Defender Сujo [2/4] Gaming headset

Содержание

BEL ГУЛЬНЯВАЯ ГАРН1ТУРА cz ИНСТРУКЦИЯ HERNÍ SOUSTAVA F GAMING HEADSET NÁVOD NA POUZITÍ ANLEITUNG 1 EN GAMING HEADSET LOS AURICULARES DEL JUEGO OPERATION MANUAL INSTRUCCIÓN PISTIKUGA MÄNGUKÖRVAKLAPPID MIKROFONIGA 1 INSTRUKTSIOON Дэкларацыя адпаведнасц Prohlâseni о shodé Konformität Unter Einwirkung von starken statischen elektrischen oder hochfrequenten Declaration of Conformity Declaración de conformidad Vastavusdeklaratsioon На функцыянаванне прылады прылад могуць пауплываць статычныя электрычныя або высокачастотныя пал радыёапаратура маб льныя тэлефоны м крахвалевыя печы электрастатычныя разрады У выпадку узжкнення павял чце адлегласць ад прылады якая выкл кае перашкоды Statické elektrické nebo vysokofrekvencni pole radiova zarizeni mobilni telefony mikrovlnné trouby elektrostatické vÿboje mohou ovlivnit fungovani tohoto zarizeni V pfipade ruseni zvyste vzdalenost od zarizeni zpusobujiciho ruseni Feldern Funkanlagen Mobiltelefone Mikrowellen Entladungen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes der Geräte kommen Versuchen Sie in diesem Fall die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern Operation of device devices may be affected by strong static electrical or high frequency El funcionamiento del dispositivo dispositivos puede verse afectado por estática fuertes campos eléctricos o de alta frecuencia instalaciones de radio teléfonos móviles microondas descargas electrostáticas Si esto ocurre intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia elektrostaatilised laengud vöivad möjutada seadme seadmete funktsioneerimist Háirete х Ochrana zivotniho prostredi __ Утыл1зацыя батарэек электрычнага i электроннага абсталявання Тэты знак на тавары батарэйках да тавару або на упакоуцы азначае што тавар не можа быць утылЬаваны разам з бытавым адюдамь Ён пав нен быць дастаулены у кампаыю па зборы i утыл1зацьн батарэек электрычнага i электроннага абсталявання Правым i умовы бяспечнага i эфектыунага выкарыстання тавару Меры засцяроп 1 Выкарыстоуваць тавар толью па прамым прызначэннг 2 Не разб раць Дадзены выраб не змяшчае частак яюя падлягаюць самастойнаму рамонту Па пытаниях абслугоування i замены няспраунага выраба звяртайцеся да ф рмы прадауца або у аутарызаваны сервкны цэнтр Defender Пры прыёме тавару пераканайцеся у яго цэласнасц i адсутнасц унутры прадметау яюя свабодна перамяшчаюцца 3 Не прызначаны для дзяцей да 3 х гадоу Можа змяшчаць дробныя деталь 4 Не дапушчаць пападання в льгац на выраб i унутр яго Не апускаць выраб у вадкасцг 5 Не падвяргаць выраб в 6рацыям i механнным нагрузкам здольным прывесщ да механичных пашкоджанняу тавару У выпадку наяунасц механнных пашкоджанняу н яюх гарантый на тавар не даецца 6 Не выкарыстоуваць пры бачных пашкоджаннях вырабу Не карыстацца заведама няспраунай прыладай 7 Не выкарыстоуваць пры тэмпературах нжэй або вышэй рэкамендуемых гл нструкцыю карыстальнжа пры узнкненж в льгац якая кандэнсуецца а таксама у агрэауным асяроддзг 8 Не браць у рот 9 Не выкарыстоуваць выраб у прамысловых медыцынсюх або вытворчых мэтах 10 У выпадку кал транспарщроука тавару ажыццяулялася пры адмоуных тэмпературах перад пачаткам эксплуатацы трэба даць тавару сагрэцца у цёплым памяшканн 16 25 C на працягу 3 гадз н 11 Выключаць прыладу кожны раз кал не плануецца выкарыстоуваць яе на працягу доугага перыяду часу 12 Не выкарыстоуваць прыладу пры юраванн транспартным сродкам у выпадку кал прылада адцягвае увагу а таксама утых выпадках кал адключэнне прылады прадугледжана законам Прызначэнне прылада для персанальнага праслухоування гуку Асабл васц Гарн тура для вушэй вял кага памеру Сумяшчальны з ноутбукам i настольным ПК гульнявым прыстаукам смартфонам i планшэтам Плецены тканкавы шнур Рэгулятар гучнасц на шнуры Кнопка адключэння м крафона Перахадн к з4 кантактнага 3 5 мм аудыяраздыма на 2 раздымы 3 5 мм для выкарыстання з ПК Рэгуляваная павязка на галаву з мяккага дыхае матэрыялу Спецыф кацыя Працоуная частата 20 20000 Гц Дыяметр мембраны 50 мм 1мпеданс навушню 32 Ом 1мпеданс м крафон 2 2 кОм Адчувальнасць навушн ю 95 дБ Адчувальнасць м крафон 38 дБ Частотная характарыстыка навушню 20 20000 Гц Частатная характарыстыка м крафон 100 16000 Гц Даужыня кабеля 2 м Раздымы раз ём 3 5 мм раз ём 3 5 м л метровы 1мпарцёр ООО ТД Компания Дефендер Адрес 127055 г Москва ул Сущевская дом 27 стр 2 помещение Ш комната 3 офис 63 Вытворца China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Неабмежаваны тэрмн прыдатнасць Тэрм1н службы 6 месяцау Гарантыйны тэрм н б месяцау Дата вытворчасц гл на упакоуцы Вытворца захоувае права на змяненне змесщва упакоую i спецыф кацый указаных у гэтым юраунщтве Апошняе i падрабязнае юраунщтва па эксплуатацы размешчана на сайце www defender global com Зроблена у К та Evropskâ smëmice 2002 96 EG a 2006 66 EU ustanovujete nâsledujici Elektrické a elektronicka zarizeni stejnè jako baterie nepatfi do domovniho odpadu Spotfebitel se zavazuje odevzdat vsechna zarizeni a baterie po uplynuti jejich zivotnosti do pfislusnÿch sbëren Podrobnosti stanovi zakon pfislusné zerne Symbol na produktu navod k obsluze nebo baleni na toto poukazuje Recyklaci a jinÿmi zpûsoby zuzitkovâni pfispivate k ochranë zivotniho prostredi K Podminky pro bezpecné a ucinné pouziti vÿrobku Bezpecnostni opatreni 1 Pouzivejte vÿrobek pouze k stanovenému ucelu pouziti 2 Nerozebirejte Tento vÿrobek neobsahuje zadné soucasti které byste mohli opravovat Pro üdrzbu a vÿménu vadného vÿrobku obratte se na spolecnost prodejce nebo na autorizované servisni stfedisko Defender Kdyz produkt pfebirate zkontrolujte zda je celistvÿ a zda uvnitr nejsou volnë se pohybujici objekty 3 Neni vhodné pro déti do 3 let Tento vÿrobek mûze obsahovat malé soucasti 4 Ne dopoustëjte zasahu vlahy na vÿrobek a dovnitr Neponofujte vÿrobek do kapalin 5 Nevystavujte vÿrobek vibracim a mechanickému zatizeni které by mohly zpusobit mechanické poskozeni vÿrobku V pfipade mechanického poskozeni na vÿrobek se nevztahuje zâdna zäruka 6 V pfipade viditelnÿch poskozeni tento vÿrobek nepouzivejte Nepouzivejte zjevné vadnÿ vÿrobek 7 Nepouzivejte pfi teplotach nad nebo pod doporucenou teplotou viz Navod k pouziti pfi vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivnim prostfedi 8 Neberte usty 9 Nepouzivejte vÿrobek pro prûmyslové lékafské a vÿrobni ûcely 10 Pokud se pfeprava zbozi provadi pfi nizkÿch teplotach pfed pouzitim nechte zbozi ohfat v teplé mistnosti 16 25 C po dobu 3 hodin 11 Vypnëte vÿrobek pokazdé kdyz neplanujete jej pouzit pro delsi dobu 12 Nepouzivejte vÿrobek pfi fizeni vozidla pokud vÿrobek je rusivÿ a v pfipadech kdyz vypnuti zafizeni je stanoveno zakonem Vlastnosti Sluchâtka do usi velké velikosti Kompatibilni s PC notebooky hernimi konzolami chytrÿmi telefony a tablety Tkaninovÿ oplet kabele Ovladani hlasitosti na kabelu Tlacitko pro vypnuti zvuku Adapter ze 4kolikového 3 5mm zvukového konektoru na 2 x 3 5 konektory pro pouziti na PC Nastavitelna eelenka z mëkkého a prodysného materialu Technické parametry Frekvence radio treku 20 20000 Hz Prumer membrany 50 mm Impedance sluchatka 32 Ohm Impedance mikrofon 2 2 kOhm Citlivost sluchâtka 95 dB Citlivost mikrofon 38 dB Rozsah kmitoctu sluchatka 20 20000 Hz Rozsah kmitoctu mikrofon 100 16000 Hz Délka kabelu 2 m Konektory 3 5 mm jack 4 pinové rozebrani 3 5 mm jack Dovozce Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Vÿrobce China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Doba pouzitelnosti neomezena Zivotnost 2 roky Datum vyroby viz obal Vÿrobce si vyhrazuje pravo na zmënu konfigurace a technickÿch Charakteristik uvedenÿch v této pfirucce Nejnovëjsi a uplna verze pfirucky je k dispozici na www defender global com Vyrovbeno v Ciné Entsorgung К Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware Vorsichtsmaßnahmen 1 Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen 2 Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile die selbständig repariert werden können Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service Zentrum von Defender Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind 3 Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten 4 Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen 5 Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw mechanischen Belastungen aussetzen die die mechanischen Schäden verursachen können Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen 6 Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen 7 Nicht unter bzw über den angegebenen Temperaturen s hierfür Gebrauchsanweisung sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen 8 Nicht in den Mund nehmen 9 Die Waren nicht für gewerbliche medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen 10 Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 C ca 3 Stunden erwärmen lassen 11 Das Gerät jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist 12 Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen Besonderheiten Großes Over Ear Headset Anpassungsfähigkeit mit PC Laptop Spielekonsole Smartphone Tablet Gewebegeflecht des Kabels Lautstärkeregler am Kabel Abstellknopf des Mikrophons Adapter zum Verbinden des4 poligen 3 5 mm Audioanschlusses mit 2 x 3 5 mm Anschlüssen eines PC Regelbares Kopfband aus atmungsaktivem Weichstoff Eigenschaften Bereich von Radiofrequenztrack 20 20000 Hz Membrandurchmesser 50 mm Impedanz Kopfhörer 32 Ohm Impedanz Mikrofon 2 2 kOhm Empfindlichkeit Kopfhörer 95 dB Empfindlichkeit Mikrofon 38 dB Frequenzbereich Kopfhörer 20 20000 Hz Frequenzbereich Mikrofon 100 16000 Hz Kabellänge 2 m Stecker 3 5 mm Jack Stecker 4 Pin Stecker 3 5mm Jack Stecker Importeur DefenderTechnology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Hersteller China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Unbefristete Nutzungsdauer Lebensdauer 2 Jahre Herstellungsdatum siehe die Verpackung Der Hersteller behält sich das Recht vor die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung vorzunehmen Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www defender global com Hergestellt in China fields radio installations mobile telephones microwaves electrostatic discharges If occurs Try increasing the distance from the devices causing the interface _ Disposal of batteries electrical and electronic equipment This sign on the product its batteries or package indicates that the product cannot A К be disposed together with domestic waste It should be delivered to an appropriate batteries electrical and electronic equipment collecting and recycling company Terms and conditions of safe and efficient use of the product Usage precautions 1 Use the product for its intended purpose only 2 Do not disassemble This product does not contain parts that are entitled to self sufficient repair On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product 3 Keep away from children under the age of 3 May contain small parts 4 Keep away from humidity Never immerse the product in liquids 5 Keep away from vibrations and mechanical stresses which can cause mechanical damaging of the product In case of mechanical damage no warranties are provided 6 Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is obviously defective 7 Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures see the operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment 8 Do not put into the mouth 9 Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes 10 In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 60 77 F within 3 hours 11 Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time 12 Do not use the device while driving the vehicle if it is diverted attention and in other cases when the law obliges you to turn off the device Features Big size over ear headset Compatible with laptop and desktop PCs game consoles smartphones and tablets Braided fabric cord coat Volume control on the cord Mic mute button Adapter from 4 pin 3 5 mm audio jack to 2 x 3 5 mm jacks to use with PC Adjustable headband of soft breathable material Specification Operating frequency 20 20000 Hz Membrane diameter 50 mm Impedance headphones 32 Ohm Impedance microphone 2 2 kOhm Sensitivity headphones 95 dB Sensitivity microphone 38 dB Frequency response headphones 20 20000 Hz Frequency response microphone 100 16000 Hz Cable length 2 m Connectors 3 5 mm jack 4 pin 3 5 mm jack IMPORTER Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Manufacturer China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8i Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Unlimited shelf life Service life is 2 years Date of manufacture see on the package Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual The latest and detailed operation manual is available at www defender global com Made in China X Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto Medidas de precaución 1 Utilice el producto como es debido directamente 2 No despiece el producto El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad 3 No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años Puede contener piezas pequeñas 4 Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él No ponga el producto en líquidos 5 No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto 6 No use el producto si tiene defectos visibles No use dispositivos obviamente defectuosos 7 No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas ver el manual del usuario así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo 8 No ponga el producto en la boca 9 No utilice el producto para fines industriales médicos o productivos 10 En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 C durante 3 horas 11 Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo 12 No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley Características Auriculares para colocar sobre las orejas de gran tamaño Compatible con computadoras portátiles y de escritorio consolas de juegos teléfonos inteligentes y tabletas Abrigo de cordón de tejido trenzado Control de volumen en el cable Botón de silencio del micrófono Adaptador de conector de audio de 4 pines de 3 5 mm a 2 conectores de 3 5 mm para usar con PC Diadema ajustable de material suave y transpirable Especificación Frecuencia de funcionamiento 20 20000 Hz Diámetro de la membrana 50 mm Impedancia auriculares 32 ohmios Impedancia micrófono 2 2 kOhm Sensibilidad auriculares 95 dB Sensibilidad micrófono 38 dB Respuesta de frecuencia auriculares 20 20000 Hz Respuesta de frecuencia micrófono 100 16000 Hz Longitud del cable 2 m Conectores conector de 3 5 mm conector de 3 5 mm de 4 pines IMPORTADOR Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Fabricante China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Vida útil ilimitada La vida útil es de 2 años Fecha de fabricación ver el embalaje El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www defender global com Fabricado en China Staatilised elektri vöi körgsagedusväljad raadioseadmed mobiiltelefonid mikrolaineahjud korral suurendada kaugus seadmest mis pöhjustab häireid ч __ Akude elektri ja elektroonikaseadmete taastumine pH See sümbol tootel toote patareitel vöi pakendil tähendab et toodet ei tohi taastuda koos olmejäätmetega Teda tuleb tarnida patereite elektri ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevötesse Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused Ettevaatusabinöud 1 Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil 2 Ärge lammutage See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul palun vötke ühendust ettevötte edasimüüjaga vöi autoriseeritud Defender teeninduskeskusega Toote kätte saamisel kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine 3 Ei sobi alla 3 aastastele Vöib sisaldada väikseid osi 4 Ära laske niiskust toote sisse Ärge raputage toote vedelikku 5 Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele mis vöib pöhjustada toote mehaanilised vigastused Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita 6 Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul Ärge kasutage defektne seadet 7 Ärge kasutage üle vöi alla soovitatava temperatuuril vt Kasutusjuhend kondenseerunud niiskuseja agressilvse keskkonna puhul 8 Ärge vötke suhu 9 Ärge kasutage toodet tööstuse meditsiini vöi tootmise eesmärgil 10 Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis 16 25 C 3 tundí jooksul 11 Lülitage seade välja iga kord kui seda ei kasutatakse pikkal ajaL 12 Ärge kasutage seadet söiduki juhtimisel juhul kui seade häirib tähelepanu ja juhul kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud Funktsioonid Suure suurusega körvaklapid Ühildub sülearvutite lauaarvutite mängukonsoolide nutitelefonide ja tahvelarvutitega Punutud kangast nöörkate Juhe helitugevuse reguleerimine Mikrofoni vaigistamise nupp Adapter 4 kontaktilistelt 3 5 mm helipistikutest 2 x 3 5 mm pistikupesaga kasutamiseks arvutiga Reguleeritav peapael pehmest hingavast materjalist Spetsifikatsioon Töösagedus 20 20000 Hz Membraani läbimööt 50 mm Takistus körvaklapid 32 Ohm Takistus mikrofon 2 2 kOhm Tundlikkus körvaklapid 95 dB Tundlikkus mikrofon 38 dB Sageduskarakteristik körvaklapid 20 20000 Hz Sageduskarakteristik mikrofon 100 16000 Hz Kaabli pikkus 2 m Pistikud 3 5 mm pesa 4 kontaktiline 3 5 mm pesa IMPORTIJA Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Tootja China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Piiramatu säilivusaeg Kasutusaeg on 2 aastat Tootmise kuupäev vaata pakendilt Tootjal on öigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www defender global com Tehtud Hiinas

Скачать