Taurus Fry Solution [5/48] Limpieza
![Taurus Fry Solution [5/48] Limpieza](/views2/1819807/page5/bg5.png)
su capacidad. Dejar escurrir previamente los ali-
mentos antes de sumergirlos en la cubeta.
- Si los alimentos están congelados, deben
descongelarse previamente. La introducción de
alimentos congelados o con gran contenido en
agua en la cubeta puede provocar la proyección
brusca de aceite hacia el exterior al cabo de
unos pocos segundos.
- Esperar a que el piloto luminoso de temperatura
lista (D) se desconecte, lo que señalará que el
aparato ha alcanzado la temperatura adecuada.
- Introducir lentamente la cesta en la cubeta a n
de evitar desbordamientos y salpicaduras.
- Cuando la fritura esté en su punto, levantar la
cesta y colgarla en su soporte para permitir el
escurrido del exceso de aceite de los alimentos.
- Vaciar la cesta.
- Cambiar el aceite aproximadamente cada 15 ó
20 frituras, o cada 5 – 6 meses si no se utiliza
habitualmente.
- Para minimizar la generación de acrilamida
durante el proceso de fritura, no dejar que los
alimentos adquieran un tono marrón oscuro,
retirar los restos de alimentos quemados de la
cubeta de aceite, y procese los alimentos ricos
en almidón (tales como patatas y cereales) a
temperaturas inferiores a 170ºC.
SISTEMA ESCURRIDO DEL ACEITE
- Cuando la fritura este en su punto, quite la tapa,
levante la cesta y cuélguela con el soporte en el
tanque para permitir el escurrido del exceso de
aceite de los alimentos
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
- Seleccionar la posición de mínimo (MIN) me-
diante el mando selector de temperatura.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato
- Cerrar la tapa.
- Colocar la tapa protectora.
ASA/S DE TRANSPORTE:
- Este aparato dispone de un asa en su parte
lateral para hacer fácil y cómodo su transporte.
CONSEJOS PRÁCTICOS:
- Para desodorar el aceite se pueden freír unos
trozos de pan.
- En aquellos alimentos que contienen mucha
agua es mejor y más rápido realizar dos frituras
con menor volumen de alimentos que una sola.
Con esto se disminuye el riesgo de salpicadu-
ras y desbordamientos.
- Para conseguir una fritura uniforme y crujiente
se puede utilizar el método de «fritura en dos
tiempos». Este sistema consiste en realizar
una primera fritura hasta que los alimentos
estén bastante hechos, y después una segunda
fritura, con el aceite muy caliente, para dorar los
alimentos.
- Es aconsejable freír con aceite de oliva de
mínima acidez.
- No mezclar aceites de diversas calidades.
- Para evitar que las patatas se peguen es reco-
mendable lavarlas antes de freírlas
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
- En caso de sobrecalentamiento actuará el
dispositivo de seguridad térmica y el aparato
dejará de funcionar. Cuando esto suceda se
debe desconectar el aparato de la red y dejar
que se enfríe. A continuación, presionar el botón
de rearme con la punta de un bolígrafo o similar
para poner de nuevo el aparato operativo para
el funcionamiento. (Fig.1).
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Desmontar el aparato siguiendo los siguientes
pasos:
- 1. Quitar la tapa
- 2. Sacar la cesta y extraer el conjunto
eléctrico
- 3. Extraer la cubeta
- Verter cuidadosamente el aceite ya utilizado de
la cubeta en un recipiente (no en el fregadero),
según la normativa vigente de tratamiento y
eliminación de residuos.
- A excepción del conjunto eléctrico y de la cone-
xión de red, todas las piezas pueden limpiarse
con detergente y agua o en el lavavajillas. Acla-
rar bien para eliminar restos de detergente.
- Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de
red con un paño húmedo y secarlos después.
NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O
CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
Содержание
- Fry solution 1
- Descripción 4
- Español 4
- Freidora de aceite 4
- Modo de empleo 4
- Utilización y cuidados 4
- Limpieza 5
- Deep fryer 7
- Description 7
- English 7
- Instructions for use 7
- Use and care 7
- Cleaning 8
- Description 9
- Français 9
- Friteuse à huile 9
- Mode d emploi 9
- Utilisation et entretien 9
- Nettoyage 10
- Benutzung und pflege 12
- Benutzungshinweise 12
- Bezeichnung 12
- Deutsch 12
- Ölfritteuse 12
- Reinigung 13
- Descrizione 15
- Friggitrice a olio 15
- Italiano 15
- Modalità d uso 15
- Precauzioni d uso 15
- Pulizia 16
- Descrição 18
- Fritadeira de óleo 18
- Modo de utilização 18
- Português 18
- Utilização e cuidados 18
- Limpeza 19
- Català 21
- Descripció 21
- Fregidora d oli 21
- Instruccions d ús 21
- Utilització i cura 21
- Neteja 22
- Beschrijving 24
- Gebruik en onderhoud 24
- Gebruiksaanwijzing 24
- Nederlands 24
- Radiatorkachel 24
- Reiniging 25
- Frytownica olejowa 27
- Polski 27
- Sposób użycia 27
- Używanie i konserwacja 27
- Czyszczenie 28
- Περιγραφή 30
- Τροποσ λειτουργιασ 30
- Φριτεζα λαδιου 30
- Χρήσή και συντήρήσή 30
- Καθαριοτήτα 31
- Инструкция по эксплуа тации 33
- Использование и уход 33
- Описание 33
- Русский 33
- Фритюрница 33
- Очистка 34
- Descriere 36
- Friteuză 36
- Instrucțiuni de utilizare 36
- Română 36
- Utilizare și îngrijire 36
- Curãtirea 37
- Български 39
- Начин на употреба 39
- Описание 39
- Употреба и поддръжка 39
- Фритюрник 39
- Почистване 40
- فيظنتلا 42
- ةيانعلاو مادختسلاا 43
- تيزلا ةيلاق 43
- فصولا 43
- مادختسلاا ةقيرط 43
- Deutsch 44
- English 44
- Español 44
- Français 44
- Italiano 44
- Português 44
- Acest produs beneficiază de recunoașterea și protecția garanției legale în conformitate cu legislația în vigoare pentru a vă exercita drepturile sau interesele trebuie să vă adresați unuia dintre serviciile noastre oficiale de asistență tehnică puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență tehnică accesând următorul link web http taurus home com de asemenea puteți solicita informații conexe contactând ne consultați ultima pagină a manua lului puteți descărca acest manual de instrucțiuni și actualizările sale la http taurus home com 45
- Català 45
- Nederlands 45
- Polski 45
- Română 45
- Ελληνικά 45
- Русский 45
- Български 46
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو يأ ةعجارم كيلع ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم لاتلا عقولما ةيراجتلا ةملاعلا بسح لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك فتاهلا برع انب عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 46
Похожие устройства
- Taurus Professional 2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-22HRA03/R2 Инструкция по монтажу
- Taurus Fry 3 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Professional 1 slim Инструкция по эксплуатации
- Taurus Respire Analogic Инструкция по эксплуатации
- Taurus Professional 3 Plus Инструкция по эксплуатации
- Haier HW-05LMA13 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Grill & Co Plus Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-07RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-18RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-22RS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Steakmax 2600 Инструкция по эксплуатации
- Taurus Steakmax 2200 Инструкция по эксплуатации
- Haier H2SM-18HS03/R2 Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HS03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12HS03/R2(DB) Инструкция по эксплуатации
- Taurus Etna Inox Инструкция по эксплуатации