Taurus Fry Solution [10/48] Nettoyage
![Taurus Fry Solution [10/48] Nettoyage](/views2/1819807/page10/bga.png)
- Sélectionner la température de friture désirée
avec le thermostat. Le voyant lumineux de
température (D) s’allumera, indiquant que l’huile
est en train de chauffer.
- Préparer les aliments à frire et placer les dans
le panier en essayant de ne pas dépasser les
3/4 de sa capacité. Laisser égoutter les aliments
avant de les plonger dans la cuve.
- Si les aliments sont congelés, ils doivent au
préalable être décongelés. L’introduction
d’aliments congelés ou contenant beaucoup
d’eau dans la cuve peut entraîner la projection
inopinée d’huile vers l’extérieur au bout de
quelques petites secondes.
- Attendre que le témoin lumineux de tempéra-
ture atteinte (D) s’éteigne, ce qui signiera que
l’appareil a atteint la température adéquate.
- Introduire lentement le panier dans le récipient
an d’éviter tout débordement ou projection.
- Quand la cuisson est sufsante, soulever le
panier et laisser le pendre au bord du récipient
pour permettre d’égoutter l’excès d’huile im-
prégnant les aliments.
- Vider le panier.
- Changer l’huile après 15 ou 20 fritures environ
ou tous les 5-6 mois si vous ne l’utilisez pas
régulièrement.
- Pour diminuer la formation d’acrylamide
pendant le processus de friture, éviter que les
aliments acquièrent une couleur marron foncé,
retirer les restes d’aliments brûlés du bac à
huile, et pour les aliments riches en amidon
(comme par exemple les pommes de terre et
les céréales) veiller à utiliser des températures
inférieures à 170ºC.
SYSTÈME DE VIDANGE DE L’HUILE
- Uand la cuisson est sufsante, retirer le couver-
cle, soulever le panier et laisser le pendre avec
le support du récipient pour permettre d’égoutter
l’excès d’huile imprégnant les aliments.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Mettre le thermostat sur la position minimum
(MIN).
- Débrancher l’appareil de la prise secteur.
- Nettoyer l’appareil.
- Fermer le couvercle.
- Placer le couvercle de protection.
POIGNÉE DE TRANSPORT :
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa par-
tie latérale pour faciliter son transport en toute
commodité.
CONSEILS PRATIQUES :
- Pour désodoriser l’huile, il est possible de faire
frire des morceaux de pain.
- Il vaut mieux faire frire en deux fois les aliments
qui contiennent beaucoup d’eau: le résultat est
plus économique et plus rapide. Ceci évite le
risque d’éclaboussures et de débordements.
- Pour obtenir une friture uniforme et craquante,
on peut utiliser la méthode de «friture en deux
temps». Ce système consiste à réaliser une
première friture jusqu’à ce que les aliments
soient cuits et ensuite une autre pour les faire
dorer, ceci à l’huile très chaude.
- Il est conseillé d’utiliser une huile d’olive faible-
ment acide.
- Ne pas mélanger des huiles de qualités diffé-
rentes.
- Pour éviter que les pommes de terre ne collent,
il est recommandé de les laver avant de les
frire.
SÉCURITÉ THERMIQUE :
- En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité
thermique se déclenchera et l’appareil s’arrêtera
automatiquement. Dans ce cas, vous devrez
débrancher l’appareil du réseau électrique et
le laisser refroidir. Ci-après, appuyer sur le
bouton réarmement avec la pointe d’un stylo ou
similaire pour que l’appareil puisse se remettre
à fonctionner normalement. (Fig.1).
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
refroidissement complet avant de le nettoyer.
- Démonter l’appareil en suivant les pas décrits
ci-dessous :
- 1. Enlever le couvercle
- 2. Sortir le panier et extraire le dispositif
électrique
- 3. Retirer la cuve.
- Verser doucement l’huile usagée de la cuve
dans un récipient (et pas dans l’évier), selon
la réglementation en vigueur de traitement et
d’élimination des déchets.
- À l’exception de l’ensemble électrique et de la
connexion au réseau, toutes les autres pièces
peuvent se laver au détergent et à l’eau ou
dans le lave-vaisselle. Rincer soigneusement
pour éliminer tout reste de savon.
- Nettoyer l’appareil électrique et son connec-
teur avec un chiffon humide et bien les sécher
Содержание
- Fry solution 1
- Descripción 4
- Español 4
- Freidora de aceite 4
- Modo de empleo 4
- Utilización y cuidados 4
- Limpieza 5
- Deep fryer 7
- Description 7
- English 7
- Instructions for use 7
- Use and care 7
- Cleaning 8
- Description 9
- Français 9
- Friteuse à huile 9
- Mode d emploi 9
- Utilisation et entretien 9
- Nettoyage 10
- Benutzung und pflege 12
- Benutzungshinweise 12
- Bezeichnung 12
- Deutsch 12
- Ölfritteuse 12
- Reinigung 13
- Descrizione 15
- Friggitrice a olio 15
- Italiano 15
- Modalità d uso 15
- Precauzioni d uso 15
- Pulizia 16
- Descrição 18
- Fritadeira de óleo 18
- Modo de utilização 18
- Português 18
- Utilização e cuidados 18
- Limpeza 19
- Català 21
- Descripció 21
- Fregidora d oli 21
- Instruccions d ús 21
- Utilització i cura 21
- Neteja 22
- Beschrijving 24
- Gebruik en onderhoud 24
- Gebruiksaanwijzing 24
- Nederlands 24
- Radiatorkachel 24
- Reiniging 25
- Frytownica olejowa 27
- Polski 27
- Sposób użycia 27
- Używanie i konserwacja 27
- Czyszczenie 28
- Περιγραφή 30
- Τροποσ λειτουργιασ 30
- Φριτεζα λαδιου 30
- Χρήσή και συντήρήσή 30
- Καθαριοτήτα 31
- Инструкция по эксплуа тации 33
- Использование и уход 33
- Описание 33
- Русский 33
- Фритюрница 33
- Очистка 34
- Descriere 36
- Friteuză 36
- Instrucțiuni de utilizare 36
- Română 36
- Utilizare și îngrijire 36
- Curãtirea 37
- Български 39
- Начин на употреба 39
- Описание 39
- Употреба и поддръжка 39
- Фритюрник 39
- Почистване 40
- فيظنتلا 42
- ةيانعلاو مادختسلاا 43
- تيزلا ةيلاق 43
- فصولا 43
- مادختسلاا ةقيرط 43
- Deutsch 44
- English 44
- Español 44
- Français 44
- Italiano 44
- Português 44
- Acest produs beneficiază de recunoașterea și protecția garanției legale în conformitate cu legislația în vigoare pentru a vă exercita drepturile sau interesele trebuie să vă adresați unuia dintre serviciile noastre oficiale de asistență tehnică puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență tehnică accesând următorul link web http taurus home com de asemenea puteți solicita informații conexe contactând ne consultați ultima pagină a manua lului puteți descărca acest manual de instrucțiuni și actualizările sale la http taurus home com 45
- Català 45
- Nederlands 45
- Polski 45
- Română 45
- Ελληνικά 45
- Русский 45
- Български 46
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو يأ ةعجارم كيلع ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم لاتلا عقولما ةيراجتلا ةملاعلا بسح لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك فتاهلا برع انب عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 46
Похожие устройства
- Taurus Professional 2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-22HRA03/R2 Инструкция по монтажу
- Taurus Fry 3 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Professional 1 slim Инструкция по эксплуатации
- Taurus Respire Analogic Инструкция по эксплуатации
- Taurus Professional 3 Plus Инструкция по эксплуатации
- Haier HW-05LMA13 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Grill & Co Plus Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-07RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-18RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-22RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Steakmax 2600 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Steakmax 2200 Инструкция по эксплуатации
- Haier H2SM-18HS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HS03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12HS03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Taurus Etna Inox Инструкция по эксплуатации