Karcher BD 50/60 C Ep Classic [152/200] Teenindus ja funktsioonielemendid
![Karcher BD 50/60 C Ep Classic [152/200] Teenindus ja funktsioonielemendid](/views2/1838510/page152/bg98.png)
- 2
1 Ebemesõel
2 Turvalüliti
3 Doseerimisseadisega musta vee välja-
laskevoolik
4 Siin Homebase'i kinnitamiseks
5 Ujuk
6 Puhta vee paak
7 Puhta vee paagi lukk
8 Tõstmissüvend
9 Puhastuspea
10 Ketashari
11 Puhta vee paagi täiteava
12 Harjavahetuse sang
13 Musta vee paak
14 Puhta vee täituvusnäit
15 Pöördkäepide imiotsaku kallutamiseks
16 Imiotsaku kõrguse reguleerimine *
17 Tiibmutrid imivarva kinnitamiseks
18 Imivarb *
19 Imivoolik
20 Veekoguse reguleerimispea
21 Pistikuga toitekaabel
22 Hoob imiotsaku langetamiseks
23 Juhtimispult
24 Tõukesang
25 Puhastuskomplekti „Homebase Box“
paigutamise koht
26 Musta vee paagi kaas
* ei kuulu tarnekomplekti
– Puhastusprotsessi juhtelemendid on
kollased.
– Hoolduse ja teeninduse juhtelemendid
on helehallid.
Teenindus- ja funktsioonielemendid
Värvitde tähendus
152 ET
Содержание
- Bd 50 60 c ep classic 1
- Register your product 1
- ﺔﯾﺒﺮﻌﻠا 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Funktion 3
- Garantie 3
- Gefahrenstufen 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheitseinrichtungen 3
- Sicherheitshinweise 3
- Sicherheitsschalter 3
- Umweltschutz 3
- Bedien und funktionselemente 4
- Farbkennzeichnung 4
- Abladen 5
- Bedienpult 5
- Betrieb 5
- Betriebsstoffe einfüllen 5
- Frischwasser 5
- Neigung 5
- Reinigungsmittel 5
- Saugbalken einstellen 5
- Saugbalken montieren 5
- Schräglage 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Wassermenge einstellen 5
- Anhalten und abstellen 6
- Frischwasser ablassen 6
- Lagerung 6
- Monatlich 6
- Nach jedem betrieb 6
- Pflege und wartung 6
- Reinigen 6
- Saugbalken absenken 6
- Schmutzwasser ablassen 6
- Transport 6
- Wartungsplan 6
- Frostschutz 7
- Jährlich 7
- Sauglippen austauschen oder wenden 7
- Scheibenbürste austauschen 7
- Schmutzwassertank abnehmen 7
- Sieb reinigen 7
- Wartungsarbeiten 7
- Wartungsvertrag 7
- Störungen 8
- Zubehör 8
- Eu konformitätserklärung 9
- Technische daten 9
- Zubehör und ersatzteile 9
- Zubehör und ersatzteile eu konformitätserklärung 9
- Contents 10
- Danger or hazard levels 10
- English 10
- Environmental protection 10
- Function 10
- Proper use 10
- Safety devices 10
- Safety instructions 10
- Safety switch 10
- Warranty 10
- Colour coding 11
- Operating and functional elements 11
- Before startup 12
- Detergent 12
- Filling in detergents 12
- Fresh water 12
- Height 12
- Inclination 12
- Installing the vacuum bar 12
- Oblique position 12
- Operation 12
- Operator console 12
- Setting the vacuum bar 12
- Setting the water quantity 12
- Symbols on the machine 12
- Unloading 12
- After each operation 13
- Care and maintenance 13
- Cleaning 13
- Cleaning the sieve 13
- Drain off clean water 13
- Drain off dirt water 13
- Lower the vacuum bar 13
- Maintenance schedule 13
- Maintenance works 13
- Monthly 13
- Replace or turn vacuum lips 13
- Shutting down the appliance 13
- Storage 13
- Transport 13
- Yearly 13
- Faults 14
- Frost protection 14
- Maintenance contract 14
- Removing the waste water tank 14
- Replacing the disk brushes 14
- Accessories 15
- Accessories and spare parts 15
- Technical specifications 15
- Declaration of conformity 16
- Eu declaration of conformity 16
- Consignes de sécurité 17
- Coupe circuit 17
- Dispositifs de sécurité 17
- Fonction 17
- Français 17
- Garantie 17
- Niveaux de danger 17
- Protection de l environnement 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme 17
- Eléments de commande et de fonction 18
- Repérage de couleur 18
- Avant la mise en service 19
- Déchargement de la machine 19
- Eau propre 19
- Fonctionnement 19
- Inclinaison 19
- Montage de la barre d aspiration 19
- Position inclinée 19
- Produit détergent 19
- Pupitre de commande 19
- Remplissage de carburant 19
- Réglage de la barre d aspiration 19
- Réglage de la quantité d eau 19
- Symboles sur l appareil 19
- Abaisser la barre d aspiration 20
- Après chaque mise en service 20
- Arrêt et mise hors marche de l appareil 20
- Entreposage 20
- Entretien et maintenance 20
- Hauteur 20
- Nettoyage 20
- Plan de maintenance 20
- Transport 20
- Vider l eau propre 20
- Vider l eau sale 20
- Contrat de maintenance 21
- Mensuellement 21
- Nettoyer le tamis 21
- Protection antigel 21
- Remplacement du disque brosse 21
- Retirer le bac d eau sale 21
- Tous les ans 21
- Travaux de maintenance 21
- Échanger ou tourner les lèvres d aspiration 21
- Accessoires 22
- Pannes 22
- Accessoires et pièces de rechange 23
- Caractéristiques techniques 23
- Déclaration ue de conformité 23
- Dispositivi di sicurezza 24
- Funzione 24
- Garanzia 24
- Indice 24
- Interruttore di sicurezza 24
- Italiano 24
- Livelli di pericolo 24
- Norme di sicurezza 24
- Protezione dell ambiente 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Contrassegno colore 25
- Elementi di comando e di funzione 25
- Acqua fresca 26
- Aggiungere carburante e sostanze aggiuntive 26
- Detergente 26
- Funzionamento 26
- Inclinazione 26
