STARWIND RHP-960 [4/16] Специальные меры безопасности
Содержание
- Starwind 1
- Содержание 2
- Общие меры безопасности 3
- Специальные меры безопасности 4
- Назначение 5
- Комплектация 6
- Схема устройства 6
- Технические характеристики 6
- Включение и выключение инструмента 7
- Использование 7
- Подготовка к работе 7
- Установка насадки для сбора пыли 7
- Установка сменного инструмента 7
- Внимание немедленно остановите работу если произошло заклинивание 8
- Инструмент может заклинить в следующих ситуациях 8
- Инструмента заклинивание может привести к травме оператора или повреждению инструмента продолжайте работу только после устранения причины заклинивания 8
- Использование ограничителя глубины сверления 8
- Установка буровых коронок в комплект не входит приобретается отдельно 8
- Режимы работы 9
- Замена угольных щеток 10
- Рекомендации по эксплуатации 10
- Техническое обслуживание 10
- Транспортировка и хранение 11
- Утилизация 11
- Внимание 12
- Действии в случае обнаружения 12
- Неисправности 12
- Порядок 12
- Сведения об ограничениях в использовании устройства с учетом его предназначения для работы в жилых коммерческих и производственных зонах 12
- Соответствует техническим регламентам 12
- Starwind 13
- Адрес фирмы продавца 13
- Гарантийный талон 13
- Дата продажи 13
- Модель 13
- Наименование устройства 13
- Отрывной талон 1 отрывной талон 2 отрывной талон 3 13
- Печать 13
- Серийный номер 13
- Телефон фирмы продавца 13
- Фирма продавец 13
- Дата выполнения дата выполнения дата выполнения 14
- Дата поступления дата поступления дата поступления 14
- Отрывной талон 3 отрывной талон 2 отрывной талон 1 14
- Подпись подпись подпись 14
- Сервисный центр сервисный центр сервисный центр 14
- Характер ремонта характер ремонта характер ремонта 14
Похожие устройства
- Импульс ФОРА H 6000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА H 10000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 6000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 10000 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3310 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3320 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3330 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3340 ТР Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3315 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3320 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3330 Руководство по эксплуатации
- Импульс ФОРА 3340 Руководство по эксплуатации
- Импульс СМ10 - СТ60 20 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ20 10 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ20 20 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ40 10 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ40 20 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ40 30 кВА Руководство по эксплуатации
- Импульс МУЛЬТИПЛЕКС СМ10 - СТ40 40 кВА Руководство по эксплуатации
обеспечьте защиту глаз Следите чтобы волосы одежда перчатки не находились рядом с подвижной частью устройства Обязательно отключайте инструмент после использования перед подключением к сети заменой принадлежностей регулировкой и перемещением на другое место Не используйте инструмент если выключатель неисправен Храните инструмент в месте недоступно м для детей Не допускайте использование инструмента лицами не ознакомленными с данным руководством При некоторых работах инструмент может передавать на оператора вибрацию Во избежание ущерба здоровью делайте перерывы в работе и ограничивайте время работы с инструментом Не закрывайте воздухозаборные отверстия инструмента и не допускайте их засорения Храните сменные инструменты в чистом и заточенном состоянии Производите замену смазки и сменных принадлежностей только в соответствии с руководством пользователя Не используйте сменный инструмент не рекомендуемый производителем это может привести к травме Ремонт устройства должен выполняться только специалистами Не ремонтируйте инструмент самостоятельно Если инструмент работает ненадлежащим образом обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Чтобы избежать контакта со скрытыми системами электро водо и газоснабжения применяйте соответствующие металлоискатели или обратитесь в соответствующие коммунальные службы Контакт с электропроводкой может привести к поражению электрическим током и пожару а повреждение газопровода к взрыву Перед выполнением работ убедитесь в надежном креплении буров коронок и другого специального инструмента а также проверьте затяжку винтов Закрепляйте заготовку деталь зажимными приспособлениями либо тисками Пользуйтесь защитной каской и наушниками для предотвращения нарушений слуха Также рекомендуется надевать респиратор и перчатки с толстыми подкладками Обеспечьте освещение и вентиляцию рабочего места при сверлении бетона образуется много пыли Перед включением инструмента удалите все регулировочные или гаечные ключи Ключ оставленный во вращающейся части инструмента может привести к травме Не допускайте случайного включения инструмента избегайте случайных прикосновений к клавише выключателя и не оставляйте работающий инструмент без присмотра Не оказывайте чрезмерное усилие на инструмент чтобы не потерять контроль