöde 22
- Regolazione della direzione verticale della portata 22
- Réglage de la direction du flux d air vertical 22
- 5ю 2 drift сщ 2 çahçma 23
- Ajuste de la dirección vertical del flujo de aire 23
- Dü ey hava akimi yónünün ayarlanmasi 23
- Justering af lodret luftstrom 23
- Manejo 23
- Regulação da direcção vertical do fluxo de ar 23
- Rç kateú0uvar ç poiíç 23
- Потока по вертикали 23
- Регулирование направления воздушного 23
- С 2 funcionamento 23
- Эксплуатация 23
- Att använda timern 24
- Benutzung des timers zeitschalters 24
- Cd 2 fonctionnement nl 2 gebruik 24
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 24
- De timer gebruiken 24
- Using the timer 24
- Utilisation du minuteu 24
- Utilizzo del timer 24
- ________________ 1 24
- Brug aí tidsrelae 25
- Manejo 25
- T zamanlayicimn kullanilmasi 25
- Uso del programador 25
- Utilização do temporizador l 25
- Xpqor tou xpovópetpou 25
- Çahçma 25
- С 2 funcionamento 25
- С использованием таймера 25
- Сок 2 drift 25
- Эксплуатация 25
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 26
- Gebruik 26
- 5ю 2 drift сщ 2 çahçma 27
- Manejo 27
- С 2 funcionamento 27
- Эксплуатация 27
- Cd 2 fonctionnement nl 2 gebruik 28
- Cd 2 operation cd 2 betrieb und bedienung cd 2 drift cd 2 funzionamento 28
- For wireless remote controller plh ak h series 28
- För fjärrkontroll plh ak h serie 28
- Für die schnurlose fernbedienung serie plh ak h 28
- Per il regolatore a distanza senza fili serie plh ak h 28
- Pour la télécommande sans fil série plh ak h 28
- Voor de draadloze afstandsbediening plh ak h serie 28
- Aeitoupyía 29
- Kablosuz u za kt an kumanda için plh ak h serisi 29
- Manejo 29
- Para controlador remoto inalámbrico serie plh ak h 29
- Para controlo remoto sem fio série plh ak h 29
- R 2 funcionamento 29
- Trâdlos fjernstyring plh ak h serie 29
- Çahçma 29
- Для беспроводного пульта дистанционного управления серия plh ak h 29
- Па то тплсхе рютпрю seipá plh ak h 29
- Сок 2 drift 29
- Эксплуатация 29
- Cd 3 care and cleaning cd 3 pflege und reinigung cd 3 skötsel och rengöring cd 3 cura e pulizia 30
- Cd 3 entretien et nettoyage 30
- Cleaning the filters and the indoor unit 30
- Nettoyage des filtres et de l appareil intérieur 30
- Onderhoud en schoonmaken 30
- Pulizia dei filtri e della sezione interna 30
- Reinigen van de filters en het binnenapparaat 30
- Reinigung der filter und der innenanlage 30
- Rengöring av filter och inomhusenheten 30
- Bakim ve temizleme 31
- Cuidados e limpeza 31
- Filtrelerin ve iç ünitenin temizlenmesi 31
- Kabapiapóq iwv tpíátpuv 31
- Limpeza dos filtros e da unidade interior 31
- Limpieza de los filtros y de la unidad interior 31
- Mantenimiento y limpieza 31
- Pováõaç 31
- Rengoring af filtre og den indendors enhed 31
- Se 3 vedligeholdelse og rengoring 31
- Tqq eowtepikqq 31
- Уход и чистка 31
- Ф у 3 0povtíõa kai каоарюра 31
- Чистка фильтров и внутреннего прибора 31
- Cd 3 care and cleaning cd 3 pflege und reinigung cd 3 skötsel och rengöring cd 3 cura e pulizia 32
- Cd 3 entretien et nettoyage 32
- Onderhoud en schoonmaken 32
- Bakim ve temizleme 33
- Cuidados e limpeza 33
- Mantenimiento y limpieza 33
- Se 3 vedligeholdelse og rengoring 33
- Уход и чистка 33
- Ф у 3 opoviisa kai каоарюра 33
- Cd 3 care and cleaning cd 3 pflege und reinigung cd 3 skötsel och rengöring cd 3 cura e pulizia 34
- Cd 3 entretien et nettoyage 34
- Onderhoud en schoonmaken 34
- Bakim ve temizleme 35
- Cuidados e limpeza 35
- Mantenimiento y limpieza 35
- Se 3 vedligeholdelse og rengoring 35
- Каоарюра 35
- Уход и чистка 35
- Ф у 3 opoviisa 35
- Cd 3 care and cleaning cd 3 pflege und reinigung cd 3 skötsel och rengöring cd 3 cura e pulizia 36
- Cd 3 entretien et nettoyage 36
- Onderhoud en schoonmaken 36
- Bakim ve temizleme 37
- Cuidados e limpeza 37
- Mantenimiento y limpieza 37
- Se 3 vedligeholdelse og rengoring 37
- Уход и чистка 37
- Ф у 3 0povtíõa kqi каоарюра 37
- Care and cleaning 38
- Cd 3 care and cleaning cd 3 pflege und reinigung cd 3 skötsel och rengöring cd 3 cura e pulizia 38
- Cd 3 entretien et nettoyage 38
- Cura e pulizia 38
- Entretien et nettoyage 38
- Onderhoud en reinigen 38
- Onderhoud en schoonmaken 38
- Pflege und reinigung 38
- Skòtsel och rengòring 38
- Bakim ve temizleme 39
- Bakun ve temizlik 39
- Cuidados e limpeza 39
- Cuidados y limpieza 39
- Kasápiopa 39
- Mantenimiento y limpieza 39
- Opovtíõa 39
- Pasning og rengoring 39
- Se 3 vedligeholdelse og rengoring 39
- Каоарюра 39
- Уход за прибором и его чистка 39
- Уход и чистка 39
- Ф у 3 opoviisa 39
- Cd 4 troubleshooting 40
- Fehlerbehebung 41
- Cd 4 guide de dépannage 42
- Eso 4 felsökning 43
- Ceo 4 problemen en oplossingen 44
- Cd 4 ricerca dei guasti 45
- Localización de fallos 46
- R 4 avarias 47
- W 4 fejlfinding 48
- Arizanin bulunmasi ve giderilmesi 50
- Исправление неполадок 51
- A mitsubishi electric corporation 52
Похожие устройства
- LG VK69161N Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-102 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PL-6AKS-E Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1336SR Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-103 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PL-5AKS-E Инструкция по эксплуатации
- Astralux 540 Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-201 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PL-4AKS-E Инструкция по эксплуатации
- Astralux 542 Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-208 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PL-3AK-E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECH/AG-1500 EF Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-210 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-2GKLH Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECH/AG-1000 EF Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-212 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKH-1.6GKL Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOH/M-1209 Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-215 Инструкция по эксплуатации
Cfs 1 Medidas de Seguridad Cog 1 Sikkerhedsforanstaltninger CTR 1 Güvenlik Önlemleri CRU 1 Меры предосторожности с 1 Precauções de Segurança CGR 1 npocpuÀaKTiKá Метра AotpaÀdaq A Atención A Aviso La unidad no debe ser instalada por el usuario Pida a su distribuidor o a una empresa debidamente autorizada que se lo instale La incorrecta instalación O aparelho não deve ser instalado pelo utilizador Peça ao distribuidor ou a uma empresa autorizada para o instalar Se o aparelho não for instalado de la unidad puede dar lugar a goteo de agua descarga eléctrica o fuego correctamente No se suba encima ni coloque objetos sobre la unidad No vierta agua sobre la unidad ni la toque con las manos húmedas Puede producirse una descarga eléctrica haver fugas de água choques eléctricos ou provocar Não se sente no aparelho nem coloque objectos em cima dele Não derrame água sobre o aparelho e não lhe toque com as mãos Pode No rocíe gases combustibles en las proximidades de la unidad Puede haber pode incêndio apanhar um choque eléctrico riesgo de incendio No coloque calentadores de gas o cualquier otro aparato de llama abierta expuestos a la corriente de aire descargada por la unidad Puede dar lugar a dio Não una combustión incompleta Não vaporize ponha gás um combustível aquecedor a perto gás do nem aparelho qualquer para outro não provocar aparelho incên com chama viva à saída da descarga de ar do aparelho para não dar origem a combustão defeituosa A Cuidado No utilice objetos puntiagudos para apretar los botones ya que podría dañarse el controlador remoto A Cuidado Não utilize objectos pontiagudos para accionaros botões a fim de não dani No bloquee ni cubra nunca las tomas y salidas de las unidades interior y exterior Nunca bloqueie aparelho nem tape as admissões ou saídas internas e externas do A npoeiõonoiqaq A Advarsel Enheden seret ficar o controlador remoto bor ikke virksomhed installeres om at at brugeren installere Bed enheden forhandleren Hvis eller enheden en installeres autoriforkert kan det medfore udsivning af vand elektrisk stod eller brand H еукатаатаап Tqç povóõoç 6ev npénei va yíverai anó еукатаатаап Stã ikke og placer ikke nogen genstande pã enheden Sprejt ikke vand over enheden og ror ikke ved enheden med vade hrender Dette kan medfore elektrisk stod TOV xpijarq ZqTqaeTe anó то кат0отг ра пои Tqv ауораоате q anó cÇouoioõoTqpévq eraipeia va Tqç povâõaç Eâv q еукатаатаап rqç povãõaq 6ev KÓVOUV yivci Tqv ónwç npoâAéncTai evõéxETai va xn aav апотсАеара va пароиаюата õiappoq vepoú va npoKAq0ei qAeKTponAqÇía q va oupâei пиркаую Mq атекеоте q топо0ете те бюфора ei6q nâvw OTq povã6a Sprejt ikke med benzin tret ved enheden Dette kan medfore brand Mq петоте q niraiAÍ CTe vepó nâvw arq povã6a Kai pq Tqv ауу ете pe epeypéva Xépia Ynápxci KÍVÕUVOÇ va npoKAq0ei qAcKTponAqÇia Mq фека ете еифАекто aépio KOVTÓ arq povã6a Evõéxrrai va npoKAqOci пиркаую Anbring ikke en benzinovn eller noget som Id hvor det vil vrere udsat for lüften der heist andet redskab med aben afgives fra enheden Dette kan medfore ufuldstrendig forbrrending Mq топо0ете те вгриаатра ука юи q каве âAAq auoKCuq пои napãyci yupvq фАоуа oe pépoq опои 0a ектЮста arqv anoBoAq aepküv anó rq povã6a H Kaúoq rqç A Forsigtig Brug ikke nogen skarpe genstande til at trykke pà knapperne da dette kan medfore beskadigelse af fjemstyringen 0cppáarpaç cvóéxrrai va eivai aTeAqç А Проаохп Den udendorsenheds indtag og afgange mä aidrig blokeresellertildrekkes Mq xpnagionoEÍTe aixpqpá avTiKcipeva ую va пат0те та коирпю q evépyeia aunj evõéxeTai va npoKaAéaci 6Aó6q ото TqAexeipiOTqpio Поте pq pnAoKÓpcTe q каАиптетс та avoiypaTa еюобои Kai е обои aépa rqç eouTcpiKiiç Kai Tqç eÇanepiKqc povãõaç A Uyari В u cihaz kullanicitaraf indan monte edilmelidir Saticidan veya bagka biryetkili girketten cihazi monte etmesini isteyiniz Eger cihaz dogru monte edilmezse su kagagi elektrik garpmasi veya yangin söz konusu olabilir Ünitenin üzerine higbir gey yerlegtirmeyiniz veya koymayiniz Cihazin üzerine su sigratmayiniz ve elleriniz islakken üniteye dokunmayiniz Elektrik garpabilir Cihazin yakininda yamci gaz püskürtmeyiniz Bu yangina yol agabilir Cihazdan gikan havayla temasa gelebilecekleri yerlere gaz sobasi agik alevli cihaz koymayiniz Bu yanmanin tarn olarak veya bagka gergeklegememesine yol agabilir A Dikkat Dügmelere basmak igin sivri nesneler kullanmayiniz bu uzaktan kumanda ünitesini zedeleyebilir Dig ve örtmeyiniz ig ünitelerin girig ve gikiglannin önünü asla kapatmayiniz veya А Предупреждение Данны прибор не к поставщику или установку прибора должен устанавливаться пользователем Обратитесь в специализированное предприятие и При неправильной установке может закажите произойти утечка воды электрический шок или пожар Не ставьте какие либо посторонние предметы на прибор Не проливайте на прибор воду и не дотрагивайтесь до п рибора мокрыми руками Это может привести к электрошоку Не разбрызгивайте вблизи от прибора горючий газ Это может привести к пожару Не помещайте пламенем там газовый обогреватель или другой прибор с где он будет испытывать воздействие открытым воздуха выдуваемого из прибора Это может привести к неполному сгоранию А Осторожно Не используйте какие либо острые предметы для нажатия поскольку это может повредить пульт дистанционного управлени я Никогда не блокируйте и не закрывайте отверстия входа и кнопок выхода внутреннего или внешнего приборов 9