Armytek Wizard C1 Pro Magnet USB [11/33] Contenu de livraison
![Armytek Wizard C1 Pro Magnet USB [11/33] Contenu de livraison](/views2/1821802/page11/bgb.png)
11WIZARD C1 PRO MANUEL D’UTILISATEUR FRAREV_00-0001
Contenu de livraison
Lampe, batterie 18350 Li-Ion 900 mAh, chargeur USB magnétique, clip,
support frontal, 2 joints toriques de rechange, manuel d'utilisateur.
Le fabricant se réserve le droit de modifier la configuration à sa
propre convenance sans apporter de modifications au manuel. Les
spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Préparations préalables
POUR INSTALLER/REMPLACER LA BATTERIE
1. Dévisser le couvercle arrière de la lampe.
2. Insérez la batterie avec le contact positif (+) vers la tête de la lampe.
3. Remettez le couvercle arrière de la lampe en place et serrez complè-
tement.
La lampe est prête a être utilisée.
LE CHARGEMENT MAGNÉTIQUE
Dévisser le couvercle arrière de la lampe à 1/4 et connectez le chargeur
magnétique à la partie arrière de la lampe.
INDICATEURS D'ÉTAT DE CHARGEUR
Le chargeur n'est pas connecté :
• Vert constant — l'appareil est en mode d'attente.
Le chargeur est connecté :
• Vert clignotant — la mesure de niveau de tension dans la batterie est
en cours.
• Rouge clignotant — dévissez le couvercle arrière de la lampe à 1/4
pour débuter le chargement.
• Orange clignotant — la tension de sortie USB du bloc d'alimentation
est trop faible pour continuer à charger correctement, ou bien il y a un
mauvais contact entre le chargeur et la batterie. Nettoyez le cou-
vercle arrière et les filets des pièces de la lampe, ou utilisez une autre
source d'alimentation.
• Rouge constant — chargement avec courant de charge nominal.
• Orange constant — la tension de sortie USB du bloc d'alimentation
est trop faible et il est possible que le courant de charge soit réduit.
• Vert constant — le chargement est terminé.
Mode d’exploitation
Préparation à l’utilisation: Dévissez le couvercle arrière de la lampe.
COMMANDE FACILE
Modes: Luciole1, Luciole2, Modes de Base, Mode Turbo (dernier utilisé
dans la Commande étendue, Turbo2 par defaut).
Etat éteint:
1 clic: Lancement du dernier mode utilisé.
Appui et maintien: Lancement du défilement des Lucioles. Relachez
le bouton pour choisir. Le maintien prolongé déclenche le défilement
cyclique des modes de Base.
Etat allumé:
1 clic: Extinction de la lampe.
Appui et maintien: Passage au défilement cyclique des modes de Base
à partir de tout mode. A partir du mode Luciole1 le défilement des
modes de Base commence après le défilement des Lucioles. Relachez
le bouton pour choisir.
2 clics: Déclenchement du Turbo à partir de tout mode. Double clic
répété – retour vers le dernier mode utilisé.
COMMANDE ETENDUE
Pour changer le type de commande, dévissez de 1/4 le couvercle arrière
de la lampe éteint, appuyez sur le bouton et fermez le couvercle, en
maintenant le bouton appuyé.
Section des modes: [1] – Lucioles, [2] – Modes de Base,
[3] – Modes Turbo, [4] – Stroboscopes
Etat éteint:
1 clic: Lancement du dernier mode utilisé.
