Vitesse VS-694 [3/14] Plug and when the machine is cooled down pour out the remnant water and then have the machine packed and stored however let the machine air dried before packing and storage do not pull put the plug by dragging the power cord
![Vitesse VS-694 [3/14] Plug and when the machine is cooled down pour out the remnant water and then have the machine packed and stored however let the machine air dried before packing and storage do not pull put the plug by dragging the power cord](/views2/1823621/page3/bg3.png)
P/3 P/4
* Do not drag the steam conduit by force or to move the machine, or the steam
conduit may be damaged or steam may leak.
* Do not pull out or plug in the steam conduit when the machine is still hot but
only when the machine is cooled down, thus to avoid scald.
* If the ironing brush falls, has visible damage or is leaking, stop using it.
* To avoid scald by steam, after operation, turn off the power supply, pull out the
plug and, when the machine is cooled down, pour out the remnant water, and
then have the machine packed and stored. However, let the machine air dried
before packing and storage. Do not pull put the plug by dragging the power
cord.
* Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the machine surface and do
not use solvents such as gasoline, alcohol, banana oil, etc. Prevent liquids
penetrating into the machine.
* Do not soak the machine, power cord or plug in water or other solutions. Do
not keep the machine in places which are damp, exposed or of corrosive
gases.
* Keep the machine away from flammable or explosive objects.
* Please clean the filter sieve at regular intervals to keep it available. The
machine shall be cleaned or maintained from time to time (every 1 month or
20L water is consumed). (See the following sections for the cleaning and
maintenance)
* Push the support pole to move the machine. Do not move the machine by
force when it is tough to be moved. Discharge the water before checking the
wheels. Turn off the power supply and pull out the plug before moving the
machine.
* Turn off the power supply and pull out the plug before discharging water from
or filling water in the tank. Avoid water leakage. Do not open or take down the
tank in use.
* If find any damage on the accessories especially the safe protection and
power cord, stop using the machine and inform our professional personnel of
service center for repair. Do not repair at your own discretion.
* Before cleaning or repairing the machine, turn off the power supply, pull out
the plug, release the pressure inside the heating element of the base and let
the machine cool down.
Plug the power plug in
thoroughly to avoid electric
shock, as well as open
circuit, short circuit, smoking
and flammation caused by
over-heat of plug.
No watering: danger of
short circuit and electric
shock.
Do not use broken or loose
socket in respect of electric
shock, short circuit and
flammation.
Do not intend to refit,
remove or repair the product
in respect of fire, electric
shock or other injuries.
Do not insert the metal
needle into heat dissipation
hole or clearance in respect
of injury caused by electric
shock.
Do not put the product in
water or damp environment
or close to other heat
sources, and do not put the
inner boiler on the naked
fire.
Hold the plug rather than
haul the power cord to pull
out the power plug.
Do not operate on the
u n s t ab l e p l a t f o rm o r
cushions which could not
receive heat in respect of
injury or fire caused by
fallen ironing brush.
Wash the ironing brush after
totally cooling down to avoid
scald.
Use the socket with rated
vol t a g e o f 2 2 0 V - 25 0 V
separately from other electric
appliances, otherwise, fire
may occur due to heat.
Do not pull or plug the plug
with wet hand in respect of
electric shock.
Keep away from the steam
hole to avoid burn.
Keep it away from the
children or others unable to
operate.
Remove the dust on power
plug at regular intervals,
otherwise, fire accident may
occur due to poor insulation.
Do not touch the hot part,
especially the surface of
steam jet of ironing brush
during or after the operation.
Do use the attached power
cord which shall not be used
for other equipment.
If not in use, pull the power
plug out of the socket to
avoid electric shock, creepage
a n d f i re a ri s in g f r om
damages and insulation
ageing.
Do not put it close to wall or
furniture in case the steam
leads to color change or
distortion of which. Keep it
over 30cm away from the
wall and furniture.
Notices
www.vitesse.ru
Содержание
- Garment steamer 1
- Vs 694 1
- Îòïàðèâàòåëü äëß îäåæäû 1
- Поток пара 45 г 1
- Before cleaning or repairing the machine turn off the power supply pull out 3
- Conduit may be damaged or steam may leak 3
- Do not drag the steam conduit by force or to move the machine or the steam 3
- Do not pull out or plug in the steam conduit when the machine is still hot but 3
- Do not soak the machine power cord or plug in water or other solutions do 3
- Force when it is tough to be moved discharge the water before checking the wheels turn off the power supply and pull out the plug before moving the machine 3
- If find any damage on the accessories especially the safe protection and 3
- If the ironing brush falls has visible damage or is leaking stop using it to avoid scald by steam after operation turn off the power supply pull out the 3
- Keep the machine away from flammable or explosive objects please clean the filter sieve at regular intervals to keep it available the 3
- Machine shall be cleaned or maintained from time to time every 1 month or 20l water is consumed see the following sections for the cleaning and maintenance 3
- Not keep the machine in places which are damp exposed or of corrosive gases 3
- Not use solvents such as gasoline alcohol banana oil etc prevent liquids penetrating into the machine 3
- Notices 3
- Only when the machine is cooled down thus to avoid scald 3
- Or filling water in the tank avoid water leakage do not open or take down the tank in use 3
- Plug and when the machine is cooled down pour out the remnant water and then have the machine packed and stored however let the machine air dried before packing and storage do not pull put the plug by dragging the power cord 3
- Power cord stop using the machine and inform our professional personnel of service center for repair do not repair at your own discretion 3
- Push the support pole to move the machine do not move the machine by 3
- The plug release the pressure inside the heating element of the base and let the machine cool down 3
- Turn off the power supply and pull out the plug before discharging water from 3
- Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the machine surface and do 3
- Www vitesse ru 3
- Product accessories the product consists of the machine body including water tank ironing brush support pole pants clip fur brush adjustable hanger hook for ironing brush and glove 4
- Scheme of the unit 4
- Product maintenance 6
- Product operations 6
- Environment friendly disposal 7
- Fault recovery 8
- Меры безопасности и предосторожности 8
- Назначение прибора 8
- Уважаемые покупатели вы приняли блестящее решение 8
- Www vitesse ru 10
- Кнопка включения прибора 10
- Корпус отпаривателя 10
- Крючок для щетки 10
- Отверстие для слива воды 10
- Паровой шланг 10
- Примечания 10
- Разъем для шланга 10
- Регулируемая вешалка 10
- Резервуар для воды 10
- Световой индикатор 10
- Система безопасности отпариватель vitesse снабжен системой безопасности которую обеспечивают 10
- Стойка 10
- Схема прибора 10
- Термостат термостат поддерживает необходимый уровень температуры контролируя подачу тока когда в резервуаре не хватает воды предохранитель в случае поломки или повреждения термостата предохранитель останавливает подачу напряжения когда температура устройства превышает максимально допустимую 10
- Фиксатор 10
- Щетка отпариватель с кнопкой подачи пара 10
- Насадки и комплектующие 11
- Сборка прибора 11
- Эксплуатация прибора 12
- Глажение стрелок на брюках 13
- Чистка и уход 13
- Советы по устранению неисправностей 14
- Технические характеристики 14
- Хранение 14
Похожие устройства
- XVI XI2118CIP-IR Строка для подключения по RTSP протокoлу
- XVI XI2118CIP-IR Настройка для IE
- XVI XI2118CIP-IR Инструкция по сбросу пароля
- XVI XI5118ZIP-IR Строка для подключения по RTSP протокoлу
- XVI XI5118ZIP-IR Инструкция по сбросу пароля
- XVI XI5118ZIP-IR Настройка для IE
- XVI XI5118ZIP-IR Инструкция по настройке
- XVI XI3118ZIP-IR Строка для подключения по RTSP протокoлу
- XVI XI3118ZIP-IR Инструкция по сбросу пароля
- XVI XI3118ZIP-IR Настройка для IE
- XVI XI3118ZIP-IR Инструкция по настройке
- XVI XI1218ZISP-IR Строка для подключения по RTSP протокoлу
- XVI XI1218ZISP-IR Инструкция по сбросу пароля
- XVI XI1218ZISP-IR Настройка для IE
- XVI XI1218ZISP-IR Паспорт устройства
- XVI XI1218ZISP-IR Паспорт общий
- XVI XI1218ZISP-IR Инструкция по настройке
- XVI XI5218ZISP-IR Old Строка для подключения по RTSP протокoлу
- XVI XI5218ZISP-IR Old Инструкция по сбросу пароля
- XVI XI5218ZISP-IR Old Настройка для IE
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Добрый день! Купили данный отпариватель, подсоединили шланг, налили воды, включили в сеть. При нажатии кнопки прибор гудит, гладильный элемент нагревается, а пар из него не идет. Почему?
10 лет назад