STARWIND SBM1083 [7/24] Меню
![STARWIND SBM1083 [7/24] Меню](/views2/1832796/page7/bg7.png)
ВЕС
МЕНЮ
Светлый Средний Темный 500 г 600 г
ЦВЕТ
СТАРТ/ПАУЗА
СТОП
Базовый
Французский
Сладкий
Супербыстрый
Быстрый
Кекс
Десерт
Рисовый хлеб
Кукурузный
Без глютена
Каша
Рисовое тесто
Бездрожжевое тесто
Тесто
Замес
Рисовое вино
Йогурт
Джем
Выпечка
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
ВРЕМЯ
1. 19 автоматических программ: базовый, французский, сладкий, супербыстрый,
быстрый, кекс, десерт, рисовый хлеб, кукурузный, без глютена, каша, рисовое
тесто, бездрожжевое тесто, тесто, замес, рисовое вино, йогурт, джем, выпечка.
2. Кнопка «Меню»: номер выбранной программы будет отображен на дисплее.
3. Кнопка выбора веса буханки (не активно для программ 4, 11-19).
4. Кнопки настройки времени отсрочки старта: максимальное время отсрочки
таймера — 15 часов (не активно для программ 4, 11, 15-19).
5. LCD дисплей.
6. Выбор цвета корочки (не активно для программ 4, 11-18).
7. Кнопка «Старт/Пауза/Стоп»:
a) для запуска программы нажмите один раз; загорится индикатор, на дисплее
будет мигать время;
b) чтобы поставить программу на паузу, нажмите один раз, на дисплее будет
мигать время. Если в течение 3 минут вы не измените программу, работа
продолжится автоматически;
c) для остановки работы нажмите и удерживайте кнопку, будет подан звуковой
сигнал.
8. Индикатор цвета корочки.
9. Индикатор веса буханки.
7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ДИСПЛЕЙ
1
2
3
5
4
6
7
8 9
Примечание:
При выборе программы нажатие любой кнопки будет сопровождаться звуковым
сигналом. Если звуковой сигнал не издается, это означает, что какая-то
программа уже запущена.
Содержание
- Содержание 2
- Общие меры безопасности 3
- Специальные меры безопасности 4
- Комплектация 5
- Назначение 5
- Технические характеристики 5
- Комплектация 6
- Схема устройств 6
- Меню 7
- Панель управления и дисплей 7
- Программы 8
- Функции 9
- Ошибки отображаемые на дисплее 10
- Подготовка к работе 10
- Порядок работы 10
- Очистка и уход 12
- Рецепты и рекомендации 12
- Временная таблица 18
- Возможные причины неудовлетворительных результатов 19
- Транспортировка и хранение 19
- Транспортировка устройств проводится всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов при транспортировке в заводской упаковке необходимо обеспечить защиту от повреждений исключив возможность воздействия атмосферных осадков и агрессивной среды при транспортировке без заводской упаковки рекомендуется использовать воздушно пузырьковую пленку и тару из гофрированного картона рекомендуется качественно обернуть каждый элемент устройства в пленку и расположить в таре вертикально свободное расстояние между элементами изделия необходимо проложить воздушно пузырьковой пленкой или сложенным картоном чтобы исключить их свободное перемещение по таре в процессе транспортировки хранение изделий осуществляется в чистом закрытом и сухом помещении при температуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 с и относительной влажности не выше 70 19
- В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора и элементов питания не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 20
- Порядок действий в случае обнаружения неисправности 20
- Примечание при возникновении неисправностей не описанных в данном разделе либо если предложенное решение не устранило проблему рекомендуем обратиться в сервисный центр 20
- Сведения об ограничениях в использовании устройства с учетом его предназначения для работы в жилых коммерческих и производственных зонах данное устройство предназначено для работы в коммерческих или домашних зонах в соответствии с мерами безопасности и назначения описанных в данном руководстве пользователя 20
- Утилизация 20
Похожие устройства
- STARWIND STG6053 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND STG6055 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND STG6050 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND STG6051 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND STD1212 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SJ3212 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SJ3112 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SJ2414 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SJ2424 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SJ1121 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SJ1221 Инструкция по эксплуатации
- Makelsan LevelUPS LU33600 Карта релейных контактов
- Makelsan LevelUPS LU33600 Руководство пользователя
- Makelsan LevelUPS LU33800 Карта релейных контактов
- Makelsan LevelUPS LU33800 Руководство пользователя
- Makelsan LevelUPS LU331000 Карта релейных контактов
- Makelsan LevelUPS LU331000 Руководство пользователя
- Makelsan LevelUPS T4 80 kVA Карта релейных контактов
- Makelsan LevelUPS T4 80 kVA Руководство пользователя
- STARWIND SJ1231 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения