Pioneer A-70-K [42/100] Zusätzliche informationen
![Pioneer A-70-K [42/100] Zusätzliche informationen](/views2/1082867/page42/bg2a.png)
05 Zusätzliche Informationen
14
De
Kapitel 5:
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehandlung
Häufig ist eine vermeintliche Störung oder Fehlfunktion durch einen Bedienungsfehler bedingt. Wenn das Gerät
nicht richtig arbeitet, gehen Sie zunächst die unten stehenden Punkte durch. Manchmal könnte die Störung von
einem anderen Gerät verursacht werden. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Geräte und elektrischen
Zusatzgeräte. Wenn Sie das Problem auch nach Prüfung der folgenden Punkte nicht beheben können, wenden Sie
sich für Reparaturen an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder Ihren Händler.
• Wenn das Gerät aufgrund externer Einwirkungen wie statischer Elektrizität nicht richtig funktioniert, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder ein, um den normalen Betrieb fortzusetzen.
Problem Abhilfe
Das Gerät schaltet sich nicht ein. •Wurde der Netzstecker aus der Steckdose gezogen? Schließen Sie den Netzstecker
richtig an die Steckdose an (Seite 7).
•Wurde das Netzkabel aus dem AC IN-Anschluss gezogen? Schließen Sie das
Netzkabel richtig an (Seite 7).
Das Gerät schaltet sich ab. •Ist die Auto-Abschaltung aktiv? Wenn Sie nicht möchten, dass sich das Gerät
automatisch abschaltet, deaktivieren Sie die Auto-Abschaltung (Seite 13).
Bei der Wiedergabe setzt der Ton aus,
die
STANDBY/APD
-Anzeige blinkt in
einem Intervall von 0,5 Sekunden rot.
•Die Schutzschaltung wurde aktiviert. Dies geschieht, wenn sehr niederfrequenter Ton
bei hoher Lautstärke wiedergegeben wird.
- Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie mindestens eine Minute, schalten Sie das
Gerät dann wieder ein; geben Sie die Musik bei einer geringeren Lautstärke wieder.
- Wenn das Gerät wieder eingeschaltet ist und die
STANDBY/APD
-Anzeige in
unregelmäßigen Intervallen rot leuchtet, ist der Schaltkreis des Gerätes
möglicherweise beschädigt. Trennen Sie das Netzkabel, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an den autorisierten Pioneer-Kundendienst in Ihrer Nähe.
Bei der Wiedergabe setzt der Ton aus,
die
STANDBY/APD
-Anzeige blinkt in
einem Intervall von 1 Sekunden rot.
•Die Innentemperatur des Gerätes ist zu hoch, die Sicherheitsschaltung wurde
ausgelöst.
- Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie mindestens eine Minute; lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Stellen Sie das Gerät an einer Stelle auf, an der es besser belüftet wird.
- Überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät richtig aufgestellt, installiert und
angeschlossen wurde. Falls das Gerät wieder eingeschaltet wird, ohne zuvor
abzukühlen, kann dasselbe Problem erneut auftreten (Seite 4).
Bei der Wiedergabe setzt der Ton aus,
die
STANDBY/APD
-Anzeige blinkt in
einem Intervall von 2 Sekunden rot.
•Nutzen Sie Lautsprecher, deren Impedanz nicht von Ihrem Gerät unterstützt wird?
Überzeugen Sie sich von der richtigen Impedanz der Lautsprecher (Seite 6).
•Gibt es lose Kabel an den
SPEAKERS
-Anschlüssen, berühren diese andere Kabel
oder die Rückwand? Ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie die Lautsprecherkabel
richtig an (Seite 6).
Bei der Wiedergabe setzt der Ton aus,
die
STANDBY/APD
-Anzeige blinkt in
einem Intervall von 3 Sekunden rot.
•Die Schutzschaltung wurde aktiviert. Dies geschieht, wenn sehr hochfrequenter Ton
bei hoher Lautstärke wiedergegeben wird.
- Verringern Sie die Lautstärke und versuchen Sie es noch einmal.
- Falls dasselbe Symptom auftritt, wenn das Gerät aus- und anschließend wieder
eingeschaltet wird, ist möglicherweise der Schaltkreis des Gerätes beschädigt.
Trennen Sie das Netzkabel, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den
autorisierten Pioneer-Kundendienst in Ihrer Nähe.
Beim Einschalten blinkt die
STANDBY/APD
-Anzeige
unregelmäßig.
•Die Schaltungen des Gerätes sind beschädigt. Trennen Sie das Netzkabel, wenden
Sie sich an Ihren Händler oder an den
autorisierten Pioneer-Kundendienst
in Ihrer
Nähe.
Reinigung des Geräts
• Verwenden Sie ein trockenes Poliertuch, um Staub
und Schmutz abzuwischen.
• Bei starker Verschmutzung wischen Sie das
Gehäuse mit einem weichen, in ein fünf- oder
sechsfach mit Wasser verdünntes, neutrales
Reinigungsmittel getauchten und gründlich
ausgewrungenen Tuch ab. Wischen Sie
anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie keine Möbelpolitur und keinen
Haushaltsreiniger.
• Auf keinen Fall dürfen Verdünner, Benzin,
Insektensprays oder andere Chemikalien mit dem
Gerät in Kontakt kommen oder in der Nähe des
Geräts verwendet werden, da hierdurch die
Oberfläche korrodiert.
Bei Auswahl einer Funktion erfolgt
keine Tonausgabe.
•Ein Verbindungskabel ist nicht oder nicht richtig angeschlossen. Prüfen Sie die
Verbindungen (Seite 5).
•Stecker oder Kontakte sind verschmutzt. Wischen Sie sämtliche Verschmutzungen
von Steckern und Kontakten ab.
•Überzeugen Sie sich davon, dass der Eingangswähler des Gerätes auf die
gewünschte Wiedergabekomponente eingestellt ist. Stellen Sie den Regler richtig ein
(Seite 11).
•Schalten Sie die Stummschaltung mit der Fernbedienungstaste
MUTE
ab (Seite 10).
Kein Ton aus einem Lautsprecher. •Sind Verbindungskabel oder Lautsprecherkabel auf einer Seite nicht richtig
angeschlossen? Achten Sie auf gute, wackelfreie Verbindungen (Seite 5).
Die Fernbedienung funktioniert nicht. •Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 4).
•Achten Sie auf einen Abstand von maximal 7 m und einen Winkel von maximal 30°
zwischen Fernbedienung und Frontblende (Seite 4).
•Beseitigen Sie Hindernisse oder begeben Sie sich an eine andere Stelle.
•Vermeiden Sie direkten Lichteinfall auf den Fernbedienungssensor an der
Frontblende.
•Wurde das Steuerkabel einer Komponente nicht richtig angeschlossen?
Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen richtig hergestellt wurden (Seite 6).
Die Eingangsquelle kann nicht
geändert werden.
•Schauen Sie nach, ob die
POWER AMP DIRECT
-Funktion eingeschaltet ist. Falls ja,
schalten Sie die Funktion mit der Frontblendentaste
POWER AMP DIRECT
AUS
(Seite 11).
Es ist kein Ton zu hören, wenn ein
lineares PCM-Signal mit einer
Frequenz von 96 kHz oder mehr am
DIGITAL IN COAXIAL
-Anschluss
eingegeben wird.
•Möglicherweise wird der Ton nicht richtig an dem eingesetzten digitalen Koaxialkabel
ausgegeben; versuchen Sie, das Kabel (separat erhältlich) durch ein anderes zu
ersetzen.
Wenn der
DIGITAL IN USB
-Port per
USB-Kabel mit einem Computer
verbunden wird, können keine
Audiodateien auf dem Computer
wiedergegeben werden.
•Wurde der richtige Gerätetreiber auf dem Computer installiert? Wenn Sie den
DIGITAL IN USB
-Port des Gerätes zur Wiedergabe von Audiodateien auf dem
Computer über ein USB-Kabel mit einem Computer verbinden, muss der richtige
Gerätetreiber von der Pioneer-Webseite heruntergeladen und auf Ihrem Computer
installiert werden. Anweisungen zur Treiberinstallation finden Sie auf der Pioneer-
Webseite.
Beim Versuch, Dateien auf einem
Computer wiederzugeben, wird kein
Ton ausgegeben.
•Stimmen die Lautstärkeeinstellungen von Betriebssystem und
Anwendungsprogramm? Erhöhen Sie die Lautstärkeeinstellungen wie erforderlich.
•Ist die Audioausgabe des Betriebssystems stumm geschaltet? Brechen Sie die
Stummschaltung ab.
•Laufen mehrere Anwendungen gleichzeitig? Schließen Sie Anwendungen, die Sie
aktuell nicht benötigen.
•Wurde die Audioausgabe im Betriebssystem und der eingesetzten Anwendung
richtig eingestellt? Wählen Sie als Audiogerät „Pioneer USB Audio Device“.
Problem Abhilfe
A70_SYXE8-DE.book Page 14 Friday, July 27, 2012 6:02 PM
Содержание
- Caution 2
- Important 2
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries 2
- Ventilation caution 2
- Warning 2
- Additional information 3
- Before you start 3
- Connecting up 3
- Contents 3
- Controls and displays 3
- Operating environment 3
- Operation 3
- Power cord caution 3
- Thank you for buying this pioneer product 3
- Before you start 4
- Chapter 1 4
- Installing the amplifier 4
- Loading the batteries in the remote control 4
- Using the remote control 4
- What s in the box 4
- About bi wiring 5
- Connecting up 5
- Connecting up 02 5
- English deutsch français 5
- Italiano español русский 5
- Making cable connections 5
- Nederlands 5
- Connecting audio cables 6
- Connecting speaker cables 6
- Connecting up 6
- Digital audio input connections a 70 only 6
- Using centralized control with other pioneer components 6
- Connecting up 02 7
- English deutsch français 7
- Italiano español русский 7
- Nederlands 7
- Plugging in 7
- Using a usb cable to connect to a computer a 70 only 7
- 11 13 15 8
- A70_syxe8 book 8 ページ 2012年7月27日 金曜日 午後6時53分 8
- Chapter 3 8
- Controls and displays 8
- Front panel 8
- Controls and displays 03 9
- English deutsch français 9
- Italiano español русский 9
- Nederlands 9
- Rear panel 9
- Controls and displays 10
- Remote control 10
- A70_syxe8 book 11 ページ 2012年7月27日 金曜日 午後6時53分 11
- Adjust playback volume with 11
- Adjust the tone to your preference using the 11
- Button 11
- Button on the front panel of the unit 11
- Control 11
- Controls and 11
- English deutsch français 11
- Italiano español русский 11
- Loudnes 11
- Nederlands 11
- Operation 11
- Operation 04 11
- Playback 11
- Power amp direc 11
- Press the 11
- Press the remote control s 11
- Select the source you want to playback 11
- Set the power to standby 11
- Standby o 11
- Start playback of the component you selected in step 1 11
- Turn on the power of the playback component 11
- Turn power on to the unit 11
- Volume 11
- When using the unit as a power amplifier 11
- Making an audio recording 12
- Operation 12
- Playing music from a computer a 70 only 12
- Playing music from a digital audio component a 70 only 12
- English deutsch français 13
- Italiano español русский 13
- Nederlands 13
- Operation 04 13
- Restoring all the settings to the factory default settings 13
- To set for automatic standby status auto power down 13
- Additional information 14
- Chapter 5 14
- Cleaning the unit 14
- Troubleshooting 14
- Additional information 05 15
- English deutsch français 15
- Italiano español русский 15
- Nederlands 15
- Specifications 15
- Attention 16
- Avertissement 16
- Important 16
- Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l élimination des équipements et batteries usagés 16
- Précaution de ventilation 16
- Commandes et afficheur 17
- Fonctionnement 17
- Informations supplémentaires 17
- Milieu de fonctionnement 17
- Nous vous remercions pour cet achat d un produit pioneer 17
- Préparatifs 17
- Raccordement 17
- Table des matières 17
- Chapitre 1 18
- Chargement des piles dans la télécommande 18
- Contenu de la boîte 18
- Installation de l amplificateur 18
- Préparatifs 18
- Utilisation de la télécommande 18
- A propos de bi câblage bi wiring 19
- English deutsch français 19
- Italiano español русский 19
- Nederlands 19
- Raccordement 19
- Raccordement 02 19
- Raccordements des câbles 19
- Connexion des câbles d enceinte 20
- Connexions d entrée audio numérique uniquement a 70 20
- Raccordement 20
- Raccordement des câbles audio 20
- Utilisation de la commande centralisée avec d autres composants pioneer 20
- Branchement 21
- English deutsch français 21
- Italiano español русский 21
- Nederlands 21
- Raccordement 02 21
- Utilisation d un câble usb pour brancher un ordinateur uniquement a 70 21
- 11 13 15 22
- A70_syxe8 fr book page 8 monday july 30 2012 9 07 am 22
- Chapitre 3 22
- Commandes et afficheur 22
- Panneau avant 22
- Commandes et afficheur 03 23
- English deutsch français 23
- Italiano español русский 23
- Nederlands 23
- Panneau arrière 23
- Commandes et afficheur 24
- Télécommande 24
- A70_syxe8 fr book page 11 monday july 30 2012 9 07 am 25
- Ajustez la tonalité à votre choix à l aide des commandes 25
- Appuyez sur le bouton 25
- De la télécommande 25
- Débutez la lecture du composant que vous avez sélectionné dans l étape 1 25
- English deutsch français 25
- Et du bouton 25
- Fonctionnement 25
- Fonctionnement 04 25
- Italiano español русский 25
- Lecture 25
- Lorsque vous utilisez l appareil comme amplificateur de puissance 25
- Loudnes 25
- Mettez l unité sous tension 25
- Mettez sous tension le composant de lecture 25
- Nederlands 25
- Power amp direc 25
- Réglage de la puissance sur la mise en veille 25
- Réglez le volume de la lecture avec la commande 25
- Situé sur le panneau avant de l unité 25
- Standby on 25
- Sélectionnez la source que vous souhaitez lire 25
- Fonctionnement 26
- Lecture de musique depuis ordinateur a 70 uniquement 26
- Lecture de musique depuis un composant audio numérique a 70 uniquement 26
- Réalisation d un enregistrement audio 26
- English deutsch français 27
- Fonctionnement 04 27
- Italiano español русский 27
- Nederlands 27
- Pour restaurer tous les réglages sur les valeurs par défaut 27
- Pour régler un statut de veille automatique fonction de mise hors tension automatique 27
- Chapitre 5 28
- Guide de dépannage 28
- Informations supplémentaires 28
- Nettoyage de l unité 28
- English deutsch français 29
- Informations supplémentaires 05 29
- Italiano español русский 29
- Nederlands 29
- Spécifications 29
- Caution 30
- Informationen für anwender zur sammlung und entsorgung von altgeräten und gebrauchten batterien 30
- Vorsichtshinweis zur belüftung 30
- Warnung 30
- Wichtig 30
- Anschlüsse 31
- Bedienelemente und anzeigen 31
- Bedienung 31
- Betriebsumgebung 31
- Bevor sie beginnen 31
- Inhalt 31
- Warnung 31
- Wir danken lhnen für den kauf dieses pioneer produkts 31
- Zusätzliche informationen 31
- Aufstellung des verstärkers 32
- Batterien in fernbedienung einlegen 32
- Bevor sie beginnen 32
- Kapitel 1 32
- Prüfung des kartoninhalts 32
- Verwendung der fernbedienung 32
- Anschließen der kabel 33
- Anschlüsse 33
- Anschlüsse 02 33
- Bi wiring doppelverkabelung 33
- English deutsch français 33
- Italiano español русский 33
- Nederlands 33
- Anschlüsse 34
- Audiokabel anschließen 34
- Digitale audioeingänge nur a 70 34
- Lautsprecherkabel anschließen 34
- Zentrale steuerung mit anderen pioneer komponenten verwenden 34
- Anschließen 35
- Anschlüsse 02 35
- Einen computer per usb kabel anschließen nur a 70 35
- English deutsch français 35
- Italiano español русский 35
- Nederlands 35
- 11 13 15 36
- A70_syxe8 de book page 8 friday july 27 2012 6 02 pm 36
- Bedienelemente und anzeigen 36
- Kapitel 3 36
- Vorderseite 36
- Bedienelemente und anzeigen 03 37
- English deutsch français 37
- Italiano español русский 37
- Nederlands 37
- Rückwand 37
- Bedienelemente und anzeigen 38
- Fernbedienung 38
- A70_syxe8 de book page 11 friday july 27 2012 6 02 pm 39
- An der frontblende des gerätes 39
- Bedienung 39
- Bedienung 04 39
- Beim einsatz des gerätes als verstärker 39
- Bereitschaftsmodus einstellen 39
- Drücken sie die fernbedienungstaste 39
- Drücken sie die taste 39
- English deutsch français 39
- Italiano español русский 39
- Loudnes 39
- Nederlands 39
- Passen sie den klang mit den 39
- Power amp direc 39
- Regler ein 39
- Reglern sowie mit der 39
- Schalten sie das gerät ein 39
- Schalten sie den strom des wiedergabegeräts ein 39
- Standby o 39
- Starten sie die wiedergabe des in schritt 1 gewählten geräts 39
- Stellen sie die wiedergabelautstärke mit dem 39
- Taste an ihren persönlichen geschmack an 39
- Wiedergabe 39
- Wählen sie die gewünschte wiedergabequelle 39
- Bedienung 40
- Musik von einem computer wiedergeben nur a 70 40
- Musik von einer digitalen audiokomponenten wiedergeben nur a 70 40
- Vornahme eine audioaufnahme 40
- Alle einstellungen auf die werkseinstellungen rücksetzen 41
- Automatisch in den bereitschaftsmodus wechseln auto abschaltung 41
- Bedienung 04 41
- English deutsch français 41
- Italiano español русский 41
- Nederlands 41
- Fehlerbehandlung 42
- Kapitel 5 42
- Reinigung des geräts 42
- Zusätzliche informationen 42
- English deutsch français 43
- Italiano español русский 43
- Nederlands 43
- Technische daten 43
- Zusätzliche informationen 05 43
- Attenzione 44
- Avvertenza per la ventilazione 44
- Caution 44
- Importante 44
- Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste 44
- Avvertimento riguardante il filo di alimentazione 45
- Collegamento 45
- Comandi e display 45
- Condizioni ambientali di funzionamento 45
- Contenuto 45
- Funzionamento 45
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer 45
- Informazioni supplementari 45
- Prima di iniziare 45
- Capitolo 1 46
- Contenuto della confezione 46
- Inserimento delle batterie nel telecomando 46
- Installazione dell amplificatore 46
- Prima di iniziare 46
- Uso del telecomando 46
- Collegamento 47
- Collegamento 02 47
- Collegamento dei cavi 47
- English deutsch français 47
- Informazioni sul biwiring 47
- Italiano español русский 47
- Nederlands 47
- Collegamenti degli ingressi audio digitali solo per il modello a 70 48
- Collegamento 48
- Collegamento dei cavi audio 48
- Collegamento dei cavi degli altoparlanti 48
- Utilizzo della funzione di controllo centralizzato con altri componenti pioneer 48
- Collegamento 02 49
- Collegamento alla presa di corrente 49
- English deutsch français 49
- Italiano español русский 49
- Nederlands 49
- Utilizzo di un cavo usb per effettuare il collegamento a un computer solo per il modello a 70 49
- 11 13 15 50
- A70_syxe8 it book page 8 friday july 27 2012 6 05 pm 50
- Capitolo 3 50
- Comandi e display 50
- Pannello frontale 50
- Comandi e display 03 51
- English deutsch français 51
- Italiano español русский 51
- Nederlands 51
- Pannello posteriore 51
- Comandi e display 52
- Telecomando 52
- A70_syxe8 it book page 11 friday july 27 2012 6 05 pm 53
- Accendere il componente di riproduzione 53
- Accendere l unità 53
- Avviare la riproduzione del componente selezionato nel punto 1 53
- Del telecomando 53
- E il pulsante 53
- English deutsch français 53
- Funzionamento 53
- Funzionamento 04 53
- Impostare la modalità di standby 53
- Italiano español русский 53
- Loudnes 53
- Nederlands 53
- Power amp direc 53
- Premere il pulsante 53
- Premere il tasto 53
- Regolare il volume di riproduzione usando il comando 53
- Regolare le preferenze in materia di tono usando i comandi 53
- Riproduzione 53
- Selezionare la sorgente che si desidera riprodurre 53
- Standby o 53
- Sul pannello frontale dell unità 53
- Uso dell unità come amplificatore di potenza 53
- Effettuazione di una registrazione audio 54
- Funzionamento 54
- Riproduzione di musica da un componente audio digitale solo per il modello a 70 54
- Riproduzione di musica da un computer solo per il modello a 70 54
- English deutsch français 55
- Funzionamento 04 55
- Impostazione dello stato di standby automatico auto power down 55
- Italiano español русский 55
- Nederlands 55
- Ripristino di tutte le impostazioni sui valori predefiniti 55
- Capitolo 5 56
- Informazioni supplementari 56
- Pulizia dell unità 56
- Risoluzione dei problemi 56
- 2012 pioneer corporation tutti i diritti riservati 57
- A70_syxe8 it book page 15 friday july 27 2012 6 05 pm 57
- Dati tecnici 57
- English deutsch français 57
- Informazioni supplementari 05 57
- Italiano español русский 57
- Nederlands 57
- Solo per il modello a 7 57
- Belangrijk 58
- Belangrijke informatie betreffende de ventilatie 58
- Caution 58
- Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen 58
- Important 58
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries 58
- Ventilation caution 58
- Waarschuwing 58
- Warning 58
- Aansluitingen 59
- Bediening 59
- Bijkomende informatie 59
- Functies en displays 59
- Gebruiksomgeving 59
- Hartelijk dank voor de aanschaf van dit pioneer produkt 59
- Inhoud 59
- Voordat u begint 59
- Waarschuwing 59
- Waarschuwing netsnoer 59
- De batterijen laden in de afstandsbediening 60
- De inhoud van de verpakking controleren 60
- De versterker installeren 60
- Gebruik van de afstandsbediening 60
- Hoofdstuk 1 60
- Voordat u begint 60
- Aansluitingen 61
- Aansluitingen 02 61
- De kabels aansluiten 61
- English deutsch français 61
- Italiano español русский 61
- Nederlands 61
- Over dubbele bedrading 61
- Aansluitingen 62
- Audiokabels aansluiten 62
- Digitale audio ingangen alleen a 70 62
- Luidsprekerkabels aansluiten 62
- Met gecentraliseerde bediening met andere pioneer componenten 62
- Aansluitingen 02 63
- De stekker in het stopcontact steken 63
- English deutsch français 63
- Italiano español русский 63
- Met een usb kabel voor het aansluiten op een computer alleen a 70 63
- Nederlands 63
- 11 13 15 64
- A70_syxe8 nl book page 8 friday july 27 2012 6 06 pm 64
- Functies en displays 64
- Hoofdstuk 3 64
- Voorpaneel 64
- Achterpaneel 65
- English deutsch français 65
- Functies en displays 03 65
- Italiano español русский 65
- Nederlands 65
- Afstandsbediening 66
- Functies en displays 66
- A70_syxe8 nl book page 11 friday july 27 2012 6 06 pm 67
- Afspelen 67
- Bediening 67
- Bediening 04 67
- Bedieningselementen en met de 67
- Druk op de 67
- English deutsch français 67
- Italiano español русский 67
- Knop op het voorpaneel van het apparaat 67
- Knop van de afstandsbediening 67
- Loudnes 67
- Nederlands 67
- Pas het weergavevolume aan met de 67
- Power amp direc 67
- Regel de toon volgens uw voorkeur met de 67
- Schakel de stroom van de weergaveapparatuur uit 67
- Schakel de voeding van het toestel in 67
- Selecteer de bron die u wenst weer te geven 67
- Standby o 67
- Start de weergave van het apparaat dat u heeft geselecteerd in stap 1 67
- Stel de voeding in op stand by 67
- Wanneer u het apparaat gebruikt als stroomversterker 67
- Bediening 68
- Een audioopname maken 68
- Muziek afspelen vanaf een computer alleen a 70 68
- Muziek afspelen vanaf een digitale audiocomponent alleen a 70 68
- Alle instellingen opnieuw instellen naar de standaard fabrieksinstellingen 69
- Bediening 04 69
- English deutsch français 69
- Instellen voor automatische stand bystatus auto uitschakelen 69
- Italiano español русский 69
- Nederlands 69
- Bijkomende informatie 70
- Hoofdstuk 5 70
- Problemen oplossen 70
- Reiniging van het toestel 70
- Bijkomende informatie 05 71
- English deutsch français 71
- Italiano español русский 71
- Nederlands 71
- Specificaties 71
- Advertencia 72
- Caution 72
- Importante 72
- Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas 72
- Precaución para la ventilación 72
- Antes de comenzar 73
- Conexión 73
- Contenido 73
- Controles y pantallas 73
- Entorno de funcionamiento 73
- Funcionamiento 73
- Gracias por la adquisición de este producto pioneer 73
- Información adicional 73
- Precauciones concernientes a la manipulación del cable de alimentación 73
- Antes de comenzar 74
- Capítulo 1 74
- Cargar las pilas el mando a distancia 74
- Contenido de la caja 74
- Instalación del amplificador 74
- Uso del mando a distancia 74
- Conexiones del cableado 75
- Conexión 75
- Conexión 02 75
- El cableado doble 75
- English deutsch français 75
- Italiano español русский 75
- Nederlands 75
- Conectar los cables de audio 76
- Conectar los cables de los altavoces 76
- Conexiones de entradas de audio digital solo a 70 76
- Conexión 76
- Utilizar control centralizado con otros componentes de pioneer 76
- Conexión 02 77
- Enchufado 77
- English deutsch français 77
- Italiano español русский 77
- Nederlands 77
- Utilizar un cable usb para conectar un equipo solo a 70 77
- 11 13 15 78
- A70_syxe8 es book page 8 friday july 27 2012 6 03 pm 78
- Capítulo 3 78
- Controles y pantallas 78
- Panel delantero 78
- Controles y pantallas 03 79
- English deutsch français 79
- Italiano español русский 79
- Nederlands 79
- Panel posterior 79
- Controles y pantallas 80
- Mando a distancia 80
- A70_syxe8 es book page 11 friday july 27 2012 6 03 pm 81
- Ajuste el tono conforme a sus preferencias utilizando los controles 81
- Ajuste el volumen de reproducción con el control 81
- Apague el componente de reproducción 81
- Cuando se utilice la unidad como amplificador de potencia 81
- Del mando a distancia 81
- Del panel delantero de la unidad 81
- Encienda la unidad 81
- English deutsch français 81
- Establecer la alimentación en el modo de espera 81
- Funcionamiento 81
- Funcionamiento 04 81
- Inicie la reproducción del componente seleccionado en el paso 1 81
- Italiano español русский 81
- Loudnes 81
- Nederlands 81
- Power amp direct 81
- Presione el botón 81
- Reproducción 81
- Seleccione la fuente que desea reproducir 81
- Standby o 81
- Y el botón 81
- Funcionamiento 82
- Realizar una grabación de audio 82
- Reproducir música procedente de un componente de audio digital solo a 70 82
- Reproducir música procedente de un equipo solo a 70 82
- English deutsch français 83
- Funcionamiento 04 83
- Italiano español русский 83
- Nederlands 83
- Para establecer el estado de espera automático apagado automático 83
- Restaurar los valores de fábrica de toda la configuración 83
- Capítulo 5 84
- Información adicional 84
- Limpieza de la unidad 84
- Resolución de problemas 84
- English deutsch français 85
- Especificaciones 85
- Información adicional 05 85
- Italiano español русский 85
- Nederlands 85
- Baжho 86
- Caution 86
- Important 86
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries 86
- Ventilation caution 86
- Warning 86
- Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания 86
- Обязательная вентиляция 86
- Предупреждение 86
- Благодарим вас за покупку этого изделия марки pioneer 87
- Дополнительная информация 87
- Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром 87
- Органы управления и индикаторы 87
- Перед началом работы 87
- Подключение 87
- Предупреждение 87
- Содержание 87
- Условия эксплуатации 87
- Эксплуатация 87
- Èñïîëüçîâàíèå ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óï²àâëåíèø 88
- Êîìïëåêòàöèø 88
- Ïå²åä íà àëîì ²àáîòû 88
- Óñòàíîâêà áàòà²ååê â ïóëüò äó 88
- Óñòàíîâêà óñèëèòåëø 88
- Глава 1 88
- Комплектация 88
- Перед началом работы 88
- Установка батареек в пульт ду 88
- Установка усилителя 88
- English deutsch français 89
- Italiano español русский 89
- Nederlands 89
- Î äâóõï²îâîäíîì ñîåäèíåíèè 89
- Ïîäêë åíèå 89
- Ïîäêë åíèå êàáåëåé 89
- Подключение 89
- Ãàçúåìû öèô²îâîãî çâóêîâîãî ñèãíàëà òîëüêî äëø ìîäåëè a 70 90
- Èñïîëüçîâàíèå öåíò²àëèçîâàííîãî óï²àâëåíèø ñ ïîìîùü ä²óãèõ êîìïîíåíòîâ pioneer 90
- Ïîäêë åíèå àóäèîêàáåëåé 90
- Ïîäêë åíèå êàáåëåé àñ 90
- Использование централизованного управления с помощью других компонентов pioneer 90
- Подключение 90
- Подключение аудиокабелей 90
- Подключение кабелей ас 90
- Разъемы цифрового звукового сигнала только для модели a 70 90
- English deutsch français 91
- Italiano español русский 91
- Nederlands 91
- Ïîäêë åíèå ê êîìïü òå²ó ñ ïîìîùü usb êàáåëø òîëüêî äëø ìîäåëè a 70 91
- Ïîäêë åíèå ê ñåòè 91
- Подключение 91
- 11 13 15 92
- A70_syxe8 ru book page 8 friday july 27 2012 6 33 pm 92
- βãàíû óï²àâëåíèø è èíäèêàòî²û 92
- Ïå²åäíøø ïàíåëü 92
- Органы управления и индикаторы 92
- English deutsch français 93
- Italiano español русский 93
- Nederlands 93
- Çàäíøø ïàíåëü 93
- Органы управления и индикаторы 93
- A70_syxe8 ru book page 10 friday july 27 2012 6 33 pm 94
- Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óï²àâëåíèø 94
- Органы управления и индикаторы 94
- Пульт дистанционного управления 94
- A70_syxe8 ru book page 11 friday july 27 2012 6 33 pm 95
- English deutsch français 95
- Italiano español русский 95
- Loudness 95
- Nederlands 95
- Power amp direc 95
- Standby o 95
- Treble 95
- Volume 95
- Åêñïëóàòàöèø 95
- Èñïîëüçîâàíèå óñèëèòåëø â êà åñòâå óñèëèòåëø ìîùíîñòè 95
- ϲîñëóøèâàíèå 95
- Ïå²åêë åíèå óñèëèòåëø â ²åæèì îæèäàíèø 95
- Включите питание компонента сигнал с которого будет использоваться 95
- Включите питание усилителя 95
- Выберите источник сигнал с которого вы хотите воспроизвести 95
- Громкость 95
- Нажмите кнопку 95
- Нажмите на пульте ду кнопку 95
- Начните воспроизведение на компоненте выбранном на шаге 1 95
- Отрегулируйте тембр в соответствии со своими предпочтениями с помощью регуляторов 95
- Отрегулируйте уровень громкости с помощью регулятора 95
- Прямое подключение к усилителю мощности на передней панели усилителя 95
- Режим ожидания вкл 95
- Тембр вч а также кнопки 95
- Тембр нч и 95
- Тонкомпенсация 95
- Эксплуатация 95
- Âîñï²îèçâåäåíèå ìóçûêè ñ êîìïü òå²à òîëüêî äëø ìîäåëè a 70 96
- Âîñï²îèçâåäåíèå ìóçûêè ñ óñò²îéñòâà öèô²îâîãî çâóêà òîëüêî äëø ìîäåëè a 70 96
- Çàïèñü àóäèî ñèãíàëà íà âíåøíåå çàïèñûâà ùåå óñò²îéñòâî 96
- Запись аудио сигнала на внешнее записывающее устройство 96
- Эксплуатация 96
- English deutsch français 97
- Italiano español русский 97
- Nederlands 97
- Àêòèâàöèø ôóíêöèè àâòîìàòè åñêîãî ïå²åõîäà â ²åæèì îæèäàíèø àâòîìàòè åñêîãî âûêë åíèø 97
- Âîññòàíîâëåíèå çàâîäñêèõ íàñò²îåê ïå²åçàã²óçêà óñèëèòåëø 97
- Эксплуатация 97
- Äîïîëíèòåëüíàø èíôî²ìàöèø 98
- Óñò²àíåíèå íåèñï²àâíîñòåé 98
- Глава 5 98
- Дополнительная информация 98
- Устранение неисправностей 98
- A70_syxe8 ru book page 15 friday july 27 2012 6 33 pm 99
- English deutsch français 99
- Italiano español русский 99
- Nederlands 99
- Pioneer corporation 2012 все права защищены 99
- Èñòêà óñò²îéñòâà 99
- Òåõíè åñêèå õà²àêòå²èñòèêè 99
- Дополнительная информация 99
- Примечание 99
- Pioneer corporation 100
- Импортер ооо пионер рус 100
- Корпорация пайонир 100
Похожие устройства
- Electrolux SMARTFIX 65 Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-L100 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PD-50-K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 55 Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-L180 Инструкция по эксплуатации
- Bose Lifestyle T20 Wh Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 35 Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-B3W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux NP4 MINIFIX Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-B4W Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-B5W Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-F6700 Инструкция по эксплуатации
- Wharfedale Diamond 10.6 Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE W-VB1610R Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 QUANTUM SLIM Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector Ki 3 Virtual Piano Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE W-VB801R Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 QUANTUM SLIM Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE W-VB408 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 QUANTUM Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Добрый вечер! Купили усилитель. Хотим подключить к компьютеру, чтобы слушать музыку. И не можем найти и скачать для этого нужный драйвер. Помогите найти, пожалуйста.
9 лет назад