Yamaha NS-F901 [11/40] Français français
![Yamaha NS-F901 [11/40] Français français](/views2/1829474/page11/bgb.png)
2Fr
Français Français
Fixation des crampons
Lespiedsontétéxésauxenceintesenusine.Lorsquevousutilisezlescramponsfournis,veuillezretirerd’abordles
pieds.
Sivousinstallezlesenceintessuruntapisépais,vouspouvezremplacerlespiedsparlescramponspouraugmenter
lastabilitédesenceintesetaméliorerlaqualitéduson.Tournezlespiedspourlesdétacher,puisprocédezdelafaçon
suivante:
Écrou x 4
Remarques
La grille est detachee de l’enceinte et emballee
separement. Faites attention de ne pas la perdre.
Pointe x 4
ACCESSOIRE FOURNI
1 Posezl’enceintesurlecôté.
Utilisezunecouvertureouuncoussinpouréviterlesrayures.
2 Vissezunécroudecramponsurchaquecramponmaislaissez-le
àl’extrémitéducrampon.
3 Déposezlespiedsetvissezlescramponsdanslestroussous
l’enceinte.
4 Redressezl’enceinteàl’endroitsouhaité.Sinécessaire,ajustezla
longueurducramponenfonctiondelaprofondeurdutapisenrépétant
lesopérationsmentionnéesci-dessus.
5 Lorsqueleréglagedehauteurestterminé,serrezbienlesécrous
decramponscontrelabasedelafaceinférieuredel’enceinte.
Remarques
• Pour ce faire, demandez à une autre personne de tenir
l’enceinte.
• Les extrémités des crampons peuvent rayer ou endommager
le sol. Faites attention lorsque vous positionnez les enceintes.
• Les extrémités des crampons sont aigus. Lorsque vous
ajustez la longueur des crampons, attention de ne pas vous
blesser.
Lespiedspeuventêtrerégléscequipermetd’ajusterpré-
cisémentlahauteurdesenceintes.Sil’enceintebougesur
lesol,ajustezlahauteurdesespiedsenlestournant.Ne
desserrezpastroplespieds.Sinon,ilssedétacheront.
Écrou de
crampon
Crampon
Desserrer
(plus haut)
Pied
Serrer
(moins haut)
Содержание
- Ns f901 1
- Speaker enceinte 1
- English 3
- Features 3
- Precautions 3
- Placing the speakers 4
- Precautions when positioning 4
- Using as 2ch stereo speakers 4
- Using as front speakers in a multi channel system 4
- Attaching the spikes 5
- English 5
- Supplied accessory 5
- Connections 6
- Connections to your amplifier 6
- Mm 5 8 6
- Bi wired connection 7
- English 7
- When using a banana plug 7
- Attaching the grille 8
- English 8
- Information for users on collection and disposal of old equipment 8
- Specifications 8
- Français 9
- Français français 9
- Particularités 9
- Précautions 9
- Positionnement des enceintes 10
- Precautions a prendre lors du positionnement 10
- Remarques 10
- Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux 10
- Utilisation des enceintes avant dans un système à multi canaux 10
- Accessoire fourni 11
- Fixation des crampons 11
- Français français 11
- Connexion a votre amplificateur 12
- Connexion standar 12
- Connexions 12
- Français français 13
- Caracteristiques techniques 14
- Fixation de la grille 14
- Français 14
- Information concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électri ques et électroniques 14
- Remarques 14
- Deutsch 15
- Merkmale 15
- Zur beachtung 15
- Positionieren der lautsprecher 16
- Verwendung als 2 kanal stereolautsprecher 16
- Verwendung als frontlautsprecher innerhalb eines mehrkanal systems 16
- Vorsichtshinweise für die aufstellung 16
- Befestigung der spitzfüße 17
- Deutsch 17
- Zubehör 17
- Anschluss an den verstärker 18
- Anschlüsse 18
- Deutsch 19
- Anbringen der frontblende 20
- Deutsch 20
- Technische daten 20
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte 20
- Características 21
- Español 21
- Precaucion 21
- Empleo como altavoces estéreo de 2 canales 22
- Precauciones en la ubicación 22
- Situación de los altavoces 22
- Utilización como altavoces delanteros en un sistema multicanal 22
- Accesorio suministrado 23
- Español 23
- Fijación de las espigas 23
- Conexiones 24
- Conexiones con el amplificador 24
- Español 25
- Español 26
- Especificaciones 26
- Fijación de la cubierta 26
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo 26
- Меры предосторожности 27
- Русский 27
- Свойства 27
- Использование в качестве двухканальных стереодинамиков 28
- Использование в качестве фронтальных колонок в многоканальной системе 28
- Меры предосторожности при размещении 28
- Установка динамиков 28
- Прилагаемые принадлежности 29
- Русский 29
- Установка шипов 29
- Данная акустическая система обладает возможностью стандартного и би проводного подключения перед подключением убедитесь что усилитель выключен 30
- Подключение к усилителю 30
- Подключения 30
- Примечания 30
- Использование однополюсного штепселя 31
- Русский 31
- Примечания 32
- Присоединение решётки 32
- Технические характеристики 32
- 中文 33
- 注意事项 33
- 特点 33
- 使用 2 通道立体扬声器 34
- 在多通道系统中使用主扬声器 34
- 安放扬声器 34
- 安放时的注意事项 34
- 中文 35
- 安放时的注意事项 35
- 安装底钉 35
- 与放大器相连接 36
- 连接 36
- 中文 37
- 当使用香蕉插头时 37
- 规格 安装网栅 38
Похожие устройства
- Yamaha NS-BP401 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-BP301 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-C901 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-SW1000 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha NS-SW901 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YVC-1000 Руководство пользователя
- Yamaha YVC-330 Руководство пользователя
- Yamaha YVC-300 Руководство пользователя
- Yamaha YVC-200 Руководство пользователя
- Yamaha YVC-200 Краткое руководство
- Yamaha RM-CG Справочное руководство
- Yamaha RM-CG Руководство по установке
- Yamaha RM-TT Справочное руководство
- Yamaha RM-TT Руководство по установке
- Yamaha RM-CR Справочное руководство
- Yamaha RM-CR Руководство по установке
- Yamaha MSP3 Инструкция по эксплуатации
- Elsea estro-ewpv125 ps-0112 Руководство пользователя
- Kenwood DDX3051 Руководство по обновлению микропрограммы ресивера
- Kenwood DDX3051 Прошивка Ver1.05.00