Pioneer CD-SR110 Инструкция по эксплуатации онлайн

PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
Printed in China
Imprimé en Chine
<CZR5035-A> E< KSNNX > < 05H00000 >
STEERING REMOTE CONTROLLER
TELECOMMANDE AU VOLANT
Owner’s Manual
Mode d’emploi
CD-SR110
English
WARNING
Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product
may expose you to chemicals listed on proposi-
tion 65 known to the State of California and other
governmental entities to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
Private households in the 25 member states of
the EU, in Switzerland and Norway may return
their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if
you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please con-
tact your local authorities for the correct method
of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed
product undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human
health.
Español
miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden
devolver gratuitamente sus productos electróni-
cos usados en las instalaciones de recolección
previstas o bien en las instalaciones de minoris-
tas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han
mencionado en el párrafo anterior, póngase en
contacto con sus autoridades locales a fin de
conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se ase-
gurará de que el producto de desecho se somete
a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los
efectos negativos potenciales para el entorno y la
salud humana.
Deutsch
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der
EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre
gebrauchten elektronischen Produkte an vorge-
sehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei
zurückgeben oder aber an einen Händler zurück-
geben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben
nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten
Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu
entsorgende Produkt der notwendigen
Behandlung, Rückgewinnung und
Wiederverwertung unterzogen wird, und so
mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn
Sie es entsorgen wollen, nicht mit
gewöhnlichen Haushaltsabfällen.
Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte
elektronische Produkte, über das
die richtige Behandlung,
Rückgewinnung und
Wiederverwertung gemäß der
bestehenden Gesetzgebung
gewährleistet wird.
Si desea deshacerse de este pro-
ducto, no lo mezcle con los resid-
uos generales de su hogar. De
conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de
recogida distinto para los produc-
tos electrónicos que requieren un
procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reci-
clado.
If you want to dispose this prod-
uct, do not mix it with general
household waste. There is a sepa-
rate collection system for used
electronic products in accordance
with legislation that requires
proper treatment, recovery and
recycling.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Information to User
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the
user's right to operate the equipment.
Français
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de
Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuite-
ment leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un déaillant (si
vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-
dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour savoir comment vous pouvez vous débar-
rasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous
vous débarrassez sont correctement récupérés,
traités et recyclés et préviendrez de cette facon
les impacts néfastes possibles sur
l’environnement et la santé humaine.
Italiano
I privati cittadini dei venticinque paesi membri
dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire
senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati
ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore
(se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di pren-
dere contatto con le autorità locali per il corretto
metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto
eliminato subiràs il trattamento, il recupero e il
riciclo necessari per prevenire gli effetti poten-
zialmente negativi sull’fambiente e sulla vita
dell’uomo.
Nederlands
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en
Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte
elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt
(indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product
koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd
land bevindt kunt u contact opnemen met de
plaatselijke overheid voor informatie over de
juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde
product op de juiste wijze wordt behandeld,
opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd
en het niet schadelijk is voor de gezondheid en
het milieu.
Deponeer dit product niet bij het
gewone huishoudelijk afval wan-
neer u het wilt verwijderen. Er
bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem
voor de juiste behandeling, het
opnieuw bruikbaar maken en de
recycling van gebruikte elektronis-
che producten.
Se si vuole eliminare questo
prodotto, non gettarlo insieme ai
rifiuti domestici. Esiste un sistema
di raccolta differenziata in confor-
mità alle leggi che richiedono
appositi trattamenti, recupero e
riciclo.
Si vous souhaitez vous
débarrasser de cet appareil, ne le
mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un
système de collecte séparé pour
les appareils électroniques
usagés, qui doivent être
récupérés, traités et recyclés con-
formément à la législation.
Содержание
- Cd sr110 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Français 1
- Italiano 1
- Nederlands 1
- Owner s manual mode d emploi 1
- Steering remote controller 1
- Telecommande au volant 1
- Accesorios fig 1 2
- Accessories fig 1 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Fig 1 abb 1 afb 1 êëò 1 2
- Fig 2 abb 2 afb 2 êëò 2 2
- Guía de botones fig 2 2
- Key finder fig 2 2
- Tastenübersicht abb 2 2
- Zubehör abb 1 2
- Accessoire afb 1 3
- Accessoires fig 1 3
- Accessori fig 1 3
- Attention 3
- Attenzione 3
- Avertissement 3
- Avvertimento 3
- Disposition des touches fig 2 3
- Elenco dei tasti fig 2 3
- Français 3
- Italiano 3
- Let op 3
- Namen van de toetsen afb 2 3
- Nederlands 3
- Waarschuwing 3
- Äìóôó ì è ôóëòí êëò 2 3
- Äíòâòòû êëò 1 3
- Ççàåäçàö 3
- Èêöñìèêöüñöçàö 3
- Êûòòíëè 3
- Acessórios fig 1 4
- Guia dos botões fig 2 4
- O ò qja õu h l u s 4
- Português b 4
- Qja uo ulj 4
- English 5
- Español 5
- Especificaciones 5
- Instalación 5
- Instalación de la batería de litio fig 3 5
- Instalación de la unidad en el coche de manejo del lado izquierdo 5
- Installation 5
- Installing the lithium battery fig 3 5
- Installing the unit on a left hand drive car 5
- Preparación 5
- Preparation 5
- Qja qja qja qja 5
- Reemplazo de la pila de litio fig 4 5
- Replacing the lithium battery fig 4 5
- Specifications 5
- Μ qja qja π qja 5
- Accrochez la courroie sur le sup port fig 6 6
- Agganciare la cintura al supporto fig 6 6
- Auswechseln der lithiumbatterie abb 4 6
- Befestigen sie das zweite band auf die gleiche weise abb 8 6
- Bevestig de houder aan de bin nenste rand van het stuur zodat de houder in de richting van de bestuurder wijst afb 7 6
- Caractéristiques techniques 6
- Caratteristiche tecniche 6
- Deutsch 6
- Die fernbedienung in den halter einsetzen abb 9 6
- Einbau 6
- Fissare il supporto al bordo inter no del volante in modo tale che il supporto sia rivolto verso il con ducente fig 7 6
- Fixez l autre courroie de la même manière fig 8 6
- Fixez le support sur le rebord intérieur du volant pour que le support soit en face du conduc teur fig 7 6
- Fixieren sie den halter an der innenseite des lenkrades so dass der halter zum fahrer zeigt abb 7 6
- Français 6
- Haak de riem op de houder vast afb 6 6
- Haken sie das band in den halter ein abb 6 6
- Installare l unità del telecomando sul supporto fig 9 6
- Installation 6
- Installation de l unité sur une voiture à direction à gauche 6
- Installation de la pile au lithium fig 3 6
- Installation des geräts in einem auto mit linkslenkung 6
- Installazione 6
- Installazione dell unità su un auto con volante a sinistra 6
- Installazione della batteria al litio fig 3 6
- Installer l unité de télécommande dans le support fig 9 6
- Installeren 6
- Installeren van de stuurafstandbedi ening in een auto met het stuur links 6
- Italiano 6
- Maak de andere riem op dezelfde manier vast afb 8 6
- Nederlands 6
- Plaats de lithiumbatterij afb 3 6
- Plaats de stuurafstandsbediening in de houder afb 9 6
- Preparativi 6
- Procedere nello stesso modo anche per l altra cintura fig 8 6
- Préparation 6
- R coupez la partie de la courroie qui dépasse fig 8 6
- R schneiden sie überschüssiges band ab abb 8 6
- R tagliare la parte in eccedenza fig 8 6
- Remplacement de la pile au lithium fig 4 6
- Setzen sie die lithiumbatterie ein abb 3 6
- Sostituzione della pila al litio fig 4 6
- Technische daten 6
- Technische gegevens 6
- Vervangen van de lithium batterij afb 4 6
- Voorbereidingen 6
- Vorbereitung 6
- D wk uo vk b u vo èd œuo 7
- Especificações 7
- Instalação 7
- Instalação do aparelho em um automóvel com direção esquerda 7
- Português b 7
- Preparação 7
- Èó óúó í 7
- Êûòòíëè 7
- Ëôâˆëùëí ˆëfl 7
- Ìòú ìó í 7
- Ìòú ìó í è ë ó ì ï ëì ı ò ûîfiï ò îâ óè òúó óì 7
Похожие устройства
- Mackie CFX16 MKII Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-LM345X Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.100 EU Инструкция по эксплуатации
- Bose Acoustimass 10 IV system Black Инструкция по эксплуатации
- Braun 5180 Silk-epil Xelle Инструкция по эксплуатации
- Sparky VC 1220 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CD-SR100 Инструкция по эксплуатации
- Mackie CFX20 MKII Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-LM345A Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.98 M plus Инструкция по эксплуатации
- AEG AP 300 ELCP 411890 Инструкция по эксплуатации
- Bose Acoustimass 15-III system System Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CD-R55 Инструкция по эксплуатации
- Mackie DFX12 Инструкция по эксплуатации
- Braun 1370 Silk-epil EverSoft Инструкция по эксплуатации
- Sparky VC 1430MS Инструкция по эксплуатации
- Bose Acoustimass 15-III system Black Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.325 EU Инструкция по эксплуатации
- LG LPC-LM340X Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CD-R320 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения