Yamaha Rio3224-D2 [3/36] Внимание
![Yamaha Rio3224-D2 [3/36] Внимание](/views2/1829405/page3/bg3.png)
Руководство пользователя
3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ
К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохраните это руководство, чтобы можно
было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до
наступления смерти от удара электрическим током,
а также во избежание короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других
инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла
(нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также
чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не ставьте на него
тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него
нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитано
устройство. Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
• Используйте только кабель питания или штекер, входящие
вкомплект поставки.
Если планируется использовать устройство в другом регионе
(не по месту приобретения), прилагаемый кабель питания может
оказаться несовместимым. Уточните, обратившись к местному
торговому представителю Yamaha.
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте
его от накопившейся пыли и грязи.
• Убедитесь, что вилка кабеля питания полностью вставлена
в розетку. В противном случае существует вероятность
поражения электрическим током или пожара.
• Перед установкой устройства убедитесь, что используемая
розетка электросети легко доступна. При возникновении
какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите
питание выключателем и отсоедините кабель питания от розетки
электросети. Даже если выключатель питания находится
в выключенном положении, до тех пор, пока кабель питания
не отключен от розетки электросети, устройство остается
подключенным к источнику питания.
• Выньте электрический штекер из розетки, если устройство не
будет использоваться длительное время. Отключать устройство
от электросети следует также во время грозы.
• Подключайте только к розетке электросети с соответствующим
напряжением и заземлением. Неправильное заземление может
вызвать поражение электрическим током, пожар или
повреждение оборудования.
Не открывать
•
В данном устройстве нет компонентов, которые должен
обслуживать пользователь. Не следует открывать устройство или
пытаться разбирать его, а также каким-либо образом
модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении
неисправности немедленно прекратите эксплуатацию устройства
и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Беречь от воды
•
Не допускайте попадания устройства под дождь, не пользуйтесь
им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной
влажности. Не ставьте на устройство какие-либо емкости
с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая
может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания
жидкости, например воды, в устройство немедленно отключите
питание усилителя и отсоедините кабель питания от розетки
электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
•
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку
мокрыми руками.
Потеря слуха
•
Перед подключением данного устройства к другим устройствам
выключите питание на всех устройствах. Также перед включением
или выключением питания любых устройств убедитесь, что все
регуляторы громкости установлены на минимальное значение.
В противном случае это может привести к поражению электрическим
током, потере слуха или повреждению оборудования.
•
При включении аудиосистемы, подключенной к сети
переменного тока, всегда включайте усилитель мощности
ПОСЛЕДНИМ, чтобы избежать потери слуха и повреждения
динамиков. При выключении питания усилитель мощности
должен выключаться ПЕРВЫМ по той же причине.
Беречь от огня
•
Не размещайте горящие предметы или открытый огонь рядом
с устройством, поскольку это может привести к возгоранию.
Внештатные ситуации
•
При возникновении любой из указанных ниже проблем
немедленно отключите питание инструмента и отсоедините
кабель питания от электросети. В случае использования батарей
извлеките батареи из устройства.
- Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
-Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус устройства мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования
устройства.
- Трещины или другие видимые повреждения на устройстве.
Затем передайте устройство для осмотра или ремонта
специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
•
В случае падения или повреждения устройства немедленно
отключите электропитание, выньте вилку из розетки и обратитесь
за помощью к квалифицированным специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе
и окружающим, а также во избежание повреждения
устройства и другого имущества, всегда соблюдайте
основные правила безопасности. Они включают
принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
•
При извлечении электрического штекера из устройства или
розетки обязательно держите сам штекер, а не кабель.
Иначе можно повредить кабель.
Поражение
электрическим током
Отсоедините все источники
питания.
Данное устройство получает питание из нескольких
источников. Перед настройкой устройства убедитесь, что
используемая розетка сети переменного тока
легкодоступна. При возникновении какого-либо сбоя
или неисправности немедленно отключите питание
выключателем и отсоедините все вилки кабелей питания
от розетки электросети переменного тока. Даже если
выключатель питания находится в выключенном
положении, до тех пор, пока кабель питания не отключен
от розетки электросети, устройство остается
подключенным к источнику питания.
Содержание
- Аудиоинтерфейс 1
- Руководство пользователя 1
- Храните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем 1
- Введение 2
- О подключениях 23 2
- О технологии dante 2
- Правила техники безопасности 2
- Принадлежности 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 29 2
- Управление предусилителем 24 2
- Управление с экрана 0 2
- Устранение неполадок 25 2
- Элементы управления и функции 2
- Внимание 3
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации 3
- Правила техники безопасности 3
- Предупреждение 3
- Сохраните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем 3
- Cерийный номер 4
- Информация 4
- Место установки 4
- Номер модели 4
- Обслуживание 4
- Правила безопасности при эксплуатации 4
- Разъемы 4
- Уведомление 4
- Эксплуатация и обслуживание 4
- Введение 5
- Внутренние предварительные усилители с функцией дистанционного управления 5
- Два внутренних источника питания 5
- Обновления микропрограмм 5
- Тихая работа 5
- Функциональная возможность сети dante дальнего действия 5
- Функция gain compensation компенсация усиления 5
- Характеристики 5
- Цифровые выходы только rio3224 d2 5
- Экран и поворотный регулятор для улучшения видимости и удобства использования 5
- Встроенная установка 6
- Меры предосторожности при использовании сетевого коммутатора 6
- Меры предосторожности при монтаже в стойке 6
- О технологии dante 6
- 5 6 9 7 7
- Передняя панель 7
- Элементы управления и функции 7
- Если переключатель 48v master выключен на входные разъемы модуля не будет подаваться фантомное питание даже если включено фантомное питание для отдельных разъемов в этом случае мигают индикаторы 48v каналов для которых включено фантомное питание 8
- D c f e g 9
- Задняя панель 9
- Выбор элементов меню 10
- Основные операции 10
- Структура меню 10
- Управление с экрана 10
- Экран параметров 10
- Выбор портов 11
- Для меню gain усиление 48v on hpf on hpf f и gc on 11
- Для меню meter индикатор 11
- Имена портов 11
- Индикаторы уровней для всех входных портов отображаются слева а индикаторы уровней для всех выходных портов справа в верхней части экрана отображаются значки указывающие состояние функций 48v on hpf on и gc on для выбранного порта 12
- Меню meter индикатор 12
- Настройки значения усиления предварительного усилителя ha 12
- Поворачивая поворотный регулятор с переключателем можно настроить значение усиления предусилителя для выбранного порта регулировка выполняется в диапазоне от 6 дб до 66 дб с шагом в 1 дб 12
- Просмотр индикаторов 12
- Меню 48v on 13
- Меню gain усиление 13
- Настройки значения усиления предварительного усилителя ha 13
- Настройки фантомного питания 48 в 13
- Меню hpf f 14
- Меню hpf on 14
- Настройки включения и выключения фильтра верхних частот 14
- Настройки частоты среза фильтра верхних частот 14
- Индикация состояния 15
- Меню gc gain compensation компенсация усиления on 15
- Настройки включения и выключения компенсации усиления 15
- В следующей таблице приведены элементы которые можно выбрать описание параметров и значения которые можно указать символом обозначено значение по умолчанию 16
- Выбор элемента меню настройки 16
- Для выбора элементов меню настройки нажмите кнопку dec или inc значение параметра для выбранного элемента выделяется выделение исчезает если элементы управления на передней панели не используются в течение 10 секунд экраны можно переключать долго удерживая кнопку dec или inc 16
- Здесь отображаются текущие значения для различных параметров настройки данного устройства 16
- Меню setup настройка 16
- Поворачивая поворотный регулятор с переключателем можно выбрать значение параметра для выбранного элемента если значение изменяется область экрана выбранного параметра начинает мигать при нажатии на регулятор данная настройка зафиксируется и мигание прекратится если переместить курсор в тот момент когда мигает область экрана параметра изменение будет отменено и мигание также прекратится аналогичным образом если переключить выбранный пункт меню в тот момент когда мигает область экрана параметра изменение будет отменено 16
- Таблица параметров 16
- Установка значения параметра 16
- Если в dante controller включена блокировка устройства dante изменить связанные с dante настройки unit id или secondary port нельзя если требуется изменение эти настройки отключите блокировку устройства dante в dante controller 17
- Значения ip address subnet mask и default gw можно редактировать только если для параметра network mode установлено значение static ip если установлено значение auto отображаются только текущие настройки и их нельзя изменять 17
- Значок 18
- Отображаются шесть типов значков 18
- Панель состояния 18
- Панель строка состояния в правом углу экрана отображает значки индикации состояния устройства rio d2 18
- Позиция отображения зависит от значка 18
- Функция ha read only 18
