Yamaha Rio3224-D2 [4/36] Информация
![Yamaha Rio3224-D2 [4/36] Информация](/views2/1829405/page4/bg4.png)
Руководство пользователя
4
Место установки
•
Во избежание случайного падения устройства и причинения
травм не оставляйте его в неустойчивом положении.
•
Не заслоняйте вентиляционные отверстия. В устройстве есть
вентиляционные отверстия на задней панели, защищающие
внутренние элементы от перегрева. Ни в коем случае не кладите
устройство набок и не переворачивайте его. Недостаточная
вентиляция может привести к перегреву устройства (устройств),
его повреждению или даже возгоранию.
•
Не размещайте устройство в месте, где на него могут
воздействовать коррозионные газы или соленый воздух.
Это может привести к сбоям в работе устройства.
•
Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
•
Если устройство устанавливается на стойке стандарта EIA,
внимательно прочитайте раздел «Меры предосторожности при
монтаже в стойке» на стр. 6 Недостаточная вентиляция может
привести к перегреву устройства (устройств), его повреждению,
неправильной работе или даже возгоранию.
Обслуживание
•
Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при
чистке устройства.
Правила безопасности при эксплуатации
•
Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на устройстве
(вентиляционные отверстия и т. п.).
•
Никогда не засовывайте и не роняйте посторонние предметы
(бумагу, пластмассовые, металлические и прочие предметы)
в отверстия на устройстве (вентиляционные отверстия и т. п.).
Если это произойдет, немедленно отключите питание, выньте
вилку из розетки и обратитесь за помощью к квалифицированным
специалистам центра технического обслуживания корпорации
Yamaha.
•
Не опирайтесь на устройство всей массой тела и не кладите на
него тяжелые предметы. Во избежание травм не применяйте
избыточную силу к кнопкам, переключателям или разъемам.
•
Не тяните за кабели, подключенные к устройству, во избежание
травм или порчи устройства.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание неисправности или повреждения
изделия, повреждения данных или другого
имущества соблюдайте приведенные ниже правила
техники безопасности.
Эксплуатация и обслуживание
•
Не используйте устройство в непосредственной близости от
телевизора, радиоприемника, аудиовизуального оборудования,
мобильного телефона и других электроприборов. В противном
случае в устройстве, телевизоре или радиоприемнике могут
возникнуть шумы.
•
Во избежание деформации панели, повреждения внутренних
компонентов и нестабильной работы берегите устройство от
чрезмерной пыли и сильной вибрации и не подвергайте
воздействию очень высоких или низких температур (например, не
размещайте его под прямыми солнечными лучами, рядом
с обогревательными приборами или в машине в дневное время).
•
Не кладите на устройство предметы из винила, пластмассы или
резины: это может привести к выцветанию панели.
•
Для чистки устройства пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не
используйте пятновыводители, растворители, жидкие чистящие
средства и чистящие салфетки с пропиткой.
•
При резких изменениях температуры окружающей среды
в устройстве может сконденсироваться влага. Например, это
может произойти, когда устройство переносится из одного места
в другое или при включении и отключении кондиционера.
Использование устройства при наличии в нем
сконденсировавшейся влаги может привести к его повреждению.
Если имеются основания считать, что в устройстве находится
сконденсированная влага, оставьте устройство на несколько
часов без питания, пока весь конденсат не испарится.
•
Всегда выключайте питание, если устройство не используется.
Разъемы
Разъемы типа XLR имеют следующую схему (стандарт IEC60268):
контакт 1: заземление, контакт 2: плюс (+), контакт 3: минус (−).
Информация
Об авторских правах
* Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и (или)
аудиоданные, но не ограничиваясь таковыми, строго запрещается за исключением
использования в личных целях.
О данном руководстве
* Иллюстрации и снимки ЖК-экранов приведены в данном руководстве только в качестве
примеров.
* Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Об органическом электролюминесцентном экране
* Органические люминесцентные экраны создаются с помощью предельно сложных
технологий. По этой причине возможно наличие очень небольшого количества элементов
изображения, которые не загораются или горят постоянно. Кроме того, можно заметить
неоднородность цвета или яркости в виде линий или искажение цветов. Подобные эффекты
обусловлены структурой органических люминесцентных экранов и не являются
неисправностью. Благодарим за понимание.
Об утилизации
В данном устройстве содержатся перерабатываемые компоненты. При утилизации этого
устройства необходимо обратиться в соответствующие местные органы управления.
Европейские модели
Информация о покупателе/пользователе содержится в EN55103-2:2009.
Соответствует стандартам условий эксплуатации: E1, E2, E3 и E4
Корпорация Yamaha не несет ответственности за ущерб,
вызванный неправильной эксплуатацией или модификацией
устройства, а также за потерю или повреждение данных.
Номер модели, серийный номер изделия и заводские
характеристики приведены на табличке с названием
изделия, расположенной на задней панели устройства,
или рядом с табличкой. Запишите серийный номер
в расположенном ниже поле и сохраните данное
руководство как подтверждение покупки; это поможет
идентифицировать принадлежность устройства
в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
(rear_ru_01)
Содержание
- Аудиоинтерфейс 1
- Руководство пользователя 1
- Храните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем 1
- Введение 2
- О подключениях 23 2
- О технологии dante 2
- Правила техники безопасности 2
- Принадлежности 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 29 2
- Управление предусилителем 24 2
- Управление с экрана 0 2
- Устранение неполадок 25 2
- Элементы управления и функции 2
- Внимание 3
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации 3
- Правила техники безопасности 3
- Предупреждение 3
- Сохраните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем 3
- Cерийный номер 4
- Информация 4
- Место установки 4
- Номер модели 4
- Обслуживание 4
- Правила безопасности при эксплуатации 4
- Разъемы 4
- Уведомление 4
- Эксплуатация и обслуживание 4
- Введение 5
- Внутренние предварительные усилители с функцией дистанционного управления 5
- Два внутренних источника питания 5
- Обновления микропрограмм 5
- Тихая работа 5
- Функциональная возможность сети dante дальнего действия 5
- Функция gain compensation компенсация усиления 5
- Характеристики 5
- Цифровые выходы только rio3224 d2 5
- Экран и поворотный регулятор для улучшения видимости и удобства использования 5
- Встроенная установка 6
- Меры предосторожности при использовании сетевого коммутатора 6
- Меры предосторожности при монтаже в стойке 6
- О технологии dante 6
- 5 6 9 7 7
- Передняя панель 7
- Элементы управления и функции 7
- Если переключатель 48v master выключен на входные разъемы модуля не будет подаваться фантомное питание даже если включено фантомное питание для отдельных разъемов в этом случае мигают индикаторы 48v каналов для которых включено фантомное питание 8
- D c f e g 9
- Задняя панель 9
- Выбор элементов меню 10
- Основные операции 10
- Структура меню 10
- Управление с экрана 10
- Экран параметров 10
- Выбор портов 11
- Для меню gain усиление 48v on hpf on hpf f и gc on 11
- Для меню meter индикатор 11
- Имена портов 11
- Индикаторы уровней для всех входных портов отображаются слева а индикаторы уровней для всех выходных портов справа в верхней части экрана отображаются значки указывающие состояние функций 48v on hpf on и gc on для выбранного порта 12
- Меню meter индикатор 12
- Настройки значения усиления предварительного усилителя ha 12
- Поворачивая поворотный регулятор с переключателем можно настроить значение усиления предусилителя для выбранного порта регулировка выполняется в диапазоне от 6 дб до 66 дб с шагом в 1 дб 12
- Просмотр индикаторов 12
- Меню 48v on 13
- Меню gain усиление 13
- Настройки значения усиления предварительного усилителя ha 13
- Настройки фантомного питания 48 в 13
- Меню hpf f 14
- Меню hpf on 14
- Настройки включения и выключения фильтра верхних частот 14
- Настройки частоты среза фильтра верхних частот 14
- Индикация состояния 15
- Меню gc gain compensation компенсация усиления on 15
- Настройки включения и выключения компенсации усиления 15
- В следующей таблице приведены элементы которые можно выбрать описание параметров и значения которые можно указать символом обозначено значение по умолчанию 16
- Выбор элемента меню настройки 16
- Для выбора элементов меню настройки нажмите кнопку dec или inc значение параметра для выбранного элемента выделяется выделение исчезает если элементы управления на передней панели не используются в течение 10 секунд экраны можно переключать долго удерживая кнопку dec или inc 16
- Здесь отображаются текущие значения для различных параметров настройки данного устройства 16
- Меню setup настройка 16
- Поворачивая поворотный регулятор с переключателем можно выбрать значение параметра для выбранного элемента если значение изменяется область экрана выбранного параметра начинает мигать при нажатии на регулятор данная настройка зафиксируется и мигание прекратится если переместить курсор в тот момент когда мигает область экрана параметра изменение будет отменено и мигание также прекратится аналогичным образом если переключить выбранный пункт меню в тот момент когда мигает область экрана параметра изменение будет отменено 16
- Таблица параметров 16
- Установка значения параметра 16
- Если в dante controller включена блокировка устройства dante изменить связанные с dante настройки unit id или secondary port нельзя если требуется изменение эти настройки отключите блокировку устройства dante в dante controller 17
- Значения ip address subnet mask и default gw можно редактировать только если для параметра network mode установлено значение static ip если установлено значение auto отображаются только текущие настройки и их нельзя изменять 17
- Значок 18
- Отображаются шесть типов значков 18
- Панель состояния 18
- Панель строка состояния в правом углу экрана отображает значки индикации состояния устройства rio d2 18
- Позиция отображения зависит от значка 18
- Функция ha read only 18
- Эта функция позволяет изменять параметры предусилителя только с поддерживаемого цифрового микшера например с устройств серии rivage pm cl или ql если включена функция ha read only предусилитель только чтение выключить настройки параметров предусилителя или функцию ha read only с данного устройства будет невозможно кроме того эта функция устанавливается когда это устройство синхронизируется с поддерживаемым цифровым микшером или если это устройство используется после синхронизации если включена функция ha read only предусилитель только чтение то даже в случае разрыва связи между этим устройством и поддерживаемым цифровым микшером параметр ha read only сохраняет свое значение до тех пор пока это устройство не будет перезагружено 18
- Выбор элементов и просмотр подробной информации 19
- Меню information информация 19
- При нажатии на поворотный регулятор с переключателем отображается подробная информация для выбранного элемента поворачивая регулятор можно прокручивать отображаемое содержимое вверх или вниз 19
- Список элементов 19
- Поддержка dante domain manager ddm версии 1 0 и выше 20
- Экран information dante информация dante 20
- Экран information report информация отчет 21
- Dec и 22
- Inc и поверните регулятор с переключателем 22
- Блокировка панели 22
- Для регулировки яркости экрана brightness в ходе работы данного устройства одновременно нажмите и удерживайте в течение не менее 1 5 секунды кнопки 22
- Инициализация параметров dante 22
- Инициализация параметров предусилителя 22
- Инициализация сброса значений параметров до заводских настроек 22
- Начальные заводские значения настроек 22
- Прочие функции 22
- Регулировка яркости 22
- Звездообразная сеть 23
- О подключениях 23
- О резервных сетях 23
- Сеть с последовательным подключением 23
- В rio d2 нет функции изменения таких параметров сети dante как sample rate частота сэмплирования latency задержка или encoding кодировка параметрами сети dante можно управлять с dante controller или поддерживаемых цифровых микшеров подробнее о параметрах сети dante см в соответствующем руководстве пользователя поддерживаемых цифровых микшеров аудиовходы и выходы нескольких устройств dante можно свободно перенаправлять в пределах сети dante это означает что вам потребуется указать в настройках пункт назначения куда будет пересылаться сигнал с каждого канала используйте dante controller для настройки сети dante и маршрутизации аудио dante controller можно загрузить со следующего веб сайта http www yamahaproaudio com 24
- Настройки сети dante и маршрутизация аудио 24
- Параметры предварительного усилителя поддающиеся мониторингу и контролю 24
- Подробнее о приложении dante controller см в руководстве пользователя dante controller на том же веб сайте 24
- Предусилителями rio d2 можно управлять дистанционно с поддерживаемого устройства такого как устройства серии rivage pm cl ql или tf на поддерживаемом устройстве подключенном к rio d2 отображается название модели и номер unit id код устройства соответствующего модуля rio d2 которым можно управлять если вы планируете подключить поддерживаемое устройство для контроля и управления предусилителями следует изучить руководство пользователя соответствующего устройства 24
- Предусмотрена возможность дистанционного управления предусилителями rio d2 с управляющего устройства такого как совместимая цифровая микшерная консоль yamaha 24
- Управление предусилителем 24
- Управление с поддерживаемого устройства 24
- На сайте yamaha pro audio опубликованы ответы на часто задаваемые вопросы faq http www yamahaproaudio com 25
- Устранение неполадок 25
- На экране на передней панели rio d2 отображаются различные сообщения такие как сообщения об ошибках оповещения предупреждения информация и запросы на подтверждение 26
- Оповещения 26
- Предупреждения 26
- Сообщения 26
- Сообщения об ошибках 26
- Если поле идентификатора id пустое отображается сообщение в противном случае отображается id 27
- Запросы на подтверждение 27
- Информационные сообщения 27
- Руководство пользователя 27
- Системные сообщения 27
- Сообщения 27
- Сообщения синхронизации 28
- Общие технические характеристики 29
- Технические характеристики 29
- Характеристики аналогового входа 30
- Характеристики аналогового выхода 30
- Характеристики цифрового ввода вывода 30
- Характеристики цифрового вывода 30
- Rio1608 d2 31
- Rio3224 d2 31
- Размеры 31
- Vfh2320 36
Похожие устройства
- Yamaha Rio1608-D2 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Rio3224-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Rio1608-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Ri8-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Ro8-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RMio64-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RSio64-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RUio16-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha Tio1608-D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha SB168-ES Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CL5 Справочное руководство
- Yamaha CL5 Руководство пользователя
- Yamaha CL3 Справочное руководство
- Yamaha CL3 Руководство пользователя
- Yamaha CL1 Справочное руководство
- Yamaha CL1 Руководство пользователя
- Yamaha QL5 Справочное руководство
- Yamaha QL5 Руководство пользователя
- Yamaha QL1 Справочное руководство
- Yamaha QL1 Руководство пользователя