Haier AU482FIERA Инструкция по монтажу онлайн [2/146] 617244
Содержание
- Au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera 1
- Outdoor unit 1
- R410a mrvii s 1
- Au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera 3
- Conformità alle direttive europee per i modelli 3
- Conformité aux directives européennes pour les modèles fr 3
- European regulations conformity for the models en 3
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 3
- Au282fhera au482fiera au48nfiera au60nfiera 4
- Conformidad europea de las regulaciones para los modelos es 4
- Haier industrial park no haier road qingdao p r china 4
- Übereinstimmung mit den europäischen richtlinien für die modelle de 4
- Contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol 5
- Contains fluorinated greenhouse gases covered by the kyoto protocol 6
- Manuale d installazione per l unità esterna 35
- Condizioni operative 36
- Manuale d uso 36
- Mrvii s adotta il sistema di controllo simultaneo tutte le unità interne devono riscaldare o raffreddare simultaneamente 36
- Per proteggere il compressore prima dell avvio l unità deve essere alimentata per più di 12 ore se l unità non è usata per un periodo prolungato togliere l alimentazione per risparmiare energia diversamente l unità continuerà a consumare energia 36
- Portata operativa del condizionatore 36
- Avviso 37
- Precauzioni di sicurezza 37
- Attenzione 38
- Precauzioni di sicurezza 38
- 1 prima dell installazione 39
- Istruzioni per l installazione 39
- 2 selezione del luogo d installazione 40
- 3 trasporto 40
- Istruzioni per l installazione 40
- A collegamento del tubo del refrigerante 41
- Metodo di collegamento del tubo 41
- Precauzioni per l installazione dei tubi 41
- Procedura d installazione 41
- Selezione dei materiali e delle specifiche dei tubi 41
- Procedura d installazione 42
- Procedura d installazione 43
- Procedura d installazione 44
- Procedura d installazione 45
- Procedura d installazione 46
- B test perdite 47
- Procedura d installazione 47
- C scarico 48
- D funzionamento della valvola di non ritorno 48
- E caricamento di refrigerante aggiuntivo 48
- Procedura d installazione 48
- Fissare il tubo del refrigerante 49
- Isolamento termico 49
- Procedura d installazione 49
- Accertamento del funzionamento e prestazioni 50
- Caratteristiche della modalità di riscaldamento 50
- Condizioni operative dell unità 50
- Dispositivo di protezione interruttore dell alta pressione 50
- Funzionamento di raffreddamento riscaldamento 50
- Funzione 5 minuti di ritardo 50
- Sbrinamento in modalità di riscaldamento 50
- Accertamento del funzionamento e prestazioni 51
- Capacità di riscaldamento 51
- Marchi del sistema 51
- Quando manca la corrente elettrica 51
- Test funzionamento 51
- Cablaggio elettrico e applicazioni 52
- Cablaggio elettrico e applicazioni 53
- A il cavo d alimentazione e di comunicazione devono essere fissati in modo appropriato b ciascuna unità interna deve essere dotata dell appropriata messa a terra c deve essere usato un cavo d alimentazione di diametro maggiore quando la lnghezza del cavo eccede la portata d la pellicola schermata dei cavi di comunicazione deve essere collegata e dotata di messa a terra in un singolo punto e la lunghezza totale dei cavi di comunicazione non può eccedere i 1000m 54
- A l unità interna può essere controllata da un controllo cablato o da un telecomando b durante l installazione l installatore deve impostare il tipo di controllo e di cablaggio dell unità commutazione tra controllo cablato telecomando unità master slave impostata in fase d installazione 54
- A la pellicola schermata dei cavi di comunicazione deve essere dotata di messa a terra ad una estremità b la lunghezza totale non può eccedere 600m 54
- Cablaggio elettrico e applicazioni 54
- Cavo di comunicazione del controllo cablato 54
- Nota 1 nella figura precedente lo stato del quadro è stato impostato in fabbrica 2 l unità interna controllata dal comando madre figlio e l unità interna controllata dal comando indipendente sono entrambe controllate dal bus master controllo linea dell unità principale dell unità interna 3 il telecomando è dotato di un cavo che può essere inserito in cn21 54
- Sorgente d alimentazione interna cavo di comunicazione tra unità interna ed unità esterna tra unità interne 54
- Tipo di controllo e commutazione 54
- Cablaggio elettrico e applicazioni 55
- Metodo d impostazione degli indirizzi di controllo centrale delle unità interne 55
- Cablaggio elettrico e applicazioni 56
- Impostazione predefinite dello stato e della definizione delle funzioni di pcb e controlli cablati 56
- Selezione del tipo di controllo delle unità interne 56
- Cablaggio elettrico e applicazioni 57
- Cablaggio elettrico e applicazioni 58
- Metodo d installazione e funzionamento di prova 59
- Metodo d installazione e funzionamento di prova 60
- Codici degli errori 61
- Codici degli errori 62
- Manuel d installation pour l unité extérieure 63
- Conditions d utilisation 64
- Manuel de l utilisateur 64
- Mrvii s adopte un type de commande simultanée toutes les unités intérieures doivent être en train de chauffer ou de refroidir en même temps 64
- Plage de fonctionnement du climatiseur 64
- Alertes 65
- Précautions relatives à la sécurité 65
- Mises en garde 66
- Précautions relatives à la sécurité 66
- 1 avant l installation 67
- Instructions d installation 67
- 2 choix du site d installation 68
- 3 transport 68
- Instructions d installation 68
- A branchement du tuyau de réfrigérant 69
- Choix du matériau du tuyau et des spécifications 69
- Méthode de branchement du tuyau 69
- Procédure d installation 69
- Précautions d installation de la tuyauterie 69
- Procédure d installation 70
- Procédure d installation 71
- Procédure d installation 72
- Procédure d installation 73
- Procédure d installation 74
- B test d étanchéité 75
- Procédure d installation 75
- C évacuation 76
- D fonctionnement de la vanne anti retour 76
- E chargement de réfrigérant supplémentaire 76
- Procédure d installation 76
- Fixez le tube de réfrigérant 77
- Isolation thermique 77
- Procédure d installation 77
- Caractéristiques du mode chauffage 78
- Dispositif de protection tel que le commutateur de haute pression 78
- Dégivrage en mode chauffage 78
- Fonction de délai de 5 minutes 78
- Fonctionnement en refroidissement chauffage 78
- Fonctionnement et performances en essai 78
- État de fonctionnement de l unité 78
- Capacité de chauffage 79
- En cas de panne de courant 79
- Fonctionnement en essai 79
- Fonctionnement et performances en essai 79
- Marques du système 79
- Câblage électrique et application 80
- Câblage électrique et application 81
- A câble d alimentation et fil de communication doivent être fixés fermement b chaque unité intérieure doit être correctement reliée à la terre c lorsque le câble d alimentation dépasse la plage utilisez en un plus épais d les couches blindées des fils de communication doivent être reliées entre elles et mises à la terre en un point unique e la longueur totale du fil de communication ne peut pas dépasser 1000m 82
- A l unité intérieure peut être contrôlée par la commande filaire ou la télécommande b lors de l installation l installateur doit mettre l appareil sur le bon type de contrôle et de câblage commutation entre unité de commande filaire maître esclave unité de télécommande définie pendant l installation 82
- A la couche blindée du fil de communication doit être reliée à la terre à une extrémité b la longueur totale ne doit pas dépasser 600m 82
- Câblage électrique et application 82
- Fil de communication pour la commande filaire 82
- Remarque 1 dans la figure ci dessous l état dans le cadre est réglé à la sortie d usine 2 l unité intérieure contrôlée par la commande filaire maître esclave et l unité intérieure contrôlée par commande filaire indépendante sont toutes contrôlés en filaire par l unité intérieure maître 3 le récepteur de télécommande est équipé d un fil qui peut être inséré dans cn21 82
- Source d alimentation intérieure câble de communication entre l intérieur et l extérieur entre les unités intérieures 82
- Type de contrôle et commutation 82
- Câblage électrique et application 83
- Méthode de réglage d adresse de commande centrale intérieure 83
- Choix du type de commande intérieure 84
- Câblage électrique et application 84
- État de réglage et définition de la fonction du circuit imprimé et de la commande filaire à la sortie d usine 84
- Câblage électrique et application 85
- Câblage électrique et application 86
- Méthode d installation et essai 87
- Méthode d installation et essai 88
- Codes de pannes 89
- Codes de pannes 90
- Installationsanleitung für außeneinheit 91
- Benutzerhandbuch 92
- Betriebsbedingungen 92
- Betriebstemperaturbereich 92
- Mrvii s bietet simultane steuerung alle innenraumeinheiten heizen oder kühlen gleichzeitig 92
- Sicherheitsvorkehrungen 93
- Warnung 93
- Sicherheitsvorkehrungen 94
- Vorsicht 94
- 1 vor der installation 95
- Installationsanleitung 95
- 2 wahl des installationsortes 96
- 3 transport 96
- Installationsanleitung 96
- A verbindung der kühlmittelrohre 97
- Installationsschritte 97
- Rohrmaterial und eigenschaften 97
- Rohrverbindung 97
- Vorsichtsmaßnahmen bei der rohrinstallation 97
- Installationsschritte 98
- Installationsschritte 99
- Installationsschritte 100
- Installationsschritte 101
- Installationsschritte 102
- B lecktest 103
- Installationsschritte 103
- C evakuierung 104
- D ventilfunktion prüfen 104
- E zusätzliches kühlmittel auffüllen 104
- Installationsschritte 104
- Befestigung der kühlmittelleitung 105
- Installationsschritte 105
- Wärmeisolierung 105
- Betriebsbedingungen 106
- Entfrosten im heizbetrieb 106
- Heizbetrieb 106
- Kühl heizbetrieb 106
- Minuten verzögerungsfunktion 106
- Sicherungen z b hochdruckschalter 106
- Testbetrieb und leistung 106
- Beschriftungen 107
- Heizkapazität 107
- Stromausfall 107
- Testbetrieb 107
- Testbetrieb und leistung 107
- Elektrische anschlüsse und anwendung 108
- Elektrische anschlüsse und anwendung 109
- Elektrische anschlüsse und anwendung 110
- Elektrische anschlüsse und anwendung 111
- Innenraumeinheit zentrale steuerungsadresse einstellungsmethode 111
- Einstellungen und funktionsdefinitionen von platine und steuergerät ab werk 112
- Elektrische anschlüsse und anwendung 112
- Innenraumeinheit steuertyp auswahl 112
- Elektrische anschlüsse und anwendung 113
- Elektrische anschlüsse und anwendung 114
- Installation und testbetrieb 115
- Installation und testbetrieb 116
- Fehlercode 117
- Fehlercode 118
- Manual de instalación de unidad exterior 119
- Condiciones de funcionamiento 120
- Condiciones de funcionamiento del equipo de aire acondicionado 120
- Manual de usuario 120
- Advertencia 121
- Precauciones de seguridad 121
- Precauciones de seguridad 122
- Precaución 122
- 1 antes de la instalación 123
- Instrucciones de instalación 123
- 2 selección del lugar de instalación 124
- 3 transporte 124
- Instrucciones de instalación 124
- A conexión del tubo refrigerante 125
- Método de conexión del tubo 125
- Precauciones acerca de la instalación de los tubos 125
- Procedimiento de instalación 125
- Selección del material y las especificaciones del tubo 125
- Procedimiento de instalación 126
- Procedimiento de instalación 127
- Procedimiento de instalación 128
- Procedimiento de instalación 129
- Procedimiento de instalación 130
- B prueba de fugas 131
- Procedimiento de instalación 131
- C drenaje 132
- D funcionamiento de la válvula de retención 132
- E carga de refrigerante adicional 132
- Procedimiento de instalación 132
- Aislamiento térmico 133
- Fijación del tubo de refrigerante 133
- Procedimiento de instalación 133
- Acción de calefacción refrigeración 134
- Características del modo de calefacción 134
- Condiciones de funcionamiento de la unidad 134
- Descongelación en el modo de calefacción 134
- Dispositivo de protección como el interruptor de alta presión 134
- Función de retardo de 5 minutos 134
- Prueba de funcionamiento y rendimiento 134
- Capacidad de calefacción 135
- Marcas de sistema 135
- Prueba de funcionamiento 135
- Prueba de funcionamiento y rendimiento 135
- Si falla la alimentación eléctrica 135
- Cableado eléctrico y aplicación 136
- Cableado eléctrico y aplicación 137
- Cableado eléctrico y aplicación 138
- Cableado eléctrico y aplicación 139
- Método de configuración de la dirección de control central interior 139
- Cableado eléctrico y aplicación 140
- Configuración de estado y definición de función de la placa y el control por cable al abandonar la fábrica 140
- Selección del tipo de control interior 140
- Cableado eléctrico y aplicación 141
- Cableado eléctrico y aplicación 142
- Método de instalación y prueba de funcionamiento 143
- Método de instalación y prueba de funcionamiento 144
- Códigos de error 145
- Códigos de error 146
Похожие устройства
- Haier AU482FIERA Руководство по монтажу
- Haier AU482FIERA Руководство по эксплуатации
- Haier AU48NFIERA Инструкция по монтажу
- Haier AU48NFIERA Руководство по монтажу
- LG 55NANO866PA Инструкция по эксплуатации
- LG 55NANO866PA Краткая инструкция по установке
- LG 55NANO866PA Руководство пользователя
- Haier AU48NFIERA Руководство по эксплуатации
- Haier AU60NFIERA Инструкция по монтажу
- Haier AU60NFIERA Руководство по монтажу
- Haier AU60NFIERA Руководство по эксплуатации
- DKC 09090 Схема
- DKC 09090 Инструкция по монтажу
- DKC 09070 Схема
- DKC 09070 Инструкция по монтажу
- DKC 88308 Инструкция по монтажу
- DKC 09050 Схема
- DKC 09050 Инструкция по монтажу
- DKC 4400103 Схема
- DKC 4400103 Инструкции по подключению и монтажу