- Эта функция позволяет изменять параметры предусилителя только с поддерживаемого цифрового микшера например с устройств серии rivage pm cl или ql если включена функция ha read only предусилитель только чтение выключить настройки параметров предусилителя или функцию ha read only с данного устройства будет невозможно кроме того эта функция устанавливается когда это устройство синхронизируется с поддерживаемым цифровым микшером или если это устройство используется после синхронизации если включена функция ha read only предусилитель только чтение то даже в случае разрыва связи между этим устройством и поддерживаемым цифровым микшером параметр ha read only сохраняет свое значение до тех пор пока это устройство не будет перезагружено 18
- Выбор элементов и просмотр подробной информации 19
- Меню information информация 19
- При нажатии на поворотный регулятор с переключателем отображается подробная информация для выбранного элемента поворачивая регулятор можно прокручивать отображаемое содержимое вверх или вниз 19
- Список элементов 19
- Поддержка dante domain manager ddm версии 1 0 и выше 20
- Экран information dante информация dante 20
- Экран information report информация отчет 21
- Dec и 22
- Inc и поверните регулятор с переключателем 22
- Блокировка панели 22
- Для регулировки яркости экрана brightness в ходе работы данного устройства одновременно нажмите и удерживайте в течение не менее 1 5 секунды кнопки 22
- Инициализация параметров dante 22
- Инициализация параметров предусилителя 22
- Инициализация сброса значений параметров до заводских настроек 22
- Начальные заводские значения настроек 22
- Прочие функции 22
- Регулировка яркости 22
- Звездообразная сеть 23
- О подключениях 23
- О резервных сетях 23
- Сеть с последовательным подключением 23
- В rio d2 нет функции изменения таких параметров сети dante как sample rate частота сэмплирования latency задержка или encoding кодировка параметрами сети dante можно управлять с dante controller или поддерживаемых цифровых микшеров подробнее о параметрах сети dante см в соответствующем руководстве пользователя поддерживаемых цифровых микшеров аудиовходы и выходы нескольких устройств dante можно свободно перенаправлять в пределах сети dante это означает что вам потребуется указать в настройках пункт назначения куда будет пересылаться сигнал с каждого канала используйте dante controller для настройки сети dante и маршрутизации аудио dante controller можно загрузить со следующего веб сайта http www yamahaproaudio com 24
- Настройки сети dante и маршрутизация аудио 24
- Параметры предварительного усилителя поддающиеся мониторингу и контролю 24
- Подробнее о приложении dante controller см в руководстве пользователя dante controller на том же веб сайте 24
- Предусилителями rio d2 можно управлять дистанционно с поддерживаемого устройства такого как устройства серии rivage pm cl ql или tf на поддерживаемом устройстве подключенном к rio d2 отображается название модели и номер unit id код устройства соответствующего модуля rio d2 которым можно управлять если вы планируете подключить поддерживаемое устройство для контроля и управления предусилителями следует изучить руководство пользователя соответствующего устройства 24
- Предусмотрена возможность дистанционного управления предусилителями rio d2 с управляющего устройства такого как совместимая цифровая микшерная консоль yamaha 24
- Управление предусилителем 24
- Управление с поддерживаемого устройства 24
- На сайте yamaha pro audio опубликованы ответы на часто задаваемые вопросы faq http www yamahaproaudio com 25
- Устранение неполадок 25
- На экране на передней панели rio d2 отображаются различные сообщения такие как сообщения об ошибках оповещения предупреждения информация и запросы на подтверждение 26
- Оповещения 26
- Предупреждения 26
- Сообщения 26
- Сообщения об ошибках 26
- Если поле идентификатора id пустое отображается сообщение в противном случае отображается id 27
- Запросы на подтверждение 27
- Информационные сообщения 27
- Руководство пользователя 27
- Системные сообщения 27
- Сообщения 27
- Сообщения синхронизации 28
- Общие технические характеристики 29
- Технические характеристики 29
- Характеристики аналогового входа 30
- Характеристики аналогового выхода 30
- Характеристики цифрового ввода вывода 30
- Характеристики цифрового вывода 30
- Rio1608 d2 31
- Rio3224 d2 31
- Размеры 31
- Vfh2320 36
Похожие устройства
- Yamaha Rio1608-D2 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Rio3224-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Rio1608-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Ri8-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Ro8-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RMio64-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RSio64-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RUio16-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Tio1608-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha SB168-ES Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CL5 Справочное руководство
- Yamaha CL5 Руководство пользователя
- Yamaha CL3 Справочное руководство
- Yamaha CL3 Руководство пользователя
- Yamaha CL1 Справочное руководство
- Yamaha CL1 Руководство пользователя
- Yamaha QL5 Справочное руководство
- Yamaha QL5 Руководство пользователя
- Yamaha QL1 Справочное руководство
- Yamaha QL1 Руководство пользователя