Appui et maintien: Allumage de la Luciole1 [Section 1]. Le maintien pro-
Содержание
- Multi flashlight 1
- Wizard c1 pro 1
- Active real time temperature control to prevent overheating above 58 c 2
- Bicycle light body made from durable and lightweight aircraft grade aluminium improved shock resistance spring in the tailcap for better battery and driver protection constant light without flickering optional quick release mount 2
- Convenient wide beam of fully upgraded optical system tir lense is protected from scratches by tempered glass with anti reflective coating 2
- Eng user manual 2
- Every day carry light compact design convenient side button spe cial matt anti abrasive finish without rough knurling strong built in tail magnet and robust removable steel clip 2
- Headlamp simple one hand operation reliable headmount solid body without long wires weak rubber connectors and unnecessary boxes the flashlight is easily installed removed and 180 rotatable in the mount 2
- Innovative technology allows using any standard 18350 li ion batte ries and provides full protection against short circuit even in case of contact between magnetic connector and metal objects 2
- Keychain light compact and lightweight for even more comfortable carry in a pocket hole for keyring or lanyard in the tailcap 2
- Multicolor temperature battery level and state indication with the ability to turn off the latter 2
- Robust and water resistant magnetic connector 2
- Specifications 2
- Thank you for choosing the products of armytek please read this manual carefully before using the flashlight 2
- Total protection from water dirt and dust in accordance with ip68 standard flashlight continues to work even at 10 meters depth withstands fallings from up to 10 meters 2
- Advanced type 3
- Charger color indication 3
- General type 3
- How to connect the magnetic charger 3
- Initial service 3
- Operation 3
- Set description 3
- To set replace battery 3
- Care and storage 4
- Warnings 4
- Warranty and service 5
- Die innovative technologie ermöglicht die verwendung von standard 18350 li ion akkus und bietet vollständigen schutz vor kurzschlüs sen selbst wenn der magnetanschluss mit metallgegenständen in kontakt kommt 6
- Eine taschenlampe für den alltag kompaktes gehäuse bequemer seitlicher bedienknopf spezielle mattierung ohne scharfe strukturen integrierter kräftiger magnet und robuster abnehmbarer stahlclip 6
- Fahrradlampe gehäuse aus stabilem und leichtem flugzeugalumini um erhöhte bruchfestigkeit feder im hinteren abdeckung für besseren schutz des akkus und des impulsgebersneue konstantes licht ohne flackern optional halterung für die schnelle montage 6
- Ger benutzeranleitung 6
- Komfortabler breiter lichtstrahl durch vollständig erneuertes opti schen systems die tir linse ist durch gehärtetes glas mit hellig keitsverstärkender beschichtung bruchgeschützt 6
- Mehrfarbige anzeige von temperatur ladezustand und status mit der möglichkeit letztere auszuschalten 6
- Schlüsselbundleuchte kompakte abmessungen und geringes gewicht für noch bequemeres mitführen in der tasche öffnung im hinteren deckel für einen schlüsselring bzw armband 6
- Schutz vor wasser schmutz und staub nach ip68 die lampe leuch tet sogar in einer tiefe von 10 metern übersteht den fall aus einer höhe von bis zu 10 metern 6
- Schutz vor überhitzung über 58 c in echtzeit 6
- Spezifikation 6
- Stirnlampe einfache bedienung mit einer hand zuverlässige be festigung am kopf kompaktes gehäuse ohne lange zylindrische teile unzuverlässige gummiverbindungen und überflüssige elemente die lampe lässt sich leicht anbringen und abnehmen und kann in der halterung um 180 gedreht werden 6
- Vielen dank dass sie sich für armytek entschieden haben vor dem gebrauch sehen sie sich bitte anleitung an 6
- Zuverlässiger und feuchtigkeitsbeständiger magnetanschluss 6
- Anschluss der magnetischen aufladung 7
- Einfache steuerung 7
- Erweiterte steuerung 7
- Farbdisplay des ladegerätes 7
- Für batterieeinbau wechsel 7
- Inbetriebnahme 7
- Lieferumfang 7
- Steuerung 7
- Warnung 8
- Garantie und service 9
- Wartung und aufbewahrung 9
- Faisceau large et pratique grâce à un système optique entièrement repensé lentille tir protégée contre les rayures par un verre antire flet trempé 10
- Fra manuel d utilisateur 10
- Indicateur multicolore de la température du niveau de charge et de l état de fonctionnement avec la possibilité d éteindre le dernier 10
- La technologie innovante vous permet d utiliser n importe quelle batterie standard li ion 18350 tout en offrant une protection com plète contre les courts circuits et ce même en cas de contact du port magnétique avec des objets métalliques 10
- Lampe frontale opération facile d une seule main support frontal sé curitaire boîtier monobloc sans longs fils connecteurs en caoutchouc peu fiables ou fixateurs inutiles la lampe est facile à installer à retirer et à faire pivoter à 180 dans son support 10
- Lampe porte clés compacte et légère pour encore plus agréable à porter dans votre poche un trou dans le couvercle arrière permet d attacher la lampe à un porte clés ou à une dragonne 10
- Lampe pour vélo boitier en aluminium de qualité aéronautique durable et léger résistance aux chocs améliorée ressort dans le cou vercle arrière pour une meilleure protection de la batterie et du driver lumière constante sans scintillement support à dégagement rapide en option 10
- Lampe torche pour tous les jours boîtier compact bouton latéral pratique anodisation mate spéciale sans relief irritant puissant aimant intégré et clip amovible en acier 10
- Merci d avoir choisi le produit armytek nous vous prions de prendre connaissance de la notice avant l utilisation 10
- Port magnétique fiable et étanche 10
- Protection active et en temps réel contre la surchauffe au dessus de 58 с 10
- Protection totale contre l eau la saleté et la poussière selon la norme ip68 la lampe continue de fonctionner jusqu à une profondeur de 10 mètres résiste à des chutes pouvant aller jusqu à 10 mètres de hauteur 10
- Spécifications 10
- Commande etendue 11
- Commande facile 11
- Contenu de livraison 11
- Indicateurs d état de chargeur 11
- Le chargement magnétique 11
- Mode d exploitation 11
- Pour installer remplacer la batterie 11
- Préparations préalables 11
- Précautions 12
- Entretien et stockage 13
- Garantie et service 13
- Rus руководство пользователя 14
- Активная защита от перегрева выше 58 с в режиме реального времени 14
- Велофонарь корпус из прочного и легкого авиационного алюми ния повышенная ударостойкость пружина в задней крышке для лучшей защиты аккумулятора и драйвера постоянный свет без мерцания опциональное быстросъемное крепление 14
- Инновационная технология позволяет использовать любые стандартные аккумуляторы 18350 li ion и обеспечивает полную защиту от короткого замыкания даже в случае контакта магнит ного порта с металлическими предметами 14
- Комфортный широкий луч полностью обновленной оптической системы tir линза защищена от царапин закаленным стеклом с просветляющим покрытием 14
- Многоцветная индикация температуры уровня заряда и состояния с возможностью отключения последней 14
- Надежный и водонепроницаемый магнитный порт 14
- Наключный фонарь компактный размер и небольшой вес для еще более удобного ношения в кармане отверстие в задней крыш ке под кольцо для ключей или ремешок на руку 14
- Налобный фонарь простое управление одной рукой надежное налобное крепление цельный корпус без длинных проводов ненадежных резиновых соединителей и лишних блоков фонарь легко устанавливается снимается и вращается в креплении на 180 14
- Полная защита от воды грязи и пыли по стандарту ip68 фонарь продолжает работать даже на глубине 10 метров выдерживает падение с высоты до 10 метров 14
- Спасибо что выбрали продукцию armytek пожалуйста ознакомьтесь с инструкцией перед использованием 14
- Спецификация 14
- Фонарь на каждый день компактный корпус удобная боковая кнопка специальное матовое анодирование без острой накатки сильный встроенный магнит и надежная съемная стальная клипса 14
- Для установки замены элемента питания 15
- Комплектация 15
- Подготовка к работе 15
- Подключение магнитной зарядки 15
- Простое управление 15
- Расширенное управление 15
- Управление 15
- Цветная индикация зарядного устройства 15
- Предостережения 16
- Гарантия и сервис 17
- Уход и хранение 17
- Aktiivinen suojaus yli 58 с n ylikuumenemista vastaan reaaliaikai sesti 18
- Fin käyttöohje 18
- Innovatiivinen tekniikka mahdollistaa minkä tahansa standardin 18350 li ion akun käytön ja tarjoaa täyden oikosulkusuojauksen myös silloin kun magneettinen portti koskettaa metalliesineitä 18
- Jokapäiväinen taskulamppu kompakti runko kätevä sivupainike erityinen matta anodisointi ilman teräviä nystyröitä vahva integroitu magneetti ja turvallinen irrotettava teräsklipsi 18
- Kestävä ja vedenpitävä magneettiportti 18
- Kiitos armytek tuotteen valinnasta ennen käytön aloittamista tutustu käyttöohjeeseen 18
- Lämpötilan lataustason ja tilan monivärinäyttö sekä mahdollisuus kytkeä jälkimmäinen pois päältä 18
- Mukava leveä säde täysin uusittu optisen järjestelmän tir linssi on suojattu naarmuilta karkaistulla lasilla jossa on heijastamaton pinnoite 18
- Ominaisuudet 18
- Otsalamppu helppo käyttö yhdellä kädellä turvallinen otsalam pun kiinnitys yksiosainen runko ilman pitkiä johtoja epäluotettavia kumiliittimiä ja tarpeettomia palikoita taskulamppu voidaan helposti asentaa irrottaa ja kääntää 180 kiinnikkeessä 18
- Polkupyörän lyhty runko on valmistettu kestävästä ja kevyestä lentokonealumiinista iskunkestävyys on parantunut takakannen jousi parantaa akkua ja ajurien suojaa jatkuva valo ilman välkyntää valin nainen pikalukitus mount 18
- Taskulampun avaimenperä kompakti koko ja kevyt paino entistäkin kätevämpää kuljettamista taskussa reikien takakannessa avaimia tai käsinauhaa 18
- Täysin suojattu vedeltä lialta ja pölyltä ip68 luokituksen mu kaisesti lyhty toimii jopa 10 metrin syvyydessä kestää putoamiset jopa 10 metrin korkeudesta 18
- Käyttö 19
- Käyttöönotto 19
- Laajennettu käyttö 19
- Laturin valoindikaattori 19
- Magneettilaturin kytkentä 19
- Pakkauksen sisältö 19
- Virtalähteen asennus vaihto 19
- Yksinkertainen käyttö 19
- Huolto ja säilytys 20
- Varoitukset 20
- Takuu ja huolto 21
- Aktivt skydd mot överhettning över 58 с i realtid 22
- Bekväm vidstråle med ett helt uppgraderat optiskt system tir linsen skyddas mot repor av härdat glas med antireflexbeläggning 22
- Cykellampa hölje tillverkat av slitstarkt och lättviktigt aluminium av flygplanskvalitet hög slagtålighet fjäder i bakstycket för bättre skydd av batteri och förare konstant ljus utan flimmer valfritt snabbkopp lingsfäste 22
- Den innovativa tekniken gör det möjligt att använda alla standard 18350 li ion batterier och ger fullständigt skydd mot kortslutningar även om den magnetiska porten kommer i kontakt med metallföre mål 22
- Flerfärgad indikering av temperatur laddningsnivå och status med möjlighet att stänga av den senare 22
- Fullständigt skydd mot vatten smuts och damm enligt ip68 stan darden ficklampan fortsätter att fungera även på 10 meters djup klarar fall på upp till 10 meter 22
- Lykta för varje dag kompakt kropp bekväm sidoknapp speciell matt anodisering utan skarp räffling stark integrerad magnet i bakre locket och säkert avtagbart stålklipp 22
- Nyckelring ficklampa kompakt storlek och låg vikt för ännu enklare transport i fickan hål i bakre locket för en nyckelring eller handrem 22
- Pannlampa enkel enhandsmanövrering säker huvudfäste i ett stycke hölje utan långa ledningar otillförlitliga gummikontakter eller onödiga block lyktan är lätt att montera ta bort och rotera 180 i fästet 22
- Specifikation 22
- Swe användarmanual 22
- Tack för att du har valt produkter av armytek läs instruktionerna före användningen 22
- Tillförlitlig och vattentät magnetisk port 22
- Anslutning av magnetisk laddare 23
- Avancerad kontroll 23
- Enkel kontroll 23
- För att installera byta batteriet 23
- Förberedelse för användning 23
- Komplett uppsättning 23
- Kontroll 23
- Laddarens färgindikering 23
- Varning 24
- Vård och förvaring 24
- Garanti och service 25
- Aktiv beskyttelse mot overoppheting over 58 с i sanntid 26
- Flerfarget indikasjon på temperatur ladningsnivå og status med muligheten til å slå av sistnevnte 26
- Full beskyttelse mot vann smuss og støv i henhold til ip68 stan darden lommelykten fortsetter å fungere selv på en dybde på 10 meter tåler fall på opptil 10 meter 26
- Hodelykt enkel enhåndsbetjening sikker hodefeste hus i ett stykke uten lange ledninger upålitelige gummikontakter eller unødvendige blokker lommelykten er enkel å installere fjerne og rotere i holderen 180 26
- Innovativ teknologi lar deg bruke alle standard 18350 li ion batterier og gir fullstendig beskyttelse mot kortslutning selv i tilfelle magnet porten kommer i kontakt med metallgjenstander 26
- Komfortabel vidstråle fra et fullstendig redesignet optisk system tir objektiv beskyttet mot riper av antireflekterende herdet glass 26
- Lommelykt for hver dag kompakt kropp praktisk sideknapp spesiell matt anodisering uten skarp rifling sterk innebygd magnet i bakdekse let og pålitelig avtakbar stålklips 26
- Nor bruksanvisning 26
- Nøkkelringlykt kompakt og lett for enda bedre passform i lommen hull i bakdekselet for nøkkelring eller håndrem 26
- Pålitelig og vanntett magnetport 26
- Spesifikasjon 26
- Sykkellykt slitesterkt og lett aluminiumskabinett av fly forbedret støtmotstand fjær i bakdekselet for bedre batteri og førerbeskyttelse flimmerfritt kontinuerlig lys valgfri hurtigutløser feste 26
- Takk for at du valgte produktene til armytek vennligst les bruksanvisning før bruk 26
- Enkel styring 27
- Fargeindikasjon på laderen 27
- For å sette inn bytte batteri 27
- Klargjøring for bruk 27
- Kobling til magnetisk lader 27
- Komplettering 27
- Styring 27
- Utvidet styring 27
- Advarsler 28
- Vedlikehold og oppbevaring 28
- Garanti og service 29
- Aktywna ochrona przed przegrzaniem powyżej 58 с w czasie rzeczywistym 30
- Dziękujemy za wybór produktów firmy armytek przed użyciem latarki należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi 30
- Innowacyjna technologia pozwala na użycie dowolnych standardo wych akumulatorów 18350 li ion i zapewnia pełną ochronę przed zwarciami nawet w przypadku kontaktu portu magnetycznego z metalowymi przedmiotami 30
- Latarka czołowa łatwa obsługa jedną ręką niezawodny uchwyt na czoło jednoczęściowa obudowa bez długich przewodów awaryjnych gumowych złączek czy zbędnych elementów latarkę można łatwo zainstalować wyjąć i obrócić w uchwycie o 180 30
- Latarka do codziennego użytku kompaktowa wygodny przycisk boczny specjalne anodowanie na mat bez mocnego grawerowania silny wbudowany magnes i niezawodny zdejmowany stalowy klips 30
- Latarka do kluczy kompaktowy rozmiar i niewielka waga dla jeszcze wygodniejszego noszenia w kieszeni otwór w tylnej obudowie na kółko na klucze lub pasek na rękę 30
- Latarka rowerowa trwała i lekka obudowa z aluminium lotniczego zwiększona odporność na wstrząsy sprężyna w tylnej obudowie dla lepszej ochrony akumulatora i sterownika stałe światło bez migotania opcjonalny szybko zdejmowany uchwyt 30
- Niezawodny i wodoodporny port magnetyczny 30
- Pełna ochrona przed wodą brudem i kurzem zgodnie ze standardem ip68 latarka działa dalej nawet na głębokości 10 metrów wytrzy muje upadki z wysokości do 10 metrów 30
- Pol instrukcja obsługi 30
- Specyfikacja 30
- Wielokolorowe wskazanie temperatury poziomu naładowania i stanu z możliwością wyłączenia tego ostatniego 30
- Wygodna szeroka wiązka z całkowicie przeprojektowanego układu optycznego obiektyw tir chroniony przed zarysowaniami przez hartowane szkło antyrefleksyjne 30
- Aby zainstalować wymienić baterię 31
- Elementy zestawu 31
- Kolorowy wyświetlacz ładowarki 31
- Obsługa 31
- Podłączanie ładowarki magnetycznej 31
- Proste sterowanie 31
- Przygotowanie do pracy 31
- Zaawansowane sterowanie 31
- Konserwacja i przechowywanie 32
- Ostrzeżenia 32
- Gwarancja i serwis 33
Похожие устройства
- Armytek Elf C1 Micro USB Руководство пользователя
- Armytek Elf C1 Micro USB (теплый свет) Руководство пользователя
- Armytek Prime A2 Руководство пользователя
- Armytek Prime A2 (тёплый свет) Руководство пользователя
- Armytek Prime A1 Pro Руководство пользователя
- Armytek Prime A1 Pro (тёплый свет) Руководство пользователя
- Armytek Predator Pro XB-H Warm Руководство пользователя
- Armytek Partner A1 Pro Руководство пользователя
- Armytek Partner A1 Pro (тёплый свет) Руководство пользователя
- Armytek Prime A1 Руководство пользователя
- Armytek Prime A1 (тёплый свет) Руководство пользователя
- Armytek Partner A1 (тёплый свет) Руководство пользователя
- Armytek Crystal (Blue Sapphire) Руководство пользователя
- Armytek Crystal (Green Jade) Руководство пользователя
- Armytek Crystal (Yellow Amber) Руководство пользователя
- Armytek Zippy Extended Set WR (Grey Onyx) Руководство пользователя
- Armytek Zippy Extended Set WR (Yellow Amber) Руководство пользователя
- Armytek Zippy Extended Set WR (Green Jade) Руководство пользователя
- Armytek Zippy Extended Set (Yellow Amber) Руководство пользователя
- Armytek Zippy Extended Set (Green Jade) Руководство пользователя