- Montare la barra di aspirazione 26
- Operazione di scarico 26
- Posizione obliqua 26
- Prima della messa in funzione 26
- Quadro di comando 26
- Regolare la barra di aspirazione 26
- Regolare la quantità di acqua 26
- Simboli riportati sull apparecchio 26
- A lavoro ultimato 27
- Abbassare la barra di aspirazione 27
- Altezza 27
- Arresto e spegnimento 27
- Cura e manutenzione 27
- Pulizia 27
- Schema di manutenzione 27
- Supporto 27
- Svuotare l acqua sporca 27
- Trasporto 27
- Una volta al mese 27
- Una volta all anno 27
- Antigelo 28
- Contratto di manutenzione 28
- Interventi di manutenzione 28
- Pulire il filtro 28
- Rimozione del serbatoio acqua sporca 28
- Sostituire la spazzola a disco 28
- Sostituire o girare i labbri di aspirazione 28
- Accessori 29
- Guasti 29
- Accessori e ricambi 30
- Accessori e ricambi dichiarazione di conformità ue 30
- Dati tecnici 30
- Dichiarazione di conformità ue 30
- Functie 31
- Garantie 31
- Gevarenniveaus 31
- Inhoudsopgave 31
- Nederlands 31
- Reglementair gebruik 31
- Veiligheidsinrichtingen 31
- Veiligheidsinstructies 31
- Veiligheidsschakelaars 31
- Zorg voor het milieu 31
- Elementen voor de bediening en de functies 32
- Kleurmarkering 32
- Afladen 33
- Bedieningspaneel 33
- Bedrijfsstoffen vullen 33
- Helling 33
- Reinigingsmiddel 33
- Schoon water 33
- Schuine stand 33
- Symbolen op het apparaat 33
- Voor de inbedrijfstelling 33
- Waterhoeveelheid instellen 33
- Werking 33
- Zuigbalk instellen 33
- Zuigbalk monteren 33
- Hoogte 34
- Jaarlijks 34
- Maandelijks 34
- Na elk bedrijf 34
- Onderhoud 34
- Onderhoudsschema 34
- Onderhoudswerkzaamheden 34
- Opslag 34
- Reinigen 34
- Stoppen en stilleggen 34
- Vers water aflaten 34
- Vervoer 34
- Vuil water aflaten 34
- Zeef reinigen 34
- Zuigbalk neerlaten 34
- Onderhoudscontract 35
- Schijfborstel vervangen 35
- Storingen 35
- Vorstbescherming 35
- Vuilwaterreservoir wegnemen 35
- Zuiglippen vervangen of draaien 35
- Eu conformiteitsverklaring 36
- Technische gegevens 36
- Toebehoren 36
- Toebehoren en reserveonderdelen 36
- Dispositivos de seguridad 37
- Español 37
- Función 37
- Garantía 37
- Indicaciones de seguridad 37
- Interruptor de seguridad 37
- Niveles de peligro 37
- Protección del medio ambiente 37
- Uso previsto 37
- Índice de contenidos 37
- Elementos de operación y funcionamiento 38
- Identificación por colores 38
- Adición de combustibles 39
- Agua limpia 39
- Ajuste de la barra de aspiración 39
- Ajuste del caudal de agua 39
- Antes de la puesta en marcha 39
- Descarga 39
- Detergente 39
- Funcionamiento 39
- Inclinación 39
- Montaje de la barra de aspiración 39
- Posición en diagonal 39
- Pupitre de mando 39
- Símbolos en el aparato 39
- Almacenamiento 40
- Altura 40
- Baje la barra de aspiración 40
- Cuidados y mantenimiento 40
- Después de cada puesta en marcha 40
- Detención y apagado 40
- Limpieza 40
- Plan de mantenimiento 40
- Purgar el agua limpia 40
- Purgue el agua sucia 40
- Transporte 40
- Anualmente 41
- Cambiar el cepillo de disco 41
- Cambiar o girar los labios de aspiración 41
- Contrato de mantenimiento 41
- Extraiga el depósito de agua sucia 41
- Limpie el tamiz 41
- Mensualmente 41
- Protección antiheladas 41
- Trabajos de mantenimiento 41
- Accesorios 42
- Averías 42
- Accesorios y piezas de repuesto 43
- Datos técnicos 43
- Declaración ue de conformidad 43
- Avisos de segurança 44
- Equipamento de segurança 44
- Funcionamento 44
- Garantia 44
- Interruptor de segurança 44
- Níveis de perigo 44
- Português 44
- Proteção do meio ambiente 44
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 44
- Índice 44
- Elementos de comando e de funcionamento 45
- Identificação da cor 45
- Ajustar a barra de aspiração 46
- Antes de colocar em funcionamento 46
- Descarregar 46
- Detergente 46
- Encher produtos de consumo 46
- Funcionamento 46
- Montar a barra de aspiração 46
- Painel de comando 46
- Posição oblíqua 46
- Regular a quantidade de água 46
- Símbolos no aparelho 46
- Água limpa 46
- Altura 47
- Armazenamento 47
- Baixar as barras de aspiração 47
- Conservação e manutenção 47
- Escoar água suja 47
- Expelir água limpa 47
- Inclinação 47
- Limpar 47
- Parar e desligar 47
- Plano de manutenção 47
- Sempre depois de utilizar a máquina 47
- Transporte 47
- Anualmente 48
- Contrato de manutenção 48
- Limpar o filtro peneira 48
- Mensalmente 48
- Protecção contra o congelamento 48
- Retirar o depósito de água suja 48
- Substituir escova de disco 48
- Substituir ou virar os lábios de aspiração 48
- Trabalhos de manutenção 48
- Acessórios 49
- Avarias 49
- Acessórios e peças sobressalentes 50
- Dados técnicos 50
- Declaração ue de conformidade 50
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 51
- Faregrader 51
- Funktion 51
- Garanti 51
- Indholdsfortegnelse 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Sikkerhedsafbryder 51
- Sikkerhedsanordninger 51
- Sikkerhedsanvisninger 51
- Betjenings og funktionselementer 52
- Farvekodning 52
- Aflæsning 53
- Betjeningspanel 53
- Ferskvand 53
- Hældning 53
- Højde 53
- Inden ibrugtagning 53
- Indstille vandmængden 53
- Indstilling af sugebjælke 53
- Montering af sugebjælke 53
- Påfyldning af driftsstoffer 53
- Rengøringsmiddel 53
- Skråstilling 53
- Symboler på apparatet 53
- Dræn ferskvandet 54
- Dræn snavsevandet 54
- Efter hver brug 54
- En gang om måneden 54
- En gang om året 54
- Opbevaring 54
- Pleje og vedligeholdelse 54
- Rens sivet 54
- Rensning 54
- Standse og stille til siden 54
- Sænke sugebjælken 54
- Transport 54
- Udskift sugelæberne eller vend dem 54
- Vedligeholdelsesarbejder 54
- Vedligeholdelsesskema 54
- Fjern snavsevandstanken 55
- Frostbeskyttelse 55
- Serviceaftale 55
- Udskiftning af skivebørster 55
- Eu overensstemmelses erklæring 56
- Tekniske data 56
- Tilbehør 56
- Tilbehør og reservedele 56
- Forskriftsmessig bruk 57
- Funksjon 57
- Garanti 57
- Innholdsfortegnelse 57
- Miljøvern 57
- Risikotrinn 57
- Sikkerhetsanvisninger 57
- Sikkerhetsbryter 57
- Sikkerhetsinnretninger 57
- Betjenings og funksjonelementer 58
- Fargemerking 58
- Betjeningspanel 59
- Friskvann 59
- Før den tas i bruk 59
- Helling 59
- Høyde 59
- Innstilling av sugebom 59
- Innstilling av vannmengde 59
- Lossing 59
- Montering av sugebom 59
- Påfylling av driftsmidler 59
- Rengjøring 59
- Rengjøringsmiddel 59
- Skråstilling 59
- Symboler på maskinen 59
- Etter hver bruk 60
- Lagring 60
- Månedlig 60
- Pleie og vedlikehold 60
- Rengjør sil 60
- Senking sugebommen 60
- Skift eller snu sugeleppe 60
- Stansing og parkering 60
- Tapping av brukt vann 60
- Tapping av rent vann 60
- Transport 60
- Vedlikeholdsarbeider 60
- Vedlikeholdsplan 60
- Årlig 60
- Frostbeskyttelse 61
- Skifte skivebørste 61
- Ta av bruktvannstanken 61
- Vedlikeholdskontrakt 61
- Eu samsvarserklæring 62
- Tekniske data 62
- Tilbehør 62
- Tilbehør og reservedeler 62
- Funktion 63
- Garanti 63
- Innehållsförteckning 63
- Miljöskydd 63
- Risknivåer 63
- Skyddsbrytare 63
- Svenska 63
- Säkerhetsanordningar 63
- Säkerhetsanvisningar 63
- Ändamålsenlig användning 63
- Färgmärkning 64
- Manövrerings och funktionselement 64
- Fylla på bränsle 65
- Färskvatten 65
- Före ibruktagande 65
- Lasta av 65
- Lutning 65
- Manöverpult 65
- Montera sugskena 65
- Rengöringsmedel 65
- Snedläge 65
- Ställa in sugskena 65
- Ställa in vattenmängd 65
- Symboler på apparaten 65
- Byt ut eller vänd sugläppar 66
- Efter varje användning 66
- Förvaring 66
- Rengör silen 66
- Rengöring 66
- Skötsel och underhåll 66
- Släpp ut smutsvatten 66
- Stoppa och parkera 66
- Sänka sugskena 66
- Transport 66
- Töm ut färskvatten 66
- Underhållsarbeten 66
- Underhållsschema 66
- Varje månad 66
- Årligen 66
- Byt ut skivborste 67
- Frostskydd 67
- Störningar 67
- Ta av smutsvattentanken 67
- Underhållskontrakt 67
- Eu försäkran om överensstämmelse 68
- Tekniska data 68
- Tillbehör 68
- Tillbehör och reservdelar 68
- Käyttötarkoitus 69
- Sisällysluettelo 69
- Toiminta 69
- Turvakytkin 69
- Turvalaitteet 69
- Turvaohjeet 69
- Vaarallisuusasteet 69
- Ympäristönsuojelu 69
- Ohjaus ja käyttölaitteet 70
- Väritunnukset 70
- Ennen käyttöönottoa 71
- Imupalkin asennus 71
- Imupalkin säätö 71
- Kallistus 71
- Korkeus 71
- Käyttö 71
- Käyttöaineiden täyttäminen 71
- Laitteessa olevat symbolit 71
- Ohjauspulpetti 71
- Puhdistusaine 71
- Purkaminen lavalta 71
- Raikasvesi 71
- Vesimäärän säätö 71
- Vinoasento 71
- Hoito ja huolto 72
- Huoltokaavio 72
- Huoltotoimenpiteet 72
- Imuhuulien vaihto tai kääntäminen 72
- Imupalkin laskeminen alas 72
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 72
- Kuljetus 72
- Kuukausittain 72
- Likaveden laskeminen pois 72
- Puhdistus 72
- Pysähdys ja pysäköinti 72
- Raikasveden laskeminen pois 72
- Sihdin puhdistus 72
- Säilytys 72
- Vuosittain 72
- Huoltosopimus 73
- Häiriöt 73
- Kiekkoharjan vaihto 73
- Likavesisäiliön poistaminen 73
- Suojaaminen pakkaselta 73
- Ey vaatimustenmukais uusvakuutus 74
- Tarvikkeet 74
- Tekniset tiedot 74
- Varusteet ja varaosat 74
- Διαβάθμιση κινδύνων 75
- Διακόπτης ασφαλείας 75
- Εγγύηση 75
- Ελληνικά 75
- Λειτουργία 75
- Μηχανισμοί ασφάλειας 75
- Πίνακας περιεχομένων 75
- Προστασία περιβάλλοντος 75
- Υποδείξεις ασφαλείας 75
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 75
- Αναγνωριστικό χρώματος 76
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 76
- Απορρυπαντικό 77
- Εκφόρτωση 77
- Καθαρό νερό 77
- Κεκλιμένη θέση 77
- Κλίση 77
- Κονσόλα χειρισμού 77
- Λειτουργία 77
- Πλήρωση με υλικά λειτουργίας 77
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 77
- Ρύθμιση ποσότητας νερού 77
- Ρύθμιση της ράβδου αναρρόφησης 77
- Συναρμολόγηση ράβδου αναρρόφησης 77
- Σύμβολα στην συσκευή 77
- Άδειασμα καθαρού νερού 78
- Ύψος 78
- Αποθήκευση 78
- Εκκένωση βρώμικου νερού 78
- Καθαρισμός 78
- Κατέβασμα της ράβδου αναρρόφησης 78
- Μετά από κάθε λειτουργία 78
- Μεταφορά 78
- Πρόγραμμα συντήρησης 78
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας 78
- Φροντίδα και συντήρηση 78
- Αλλαγή ή γύρισμα των χειλιών αναρρόφησης 79
- Αντικατάσταση δισκοειδούς βούρτσας 79
- Αντιπαγετική προστασία 79
- Αφαίρεση της δεξαμενής βρώμικου νερού 79
- Εργασίες συντήρησης 79
- Ετησίως 79
- Καθαρισμός της σήτας 79
- Μηνιαίως 79
- Σύμβαση συντήρησης 79
- Βλάβες 80
- Εξαρτήματα 80
- Δήλωση συμμόρφωσης των εe 81
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 81
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά δήλωση συμμόρφωσης των εe 81
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 81
- Emniyet şalteri 82
- Fonksiyon 82
- Garanti 82
- Güvenlik tertibatları 82
- Güvenlik uyarıları 82
- I çindekiler 82
- Kurallara uygun kullanım 82
- Tehlike kademeleri 82
- Türkçe 82
- Çevre koruma 82
- Kullanım ve çalışma elemanları 83
- Renk kodu 83
- Cihazdaki semboller 84
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 84
- Emme kolunun ayarlanması 84
- Emme kolunun takılması 84
- Eğik konum 84
- I ndirme 84
- I şletme malzemelerinin doldurulması 84
- Kumanda paneli 84
- Su miktarının ayarlanması 84
- Temiz su 84
- Temizlik maddesi 84
- Çalıştırma 84
- Bakım planı 85
- Bakım çalışmaları 85
- Depolama 85
- Durma ve durdurma 85
- Emme kolunun indirilmesi 85
- Her ay 85
- Her kullanımdan sonra 85
- Her yıl 85
- Koruma ve bakım 85
- Pis suyun boşaltılması 85
- Süzgecin temizlenmesi 85
- Taşıma 85
- Temiz suyun boşaltılması 85
- Temizleme 85
- Yükseklik 85
- Antifriz koruma 86
- Arızalar 86
- Bakım sözleşmesi 86
- Disk fırçanın değiştirilmesi 86
- Emme dudaklarının değiştirilmesi ya da çevrilmesi 86
- Pis su tankının çıkartılması 86
- Ab uygunluk bildirisi 87
- Aksesuar 87
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 87
- Teknik bilgiler 87
- Гарантия 88
- Защита окружающей среды 88
- Защитные устройства 88
- Использование по назначению 88
- Назначение 88
- Оглавление 88
- Предохранительный выключатель 88
- Русский 88
- Степень опасности 88
- Указания по технике безопасности 88
- Описание элементов управления и рабочих узлов 89
- Цветная маркировка 89
- Выгрузка аппарата 90
- Заполнение рабочих жидкостей 90
- Косое расположение всасывающей планки 90
- Моющее средство 90
- Наклон всасывающей планки 90
- Настройка всасывающей планки 90
- Настройка количества воды 90
- Перед началом работы 90
- Пульт управления 90
- Символы на аппарате 90
- Установка всасывающей планки 90
- Чистая вода 90
- Эксплуатация 90
- Высота 91
- Ежегодно 91
- Ежемесячно 91
- Мойка 91
- Опускание всасывающей планки 91
- Остановка и парковка 91
- План технического обслуживания 91
- После каждой эксплуатации 91
- Слить грязную воду 91
- Слить чистую воду 91
- Транспортировка 91
- Уход и техническое обслуживание 91
- Хранение 91
- Договор о техническом обслуживании 92
- Замена дисковых щеток 92
- Заменить или перевернуть всасывающие кромки 92
- Защита от замерзания 92
- Очистка сетки 92
- Работы по техническому обслуживанию 92
- Снятие резервуара для грязной воды 92
- Неполадки 93
- Принадлежности 93
- Заявление о соответствии еu 94
- Принадлежности и запасные детали 94
- Технические данные 94
- Biztonsági berendezések 95
- Biztonsági kapcsoló 95
- Biztonsági tanácsok 95
- Funkció 95
- Garancia 95
- Környezetvédelem 95
- Magyar 95
- Rendeltetésszerű használat 95
- Tartalomjegyzék 95
- Veszély fokozatok 95
- Kezelési és funkciós elemek 96
- Szín megjelölés 96
- Dőlésszög 97
- Ferde fekvés 97
- Friss víz 97
- Kezelőpult 97
- Lerakás 97
- Magasság 97
- Szimbólumok a készüléken 97
- Szívófej beállítása 97
- Szívófej felszerelése 97
- Tisztítószer 97
- Vízmennyiség beállítása 97
- Üzemanyagok betöltése 97
- Üzembevétel előtt 97
- Friss víz leeresztése 98
- Gumiélek cseréje vagy megfordítása 98
- Havonta 98
- Karbantartási munkák 98
- Karbantartási terv 98
- Megállás és leállítás 98
- Minden üzem után 98
- Szennyvíz leeresztése 98
- Szállítás 98
- Szívófej leengedése 98
- Tisztítsa ki a szűrőt 98
- Tisztítás 98
- Tárolás 98
- Ápolás és karbantartás 98
- Évente 98
- Fagyás elleni védelem 99
- Karbantartási szerződés 99
- Kefetárcsa cseréje 99
- Szennyvíztartály levétele 99
- Üzemzavarok 99
- Eu konformitási nyiltakozat 100
- Műszaki adatok 100
- Tartozékok 100
- Tartozékok és alkatrészek 100
- Bezpečnostní pokyny 101
- Bezpečnostní prvky 101
- Bezpečnostní spínač 101
- Funkce 101
- Ochrana životního prostředí 101
- Používání v souladu s určením 101
- Stupně nebezpečí 101
- Záruka 101
- Čeština 101
- Barevné označení 102
- Ovládací a funkční prvky 102
- Montáž sací lišty 103
- Nastavení množství vody 103
- Nastavení sací lišty 103
- Ovládací panel 103
- Plnění provozními hmotami 103
- Provoz 103
- Před uvedením do provozu 103
- Symboly na zařízení 103
- Vykládka 103
- Čisticí prostředky 103
- Čistá voda 103
- Šikmá poloha 103
- Měsíční 104
- Ošetřování a údržba 104
- Plán údržby 104
- Po každém použití 104
- Přeprava 104
- Roční 104
- Spuštění sací lišty 104
- Ukládání 104
- Vypouštění čisté vody 104
- Vypouštění špinavé vody 104
- Výška 104
- Zastavení a vypnutí přístroje 104
- Údržba 104
- Čištění přístroje 104
- Čištění sítka 104
- Ochrana proti zamrznutí 105
- Odstranění nádrže nádrže na znečištěnou vodu 105
- Poruchy 105
- Smlouva o údržbě 105
- Výměna kotoučového kartáče 105
- Výměna nebo obrácení sacích chlopní 105
- Eu prohlášení o shodě 106
- Příslušenství 106
- Příslušenství a náhradní díly 106
- Technické údaje 106
- Delovanje 107
- Garancija 107
- Namenska uporaba 107
- Slovenščina 107
- Stopnje nevarnosti 107
- Varnostna navodila 107
- Varnostne naprave 107
- Varnostno stikalo 107
- Varstvo okolja 107
- Vsebinsko kazalo 107
- Barvan oznaka 108
- Upravljalni in funkcijski elementi 108
- Montiranje sesalnega nosilca 109
- Nastavitev sesalnega nosilca 109
- Nastavljanje količine vode 109
- Obratovanje 109
- Polnjenje obratovalnih snovi 109
- Poševna lega 109
- Pred zagonom 109
- Razkladanje 109
- Simboli na napravi 109
- Sveža voda 109
- Upravljalni pult 109
- Višina 109
- Čistila 109
- Izpuščanje sveže vode 110
- Izpuščanje umazane vode 110
- Mesečno 110
- Po vsakem obratovanju 110
- Skladiščenje 110
- Spuščanje sesalnega nosilca 110
- Transport 110
- Vzdrževalni načrt 110
- Vzdrževanje 110
- Zamenjava ali obrnitev sesalnih nastavkov 110
- Zaustavljanje in odlaganje 110
- Čiščenje 110
- Čiščenje sita 110
- Motnje 111
- Snemanje rezervoarja za umazano vodo 111
- Vzdrževalna pogodba 111
- Zamenjava kolutne krtače 111
- Zaščita pred zamrznitvijo 111
- Izjava eu o skladnosti 112
- Pribor 112
- Pribor in nadomestni deli 112
- Tehnični podatki 112
- Funkcja 113
- Gwarancja 113
- Ochrona środowiska 113
- Polski 113
- Spis treści 113
- Stopnie zagrożenia 113
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 113
- Wskazówki bezpieczeństwa 113
- Wyłącznik bezpieczeństwa 113
- Zabezpieczenia 113
- Elementy urządzenia 114
- Kolor oznaczenia 114
- Czysta woda 115
- Działanie 115
- Położenie ukośne 115
- Przechył 115
- Przed pierwszym uruchomieniem 115
- Pulpit sterowniczy 115
- Rozładunek 115
- Symbole na urządzeniu 115
- Ustawianie belki ssącej 115
- Ustawianie ilości wody 115
- Uzupełnianie materiałów eksploatacyjnych 115
- Zamontować belkę ssącą 115
- Środek czyszczący 115
- Czyszczenie 116
- Czyszczenie filtra siatkowego 116
- Czyszczenie i konserwacja 116
- Opuszczanie belki ssącej 116
- Plan konserwacji 116
- Po każdym użyciu 116
- Prace konserwacyjne 116
- Przechowywanie 116
- Raz na miesiąc 116
- Raz w roku 116
- Spuszczanie brudnej wody 116
- Spuszczanie świeżej wody 116
- Transport 116
- Wysokość 116
- Zatrzymywanie i odstawianie 116
- Ochrona przeciwmrozowa 117
- Umowa serwisowa 117
- Usterki 117
- Wymiana szczotek tarczowych 117
- Wymienić lub obrócić listwy gumowe 117
- Zdejmowanie zbiornika brudnej wody 117
- Akcesoria 118
- Dane techniczne 118
- Deklaracja zgodności ue 118
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 118
- Comutator de siguranţă 119
- Cuprins 119
- Dispozitive de siguranţă 119
- Funcţionarea 119
- Garanţie 119
- Măsuri de siguranţă 119
- Protecţia mediului înconjurător 119
- Româneşte 119
- Trepte de pericol 119
- Utilizarea corectă 119
- Cod de culori 120
- Elemente de utilizare şi funcţionale 120
- Apă curată 121
- Descărcarea 121
- Detergent 121
- Funcţionarea 121
- Montarea tijei de aspiraţie 121
- Panou de comandă 121
- Poziţia înclinată 121
- Reglarea cantităţii de apă 121
- Reglarea tijei de aspiraţie 121
- Simboluri pe aparat 121
- Umplerea substanţelor tehnologice 121
- Înainte de punerea în funcţiune 121
- Înclinaţie 121
- Coborârea tijei de aspiraţie 122
- Curăţarea 122
- Depozitarea 122
- După fiecare utilizare 122
- Golirea apei curate 122
- Golirea apei uzate 122
- Oprirea şi depozitarea 122
- Planul de întreţinere 122
- Transport 122
- Îngrijirea şi întreţinerea 122
- Înălţime 122
- Contractul de întreţinere 123
- Curăţarea sitei 123
- Lucrări de întreţinere 123
- Protecţia împotriva îngheţului 123
- Scoateţi rezervorul de apă uzată 123
- Înlocuirea periei disc 123
- Înlocuirea sau întoarcerea lamelor de aspirare 123
- Accesorii 124
- Defecţiuni 124
- Accesorii şi piese de schimb 125
- Accesorii şi piese de schimb declaraţie ue de conformitate 125
- Date tehnice 125
- Declaraţie ue de conformitate 125
- Bezpečnostné pokyny 126
- Bezpečnostné prvky 126
- Bezpečnostný spínač 126
- Funkcia 126
- Ochrana životného prostredia 126
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 126
- Slovenčina 126
- Stupne nebezpečenstva 126
- Záruka 126
- Farebné označenie 127
- Ovládacie a funkčné prvky 127
- Doplnenie prevádzkových látok 128
- Namontovanie sacieho nadstavca 128
- Nastavenie množstva vody 128
- Nastavenie sacieho nadstavca 128
- Ovládací panel 128
- Pred uvedením do prevádzky 128
- Prevádzka 128
- Symboly na prístroji 128
- Vyloženie 128
- Výška 128
- Čistiaci prostriedok 128
- Čistá voda 128
- Šikmá poloha 128
- Mesačne 129
- Plán údržby 129
- Po každom použití 129
- Ročne 129
- Spustenie sacieho nadstavca 129
- Starostlivosť a údržba 129
- Transport 129
- Uskladnenie 129
- Vypustenie čistej vody 129
- Vypustenie špinavej vody 129
- Vyčistenie sita 129
- Výmena alebo otočenie sacích stierok 129
- Zastavenie a odstavenie 129
- Údržbárske práce 129
- Čistenie 129
- Ochrana proti zamrznutiu 130
- Odoberte nádrž na znečistenú vodu 130
- Poruchy 130
- Výmena kotúčovej kefy 130
- Zmluva o údržbe 130
- Eú vyhlásenie o zhode 131
- Príslušenstvo 131
- Príslušenstvo a náhradné diely 131
- Technické údaje 131
- Funkcija 132
- Hrvatski 132
- Jamstvo 132
- Namjensko korištenje 132
- Pregled sadržaja 132
- Sigurnosna sklopka 132
- Sigurnosni napuci 132
- Sigurnosni uređaji 132
- Stupnjevi opasnosti 132
- Zaštita okoliša 132
- Komandni i funkcijski elementi 133
- Oznaka u boji 133
- Istovar 134
- Komandni pult 134
- Montiranje usisne konzole 134
- Nakrivljenost 134
- Podešavanje količine vode 134
- Podešavanje usisne konzole 134
- Prije prve uporabe 134
- Punjenje radnih medija 134
- Simboli na aparatu 134
- Sredstvo za pranje 134
- Svježa voda 134
- U radu 134
- Godišnje 135
- Ispuštanje prljave vode 135
- Ispuštanje svježe vode 135
- Mjesečno 135
- Nakon svake primjene 135
- Njega i održavanje 135
- Plan održavanja 135
- Radovi na održavanju 135
- Skladištenje 135
- Spuštanje usisne konzole 135
- Transport 135
- Visina 135
- Zaustavljanje i odlaganje 135
- Čišćenje 135
- Čišćenje mrežice 135
- Skidanje spremnika prljave vode 136
- Smetnje 136
- Ugovor o servisiranju 136
- Zamjena ili prevrtanje gumica za usisavanje prljavštine 136
- Zamjena pločaste četke 136
- Zaštita od smrzavanja 136
- Eu izjava o usklađenosti 137
- Pribor 137
- Pribor i pričuvni dijelovi 137
- Tehnički podaci 137
- Funkcija 138
- Garancija 138
- Namensko korišćenje 138
- Pregled sadržaja 138
- Sigurnosne napomene 138
- Sigurnosni elementi 138
- Sigurnosni prekidač 138
- Srpski 138
- Stepeni opasnosti 138
- Zaštita životne sredine 138
- Komandni i funkcioni elementi 139
- Oznaka u boji 139
- Deterdžent 140
- Istovar 140
- Komandni pult 140
- Montiranje usisne konzole 140
- Nakrivljenost 140
- Podešavanje količine vode 140
- Podešavanje usisne konzole 140
- Pre upotrebe 140
- Punjenje radnih medija 140
- Simboli na aparatu 140
- Sveža voda 140
- Visina 140
- Godišnje 141
- Ispuštanje prljave vode 141
- Ispuštanje sveže vode 141
- Mesečno 141
- Nega i održavanje 141
- Plan održavanja 141
- Posle svake primene 141
- Radovi na održavanju 141
- Skladištenje 141
- Spuštanje usisne konzole 141
- Transport 141
- Zaustavljanje i odlaganje 141
- Čišćenje 141
- Čišćenje mrežice 141
- Skidanje rezervoara za prljavu vodu 142
- Smetnje 142
- Ugovor o servisiranju 142
- Zamena ili prevrtanje gumica za usisavanje prljavštine 142
- Zamena pločaste četke 142
- Zaštita od smrzavanja 142
- Izjava o usklađenosti sa propisima eu 143
- Pribor 143
- Pribor i rezervni delovi 143
- Tehnički podaci 143
- Български 144
- Гаранция 144
- Опазване на околната среда 144
- Предпазен прекъсвач 144
- Предпазни приспособления 144
- Степени на опасност 144
- Съдържание 144
- Указания за безопасност 144
- Употреба по предназначение 144
- Функция 144
- Обслужващи и функционални елементи 145
- Цветно обозначение 145
- Експлоатация 146
- Монтирайте лента засмукване 146
- Наклон 146
- Наклонено положение 146
- Напълнете горивни материали 146
- Настройка лента засмукване 146
- Настройка на количеството вода 146
- Обслужващ пулт 146
- Почистващ препарат 146
- Преди пускане в експлоатация 146
- Прясна вода 146
- Разреждане 146
- Символи на уреда 146
- Tранспoрт 147
- Височина 147
- Грижи и поддръжка 147
- Да се изпусне чистата вода 147
- Изпуснете мръсната вода 147
- План по поддръжка 147
- Почистване 147
- Сваляне на смукателната греда 147
- След всяка употреба 147
- Спиране и изключване 147
- Съхранение 147
- Да се почисти цедката 148
- Дейности по поддръжката 148
- Договор за поддръжка 148
- Ежегодно 148
- Ежемесечно 148
- Защита от замръзване 148
- Сваляне на резервоара за мръсна вода 148
- Сменете или обърнете засмукващите езичета 148
- Смяна на дискова четка 148
- Повреди 149
- Принадлежности 149
- Ec декларация за съответствие 150
- Принадлежности и резервни части 150
- Технически данни 150
- Funktsioon 151
- Garantii 151
- Keskkonnakaitse 151
- Ohuastmed 151
- Ohutusalased märkused 151
- Ohutusseadised 151
- Sihipärane kasutamine 151
- Sisukord 151
- Turvalüliti 151
- Teenindus ja funktsioonielemendid 152
- Värvitde tähendus 152
- Enne seadme kasutuselevõttu 153
- Imiotsaku reguleerimine 153
- Imivarva paigaldamine 153
- Juhtimispult 153
- Kaldasend 153
- Käitamine 153
- Käitusainete sissevalamine 153
- Kõrgus 153
- Mahalaadimine 153
- Puhas vesi 153
- Puhastusvahend 153
- Seadmel olevad sümbolid 153
- Veekoguse reguleerimine 153
- Hoiulepanek 154
- Hooldusplaan 154
- Hooldustööd 154
- Imiotsaku langetamine 154
- Kord aastas 154
- Kord kuus 154
- Korrashoid ja tehnohooldus 154
- Musta vee väljalaskmine 154
- Peatumine ja seiskamine 154
- Puhastamine 154
- Puhta vee väljalaskimine 154
- Pärast iga kasutamist 154
- Sõela puhastamine 154
- Transport 154
- Vahetage imihuuled välja või pöörake need ümber 154
- Hooldusleping 155
- Jäätumiskaitse 155
- Ketasharja vahetamine 155
- Musta vee paagi eemaldamine 155
- Rikked 155
- Eli vastavusdeklaratsioon 156
- Lisavarustus ja varuosad 156
- Tarvikud 156
- Tehnilised andmed 156
- Darbība 157
- Drošības ierīces 157
- Drošības norādījumi 157
- Drošības slēdzis 157
- Garantija 157
- Latviešu 157
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 157
- Riska pakāpes 157
- Satura rādītājs 157
- Vides aizsardzība 157
- Krāsu marķējums 158
- Vadības un funkcijas elementi 158
- Darbība 159
- Ieslīps stāvoklis 159
- Izejvielu iepildīšana 159
- Izkraušana 159
- Mazgāšanas līdzekļi 159
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 159
- Saldūdens 159
- Simboli uz aparāta 159
- Slīpums 159
- Sūkšanas stieņa iestatīšana 159
- Sūkšanas stieņa montāža 159
- Vadības pults 159
- Ūdens daudzuma iestatīšana 159
- Apkopes darbi 160
- Apkopes grafiks 160
- Apturēšana un izslēgšana 160
- Augstums 160
- Glabāšana 160
- Ik gadu 160
- Kopšana un tehniskā apkope 160
- Netīrā ūdens izlaišana 160
- Pēc katras lietošanas 160
- Reizi mēnesī 160
- Sieta tīrīšana 160
- Sūkšanas stieņa nolaišana 160
- Transportēšana 160
- Tīrā ūdens izliešana 160
- Tīrīšana 160
- Aizsardzība pret aizsalšanu 161
- Apkopes līgums 161
- Diskveida sukas nomaiņa 161
- Netīrā ūdens tvertnes noņemšana 161
- Sūkšanas mēlīšu nomaiņa vai apgriešana 161
- Traucējumi 161
- Es atbilstības deklarācija 162
- Piederumi 162
- Piederumi un rezerves daļas 162
- Tehniskie dati 162
- Aplinkos apsauga 163
- Apsauginis jungiklis 163
- Garantija 163
- Lietuviškai 163
- Naudojimas pagal paskirtį 163
- Rizikos lygiai 163
- Saugos reikalavimai 163
- Saugos įranga 163
- Turinys 163
- Veikimas 163
- Spalvinis ženklinimas 164
- Valdymo ir funkciniai elementai 164
- Eksploatacinių medžiagų papildymas 165
- Iškrovimas 165
- Naudojimas 165
- Pakreipimas 165
- Prieš pradedant naudoti 165
- Simboliai ant prietaiso 165
- Siurbimo rėmelio reguliavimas 165
- Siurbimo rėmelio įmontavimas 165
- Skersinis pasukimas 165
- Valdymo pultas 165
- Valymo priemonės 165
- Vandens kiekio nustatymas 165
- Švarus vanduo 165
- Aptarnavimo darbai 166
- Aptarnavimo planas 166
- Aukštis 166
- Išleiskite užterštą vandenį 166
- Išvalykite filtrą 166
- Kas mėnesį 166
- Kasmet 166
- Laikymas 166
- Po kiekvieno naudojimo 166
- Priežiūra ir aptarnavimas 166
- Siurbimo rėmelio nuleidimas 166
- Sustojimas ir palikimas stovėti 166
- Transportavimas 166
- Valymas 166
- Švaraus vandens išleidimas 166
- Apsauga nuo šalčio 167
- Diskinio šepečio keitimas 167
- Gedimai 167
- Nuimkite nešvaraus vandens talpyklą 167
- Siurbimo juostelės keitimas arba apvertimas 167
- Sutartis dėl aptarnavimo darbų 167
- Es atitikties deklaracija 168
- Priedai ir atsarginės dalys 168
- Techniniai duomenys 168
- Гарантія 169
- Запобіжний вимикач 169
- Захисні засоби 169
- Захист навколишнього середовища 169
- Перелік 169
- Правила безпеки 169
- Правильне застосування 169
- Призначення 169
- Ступінь небезпеки 169
- Українська 169
- Елементи управління і функціональні вузли 170
- Кольорове маркування 170
- Вивантаження приладу 171
- Встановлення всмоктувальної пластини 171
- Експлуатація 171
- Заливання застосовуваних речовин 171
- Засіб для чищення 171
- Косе розташування 171
- Настроювання кількості води 171
- Нахил 171
- Панель управління 171
- Перед початком роботи 171
- Символи на пристрої 171
- Установка усмоктувальної планки 171
- Чиста вода 171
- Висота 172
- Догляд та технічне обслуговування 172
- Зберігання 172
- Злити забруднену воду 172
- Зупинка та паркування 172
- Миття 172
- Опускання всмоктувальної трубки 172
- План техогляду 172
- Після кожного використання 172
- Спускання чистої води 172
- Транспортування 172
- Щомісяця 172
- Щорічно 172
- Договір на техобслуговування 173
- Заміна дискових щіток 173
- Замінити або перевернути всмоктувальні язички 173
- Захист від морозів 173
- Знімання резервуару для забрудненої води 173
- Очистити сітчастий фільтр 173
- Профілактичні роботи 173
- Аксесуари 174
- Неполадки 174
- Заява при відповідність європейського співтовариства 175
- Приладдя й запасні деталі 175
- Приладдя й запасні деталі заява при відповідність європейського співтовариства 175
- Технічні характеристики 175
- Daftar isi 176
- Fungsi 176
- Garansi 176
- Indonesia 176
- Pemasangan yang aman 176
- Penggunaan yang benar 176
- Perlindungan lingkungan 176
- Petunjuk keamanan 176
- Tingkat bahaya 176
- Tombol pengaman 176
- Elemen elemen pengoperasian dan fungsi 177
- Kode warna 177
- Air bersih 178
- Atur batang penyedot 178
- Atur jumlah air 178
- Bahan pembersih 178
- Kecondongan 178
- Kemiringan 178
- Mengisi cairan pengoperasian 178
- Merakit batang penyedot 178
- Panel kendali 178
- Pembongkaran 178
- Pengoperasian 178
- Sebelum pengoperasian 178
- Simbol pada perangkat 178
- Berhenti dan menyimpan 179
- Bulanan 179
- Membersihkan 179
- Membersihkan filter 179
- Menurunkan batang penyedot 179
- Pemeliharaan dan perawatan 179
- Pengiriman 179
- Pengurasan air bersih 179
- Pengurasan air kotor 179
- Penyimpanan 179
- Perawatan berkala 179
- Perawatan perangkat 179
- Setelah setiap pengoperasian 179
- Tahunan 179
- Tinggi 179
- Gangguan 180
- Kontrak perawatan 180
- Melepaskan tangki air kotor 180
- Penggantian atau pembalikan bibir penyedot 180
- Penggantian sikat disk 180
- Perlindungan beku 180
- Aksesori 181
- Aksesoris dan suku cadang 181
- Data teknis 181
- 中文 182
- 功能 182
- 危险等级 182
- 合乎规定的使用 182
- 安全开关 182
- 安全装置 182
- 安全说明 182
- 环境保护 182
- 目录 182
- 质量保证 182
- 操作元件和功能元件 183
- 颜色标识 183
- 倾斜位置 184
- 倾斜度 184
- 加入工作材料 184
- 卸货 184
- 操作台 184
- 新鲜水 184
- 洗涤剂 184
- 清洁 184
- 装配吸尘架 184
- 设备上的符号 184
- 设备运作 184
- 设备运作前 184
- 调节吸尘架 184
- 调节水量 184
- 高度 184
- 使用后 185
- 保养与维护 185
- 保养工作 185
- 保养计划 185
- 停顿和停放 185
- 储存 185
- 排出污水 185
- 排放新鲜水 185
- 更换或翻转吸嘴 185
- 每年 185
- 每月保养 185
- 清洁滤网 185
- 运输 185
- 降下吸尘架 185
- 保养合同 186
- 取下污水箱 186
- 故障 186
- 更换盘刷 186
- 防霜冻 186
- 产品规格 参数 187
- 附件 187
- 附件和备件 187
- การท างาน 188
- การทำงาน 188
- การร กษาส งแวดล อม 188
- การร บประก น 188
- การใช งานตามข อบ งใช 188
- ระด บของอ นตราย 188
- ระบบป องก นความปลอดภ ย 188
- สว ตช น รภ ย 188
- สารบ ญ 188
- หมายเหต ด านความปลอดภ ย 188
- ไทย 188
- การระบ ส 189
- ช นส วนการควบค มและช นส วนฟ งก ช นการท างาน 189
- ช นส วนการควบค มและช นส วนฟ งก ช นการทำงาน 189
- ก อนการทดสอบการใช งานของเ คร อง 190
- การขนออก 190
- การใช งาน 190
- ความส ง 190
- ความเอ ยง 190
- ตำแหน งเอ ยง 190
- น ำสะอาด 190
- ปร บปร มาณน า 190
- ปร บปร มาณน ำ 190
- ปร บแถบด ด 190
- ประกอบแถบด ด 190
- ส ญล กษณ บนเคร อง 190
- สารทำความสะอาด 190
- เต มสารท ใช ในการท างาน 190
- เต มสารท ใช ในการทำงาน 190
- แผงควบค ม 190
- การด แลและการบ าร งร กษา 191
- การด แลและการบำร งร กษา 191
- การท าความสะอาด 191
- การทำความสะอาด 191
- การหย ดพ กและการป ดเคร อง 191
- การเก บร กษา 191
- การเคล อนย าย 191
- งานบ าร งร กษา 191
- งานบำร งร กษา 191
- ท ก ๆ ป 191
- ท ก ๆ เด อน 191
- ทำความสะอาดตะแกรงกรอง 191
- ระบายน าสกปรกออก 191
- ระบายน าสะอาดท ง 191
- ระบายน ำสกปรกออก 191
- ระบายน ำสะอาดท ง 191
- ลดระด บแถบด ด 191
- หล งการใช งานท กคร ง 191
- เปล ยนหร อกล บด านขอบท ด ด 191
- แผนการบ าร งร กษา 191
- แผนการบำร งร กษา 191
- การป องก นน าแข งเกาะ 192
- การป องก นน ำแข งเกาะ 192
- ข อผ ดพลาด 192
- ถอดถ งน ำสกปรกออก 192
- ส ญญาการบ าร งร กษา 192
- ส ญญาการบำร งร กษา 192
- เปล ยนแผ นแปรง 192
- ข อม ลทางเทคน ค 193
- อ ปกรณ เสร ม 193
- อ ปกรณ เสร มและช นส วนอะไหล 193
- البيانات الفنية 194
- الملحقات 194
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 194
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ 194
- قطع الغيار 194
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 194
- استبدال الفرشاة القرصية 195
- الأعطال 195
- الحماية من التجمد 195
- خلع خزان المياه المتسخة 195
- عقد صيانة 195
- ﺔﻧﺎﻴﺻ ﺪﻘﻋ 195
- ﺪﻤﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا 195
- ﻷالﺎﻄﻋ 195
- أعمال الصيانة 196
- استبدل حواف الشفط أو اقلبها 196
- الارتفاع 196
- التخزين 196
- التنظيف 196
- التوقف وإيقاف المحرك 196
- العناية والصيانة 196
- النقل 196
- بعد إيقاف تشغيل الجهاز في كل مرة 196
- جدول الصيانة 196
- خفض ذراع الشفط 196
- سنوي ا 196
- شهريا 196
- صرف المياه المتسخة 196
- صرف المياه النظيفة 196
- كﺮﺤﻤﻟا فﺎﻘﻳإو ﻒﻗﻮﺘﻟا 196
- ﺔﺨﺴﺘﻤﻟا هﺎﻴﻤﻟا فﺮﺻ 196
- ﺔﻔﻴﻈﻨﻟا هﺎﻴﻤﻟا فﺮﺻ 196
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لوﺪﺟ 196
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لﺎﻤﻋأ 196
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 196
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا 196
- ﻞﻘﻨﻟا 196
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 196
- ءﺎﻤﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻂﺒﺿ 197
- إنزال الجهاز 197
- التشغيل 197
- الرموز الواردة على الجهاز 197
- الميل 197
- الوضع المائل 197
- تركيب أذرع الشفط 197
- زﺎﻬﺠﻟا لاﺰﻧإ 197
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدراﻮﻟا زﻮﻣﺮﻟا 197
- سائل التنظيف 197
- ضبط أذرع الشفط 197
- ضبط كمية الماء 197
- قبل التشغيل 197
- لوحة التحكم 197
- ملء مواد التشغيل 197
- مياه نظيفة 197
- ﻂﻔﺸﻟا عرذأ ﺐﻴﻛﺮﺗ 197
- ﻂﻔﺸﻟا عرذأ ﻂﺒﺿ 197
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 197
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا داﻮﻣ ءﻞﻣ 197
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﺒﻗ 197
- ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ 197
- التمييز اللوني 198
- عناصر الاستعمال والعناصر الوظيفية 198
- ﻲﻧﻮﻠﻟا ﺰﻴﻴﻤﺘﻟا 198
- ﻻا ﺮﺻﺎﻨﻋﺔﻴﻔﻴﻇﻮﻟا ﺮﺻﺎﻨﻌﻟاو لﺎﻤﻌﺘﺳ 198
- Merci gracias 199
- Thank you 199
- Www kaercher com welcome 199
- إرشادات السلامة 200
- الاستخدام المطابق للتعليمات 200
- الضمان 200
- الوظيفة 200
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا سﺮﻬﻓ 200
- حماية البيئة 200
- درجات الخطر 200
- فهرس المحتويات 200
- مفتاح الأمان 200
- نﺎﻤﻀﻟا 200
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 200
- ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا 200
- ﺮﻄﺨﻟا تﺎﺟرد 200
- ﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳ 200
- ﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإﺔﻣ 200
Похожие устройства
- DEXP M9C7PD Руководство пользователя
- DEXP M6D7PF Руководство пользователя
- DEXP M12C7PD Руководство пользователя
- DEXP G11D6PF Руководство пользователя
- DEXP CF-D100MA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D150MA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D100DMA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D150MMA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D202MA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D150DMA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D290MA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D200DMA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D420MA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D500MA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D560MA/W Руководство пользователя
- DEXP CF-D700MA/W Руководство пользователя
- DEXP DP-800H Руководство пользователя
- DEXP MS-1000H Руководство пользователя
- DEXP M-20Q Руководство пользователя
- DEXP JC-2000VC Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения