Geneva Model S Wireless [9/24] Información general instrucciones de uso del model s
![Geneva Model S Wireless [9/24] Información general instrucciones de uso del model s](/views2/1082626/page9/bg9.png)
14 15
SELECCIÓN DE LA FUENTE DE AUDIO
La fuente de audio se puede seleccionar con la tecla
MODE del mando a distancia o con las teclas del panel
digital del dispositivo ( FM, DAB,
y ).
RADIO FM
1. Pulse la tecla MODE del mando a distancia hasta que
en la pantalla aparezca una frecuencia FM o pulse FM
en el dispositivo.
2. Seleccione una emisora de FM con
y
• Con una sola pulsación: la frecuencia cambia en 0.1 MHz.
• Si mantiene la tecla pulsada un momento: la radio
busca otra emisora.
Almacenar una emisora de radio con los
ajustes programados
1. Seleccione su emisora de radio favorita con las teclas
o del mando a distancia o el panel digital.
2. Seleccione una de las 6 teclas de ajustes programados
en el mando a distancia y siga pulsándola hasta que
la letra correspondiente en la pantalla comience a par-
padear. La emisora se ha almacenado.
Uso de los ajustes programados
Presione una de las teclas de ajustes programados para
recuperar una emisora de radio.
DAB / DAB+ ( SOLO PARA MODEL S DAB+ )
1. Pulse la tecla MODE del mando a distancia hasta que en
la pantalla aparezca DAB o pulse DAB en el dispositivo.
2. Seleccione una emisora DAB con
y .
Model S DAB+ es compatible con DAB, DAB+,
DMR y DMB.
Función Scan
Cuando utiliza el Model S por primera vez, la radio nece-
sita encontrar emisoras disponibles en su región ( se hace
mediante la función “Scan” ). Después, las emisoras se
almacenarán automáticamente.
• En los cinco segundos siguientes a la activación del
modo DAB, mantenga pulsado el
botón hasta que
aparezca “Scan”.
El uso de la función “Scan” resulta igualmente necesario
después de desplazarse a una nueva localidad con
emisoras de radio distintas o cuando se traslada la radio
a una habitación con una recepción distinta de la señal
de radio.
BLUETOOTH
Los teléfonos móviles y los ordenadores provistos de
Bluetooth pueden conectarse al Model S y reproducir mú-
sica. El teléfono móvil o el ordenador debe estar provisto
de Bluetooth A2DP.
Ajuste inicial ( “Pairing” ) con iPhone
®
1. Pulse la tecla MODE hasta que en la pantalla aparezca
“Blue”. Espere 20 segundos hasta que en la pantalla
aparezca una “P” parpadeante o “Pairing”.
2. Seleccione “Ajustes” en su iPhone
®
. Seleccione
“General / Bluetooth”. Active el Bluetooth. Los nuevos
dispositivos Bluetooth serán detectados automática-
mente. Al cabo de unos segundos aparecerá “GENEVA
S ( Sin acoplar )”.
3. Seleccione “GENEVA S”. En ese instante, el teléfono
empezará a conectarse ( “P” o “Pairing” ) al Model S.
4. Si el teléfono pide un PIN, introduzca “0000” ( cuatro ceros ).
5. Ya puede reproducir música en un iPhone
®
y escucharla
en el Model S.
Reproducción de música
La mayoría de teléfonos se conectan automáticamente al
Model S tras el ajuste inicial ( “Pairing” ).
1. Pulse la tecla MODE del mando a distancia hasta que
en la pantalla aparezca “Blue”. Cuando el Model S
se conecte, en la pantalla aparecerá “C” o “Connect”
duran-te unos segundos.
2. Reproduzca música en su teléfono móvil. La música
empezará a escucharse en el Model S automáticamente.
Guías para el acoplamiento de otros dispositivos y
teléfonos móviles Vaya a www.genevalab.com y selec-
cione “Asistencia”.
Información del estado en la pantalla
S / Search: Búsqueda de dispositivos acoplados
anteriormente.
C / Connect: Conexión correcta.
P / Pairing: Si el Model S no se conecta correctamente
en 20 segundos, el Model S entrará en modo de acopla-
miento 2 minutos.
LINE - IN
1. Conecte un extremo de un cable de Line - In a la
conexión de Line - In en la parte trasera del Model S. A
continuación, conecte el otro extremo al dispositivo de
audio ( auriculares o conexión de Line - Out ).
2. Pulse la tecla MODE hasta que en la pantalla aparezca
“Line” o
.
ALARMA
Ajuste de la alarma
1. Pulse la tecla
, en la pantalla empezará a parpadear
la “A”.
2. Ajuste la hora de la alarma que desee mediante las
teclas
y .
3. Pulse
otra vez para conrmar la hora de la alarma.
“A” indica que la alarma está activada.
4. Pulse
para apagar el Model S.
Activación y desactivación de la alarma
1. Encienda el Model S, a continuación, pulse
para ac-
tivar la alarma. “A” ( Model S ) o “ON” ( Model S DAB+ )
indica que la alarma está activada.
2. Si el dispositivo está apagado, la alarma también se pue-
de activar pulsando cualquier tecla en el panel digital.
Silenciar la alarma
Pulse cualquier tecla en el panel digital para silenciar la
alarma. La alarma se apagará automáticamente a los 2
minutos si no se pulsa ninguna tecla del panel.
Seleccionar el sonido de la alarma
Hay dos sonidos para la alarma: radio y pitido. Si ajusta
la alarma y el modo actual es FM o DAB, cuando salte la
alarma sonará la radio FM o DAB. En caso contrario, el
sonido de la alarma será un pitido.
Ajustar el reloj manualmente
1. Pulse
: en la pantalla empezará a parpadear la “C”.
2. Utilice
y para ajustar la hora.
3. Pulse
para completar el proceso.
En el Model S DAB+ la hora se ajusta automáticamente.
Cada vez que el Model S DAB+ reciba una señal de hora
válida procedente de una emisora DAB, se ajustará la
hora automáticamente. Si no hay emisoras DAB, la hora
debe ajustarse manualmente.
Model S ( Versión de EE. UU. ): Pantalla AM / PM
El punto a la derecha de los dígitos de minuto indica AM
o PM: Apagado = AM, Encendido = PM.
FUENTES DE AUDIO
Puede reproducir música procedente de las sigu-
ientes fuentes de audio:
• Radio FM
• Radio DAB ( disponible solo para Model S DAB+ )
• Teléfonos móviles u ordenadores vía Bluetooth
• Otros dispositivos con un cable de entrada
Bluetooth
DAB Radio
FM Radio
Line-In
GUÍA DE INICIO
1. Retire el papel protector del compartimento de la
batería del mando a distancia.
2. Conecte la antena telescópica externa adjunta.
Conecte el cable de alimentación CA al enchufe de
alimentación CA en el panel trasero.
MANDO A DISTANCIA
PANEL DIGITAL
Model S
Model S DAB+
INFORMACIÓN GENERAL INSTRUCCIONES DE USO DEL MODEL S
Español
Entrada de línea Antena Alimentación CA
Encendido / Apagado
Control de volumen
Control de graves
Control de agudos
Ajuste de la hora
Ajuste de la hora de alarma
Alarma Encendida / Apagada
Seleccione FM, DAB,
Bluetooth, Line - In
Frecuencia DAB & FM, alarma
Mute, Mono / Stereo ( FM )
Ajustes programados
Encendido / Apagado
Control de volumen
Bluetooth
FM
Line - In
Frecuencia DAB & FM, alarma
Mute
Ajuste de la hora
Ajuste de la hora de alarma
Alarma Encendida / Apagada
Encendido / Apagado
Control de volumen
Bluetooth
FM
DAB
Line - In
Frecuencia DAB & FM, alarma
Ajuste de la hora
Ajuste de la hora de alarma
Alarma Encendida / Apagada
Содержание
- Geneva 1
- Model s with bluetooth model s dab with bluetooth 1
- Conformity 2
- Important safety instructions 2
- Recycling 2
- Audio sources 3
- Bluetooth 3
- Dab dab model s dab only 3
- Fm radio 3
- Getting started 3
- Line in 3
- Overview using the model s 3
- Remote control 3
- Selecting the audio source 3
- Touch panel 3
- Konformität 4
- Support 4
- Troubleshooting 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Wiederverwertung 4
- Audioquellen 5
- Auswahl der audioquelle 5
- Bluetooth 5
- Entfernen sie die schutzfolie vom batteriefach der fernbedienung 5
- Fernbedienung 5
- Fm dab 5
- Fm radio 5
- Gebrauch des model s 5
- Line in 5
- Model s 5
- Model s dab 5
- Radiosender auszuwählen 5
- Schließen sie die beiliegende externe telesko pantenne an schließen sie das netzkabel an den netzteil anschluss auf der rückseite an 5
- Sie können musik aus den folgenden audioquellen abspielen fm radio dab radio nur für model s dab verfügbar handy oder computer über bluetooth andere geräte mit einem line in kabel 5
- Touchscreen 5
- Vor dem gebrauch 5
- Wiedergabe von musik 5
- Übersicht 5
- Fehlerbehebung 6
- Informations de sécurité importantes 6
- Support 6
- Alarme 7
- Bluetooth 7
- Connectez l antenne télescopique externe fournie branchez le câble d alimentation à la prise secteur sur le panneau arrière 7
- Line in 7
- Model s 7
- Model s dab 7
- Panneau tactile 7
- Pour commencer 7
- Présentation 7
- Radio fm 7
- Retirez le papier de protection du logement de la pile de la télécommande 7
- Selection de la source audio 7
- Sources audio 7
- Télécommande 7
- Utilisation du model s 7
- Vous pouvez écouter de la musique à partir des sources audio suivantes radio fm radio dab uniquement pour le model s dab téléphone mobile ou ordinateur via bluetooth autres appareils avec un câble line in 7
- Certificación 8
- Instrucciones de seguridad importantes 8
- Reciclado 8
- Resolution des problemes 8
- Support 8
- Alarma 9
- Bluetooth 9
- Conecte la antena telescópica externa adjunta conecte el cable de alimentación ca al enchufe de alimentación ca en el panel trasero 9
- Fuentes de audio 9
- Guía de inicio 9
- Información general instrucciones de uso del model s 9
- Line in 9
- Mando a distancia 9
- Model s 9
- Model s dab 9
- Panel digital 9
- Puede reproducir música procedente de las sigu ientes fuentes de audio radio fm radio dab disponible solo para model s dab teléfonos móviles u ordenadores vía bluetooth otros dispositivos con un cable de entrada 9
- Radio fm 9
- Retire el papel protector del compartimento de la batería del mando a distancia 9
- Selección de la fuente de audio 9
- Asistencia 10
- Istruzioni di sicurezza importanti certificazione 10
- Resolución de problemas 10
- Riciclaggio 10
- Bluetooth 11
- Colonna destra 11
- Connettere l antenna telescopica esterna inclusa connettere il cavo di alimentazione ac alla presa di alimentazione ac sul pannello posteriore 11
- Dab dab solo per model s dab 11
- Line in 11
- Model s 11
- Model s dab 11
- Pannello touch 11
- Panoramica uso di model s 11
- Per iniziare 11
- Radio fm 11
- Rimuovere la pellicola protettiva dal vano batteria del telecomando 11
- Selezione della sorgente audio 11
- Sorgenti audio 11
- Sveglia 11
- È possibile riprodurre la musica dalle seguenti sorgenti audio radio fm radio dab disponibile solo per model s dab cellulare o computer via bluetooth altri apparecchi con cavo d ingresso 11
- Belangrijke veiligheidsinstructies 12
- Conformiteit 12
- Recyclage 12
- Risoluzione dei problemi 12
- Supporto e assistenza 12
- Aanraakpaneel 13
- Afstandsbediening 13
- Audiobronnen 13
- Bluetooth 13
- Dab dab alleen model s dab 13
- De audiobron selecteren 13
- Fm radio 13
- Line in 13
- Model s 13
- Model s dab 13
- Overzicht model s gebruiken 13
- Starten 13
- U kunt muziek speken van de volgende audiobronnen fm radio dab radio alleen beschikbaar voor model s dab mobiele telefoon of computer via bluetooth andere apparaten met een line in kabel 13
- Verbind de bijgesloten externe telescopische antenne verbind de ac stroomkabel met de ac stroomingang op het achterste paneel 13
- Verwijder het beschermpapier uit het batterijvakje van de afstandbediening 13
- Genbrug 14
- Probleemoplossingen 14
- Support 14
- Vigtige sikkerhedsoplysninger overensstemmelse 14
- Berøringsfølsomme knapper 15
- Bluetooth 15
- Bruge model s oversigt 15
- Dab dab kun model s dab 15
- Du kan afspille musik fra følgende kilder fm radio dab radio kun tilgængelig for model s dab mobiltelefon eller computer via bluetooth andre apparater med line in ledning 15
- Fjern beskyttelsespapiret fra fjernbetjeningens batterirum 15
- Fjernbetjening 15
- Fm radio 15
- Komme i gang 15
- Line in 15
- Lydkilder 15
- Model s 15
- Model s dab 15
- Når model s anvendes for første gang finder radioen de tilgængelige radiostationer i dit område gøres med scan funktionen stationerne lagres automa tisk efter en scanning 15
- Tilslut den medfølgende eksterne teleskopantenne sæt ledningen i stikket på bagsiden 15
- Tryk på en af lagringsknapperne for at hente en radiostation 15
- Valg af lydkilde 15
- Fejlfinding 16
- Support 16
- Viktiga säkerhetsanvisningar överensstämmelse 16
- Återvinning 16
- Anslut den slutna extern teleskopiska antennen anslut strömsladden ac till strömuttaget ac på baksidan 17
- Att använda model s 17
- Att välja ljudkällan 17
- Bluetooth 17
- Dab dab model s dab endast 17
- Du kan spela musik från följande ljudkällor fm radio dab radio tillgängligt endast för model s dab mobiltelefon eller dator via bluetooth andra enheter med en line in kabel 17
- Fm radio 17
- Komma igång 17
- Line in 17
- Ljudkällor 17
- Model s 17
- Model s dab 17
- När du använder din modell s för första gången måste radion hitta tillgängliga radiostationer i din region detta görs med scan funktionen efter en skanning lagras stationerna automatiskt 17
- Pekskärm 17
- Remote control 17
- Ta bort det papper som skyddar batterifacket i fjärrkontrollen 17
- Tryck på en av de förinställda tangenterna för att koma åt en radiostation 17
- Översikt 17
- Felsökning 18
- Resirkulering 18
- Support 18
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner conformity 18
- Berøringspanel 19
- Bluetooth 19
- Bruk av model s oversikt 19
- Fjernkontroll 19
- Fm radio 19
- Komme i gang 19
- Line in 19
- Lydkilder 19
- Valg av lydkilde 19
- Kierrätys 20
- Problemløsing 20
- Support 20
- Tärkeät turvaohjeet vaatimustenmukaisuus 20
- Alkutoimet 21
- Bluetooth 21
- Dab dab vain model s dab 21
- Fm radio 21
- Herätys 21
- Kauko ohjain 21
- Kosketuspaneeli 21
- Kytke mukana toimitettu ulkoinen teleskooppian tenni laitteeseen kytke verkkojohto takaseinän verkkovirtaliitäntään 21
- Line in 21
- Model s 21
- Model s dab 21
- Model s mallin käyttö yleiskuva 21
- Poista suojapaperi kaukosäätimen paristokotelosta 21
- Voit toistaa musiikkia seuraavista äänilähteistä fm radio dab radio vain model s dab matkapuhelin tai tietokone bluetoothin kautta muut laitteet line in kaapelin kautta 21
- Äänilähteen valinta 21
- Äänilähteet 21
- Conformidade 22
- Instruções de segurança importantes 22
- Reciclagem 22
- Vianetsintä 22
- Alarme 23
- Bluetooth 23
- Começar 23
- Conecte a antena telescópica externa incluída conecte o cabo de alimentação ac à tomada de alimentação ac no painel posterior 23
- Dab dab apenas model s dab 23
- Fontes de áudio 23
- Line in 23
- Model s 23
- Model s dab 23
- Painel táctil 23
- Pode reproduzir música a partir das seguintes fontes de áudio rádio fm rádio dab disponível apenas para o model s dab telemóvel ou computador através de bluetooth outros dispositivos com um cabo line in 23
- Remova a película de proteção do compartimento de bateria do telecomando 23
- Rádio fm 23
- Selecionar a fonte de áudio 23
- Telecomando 23
- Utilizar o model s visão geral 23
- Resolução de problemas 24
- Suporte 24
Похожие устройства
- Alienware m17x-4611 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP60JAQ.UK Инструкция по эксплуатации
- Geneva Model M Wireless Инструкция по эксплуатации
- MSI GE70 0ND-234RU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP60JALQ.UK Инструкция по эксплуатации
- Geneva Model L Wireless Инструкция по эксплуатации
- MSI GT60 0NC-264RU Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP50JAQ.UK Инструкция по эксплуатации
- Geneva Model XL Wireless Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP50JALQ.UK Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V5-571PG-53314G50Mass Инструкция по эксплуатации
- LG HT805SH Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP35JAQ.UK Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1512C1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP35JALQ.UK Инструкция по эксплуатации
- LG HT805TH Инструкция по эксплуатации
- Sony SVJ2021M1R/WI White/Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PEAD-RP140JAQ.UK Инструкция по эксплуатации
- LG HT805TQ Инструкция по эксплуатации
- Sony SVJ-2021V1R/WI White/Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения