Miele KM 5920 [12/64] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele KM 5920 [12/64] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1083974/page12/bgc.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua kz 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества 1
- Стеклокерамические панели конфорок с индукцией км 5920 км 5930 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Km 5920 4 4
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 4 4
- Км 5920 4
- Описание прибора 4
- Km 5930 5 5
- Км 5930 5
- Описание прибора 5
- Óïðàâëåíèå êîíôîðêàìè è èíäèêàöèÿ 6 6
- Описание прибора 6
- Управление конфорками и индикация 6
- Óïðàâëåíèå òàéìåðîì è èíäèêàöèÿ 7 7
- Описание прибора 7
- Управление таймером и индикация 7
- Òåõíè åñêèå äàííûå êîíôîðîê 8 8
- В пределах указанных диапазонов размера конфорок возможно использо 8
- Вание кастрюль с любым диаметром днища 8
- Материала кухонной посуды 8
- Описание прибора 8
- Технические данные конфорок 8
- Указанная мощность может варьироваться в зависимости от размера и 8
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 9 9
- Надлежащее использование 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Если у вас есть дети 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Техника безопасности 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Надлежащее использование 12
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 16 16
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 16
- Утилизация отслужившего прибора 16
- Утилизация транспортной упаковки 16
- Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 17 17
- Ïåðâàÿ èñòêà 17 17
- Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì 17 17
- Ввод в эксплуатацию 17
- Первая чистка 17
- Перед первым использованием 17
- Îïèñàíèå êîíôîðîê hilight 18 18
- Описание конфорок нн йди 18
- Èíäóêöèÿ 19 19
- Ïðèíöèï äåéñòâèÿ 19 19
- Индукция 19
- Принцип действия 19
- Êóõîííàÿ ïîñóäà 20 20
- Øóìû 20 20
- Индукция 20
- Кухонная посуда 20
- Шумы 20
- Âêëþ åíèå 21 21
- Ñåíñîðíûå êëàâèøè 21 21
- Óïðàâëåíèå 21 21
- Включение 21
- Сенсорные клавиши 21
- Управление 21
- Äèàïàçîíû ðåãóëèðîâêè ìîùíîñòè 22 22
- Диапазоны регулировки мощности 22
- Управление 22
- Àâòîìàòèêà çàêèïàíèÿ 23 23
- Автоматика закипания 23
- Управление 23
- Управление 24
- Âêëþ åíèå âòîðîãî íàãðåâàòåëüíîãî êîíòóðà 25 25
- Включение второго нагревательного контура 25
- Управление 25
- Ôóíêöèÿ booster 26 26
- Управление 26
- Функция booster 26
- Управление 27
- Ïîääåðæàíèå áëþä â òåïëîì âèäå 28 28
- Поддержание блюд в теплом виде 28
- Управление 28
- Âûêëþ åíèå è èíäèêàöèÿ îñòàòî íîãî òåïëà 29 29
- Выключение и индикация остаточного тепла 29
- Управление 29
- Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè 30 30
- Советы по экономии электроэнергии 30
- Управление 30
- Òàéìåð 31 31
- Таймер 31
- Àâòîìàòè åñêîå âûêëþ åíèå êîíôîðêè 32 32
- Автоматическое выключение конфорки 32
- Таймер 32
- Îäíîâðåìåííîå èñïîëüçîâàíèå äâóõ ôóíêöèé òàéìåðà 33 33
- Одновременное использование двух функций таймера 33
- Таймер 33
- Áëîêèðîâêà áëîêèðîâêà âêëþ åíèÿ 34 34
- Ôóíêöèè áåçîïàñíîñòè 34 34
- Блокировка блокировка включения 34
- Функции безопасности 34
- Îáùåå ïîíèæåíèå ìîùíîñòè 35 35
- Общее понижение мощности 35
- Функции безопасности 35
- Àâòîìàòè åñêîå îòêëþ åíèå 36 36
- Автоматическое отключение 36
- Функции безопасности 36
- Çàùèòà îò ïåðåãðåâà 37 37
- Защита от перегрева 37
- Функции безопасности 37
- Функции безопасности 38
- Èñòêà è óõîä 39 39
- Чистка и уход 39
- Чистка и уход 40
- Ïðîãðàììèðîâàíèå 41 41
- Программирование 41
- Программирование 42
- Программирование 43
- Òî äåëàòü åñëè 44 44
- Что делать если 44
- Что делать если 45
- Ïðîâåðêà ìîùíîñòè íàãðåâà 46 46
- Проверка мощности нагрева 46
- Проверка мощности нагрева 47
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 48 48
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 48
- Посуда для варки и жарения 48
- Продукты по уходу 48
- Óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ ïðèáîðà 49 49
- Указания по встраиванию прибора 49
- Указания по встраиванию прибора 50
- Указания по встраиванию прибора 51
- Указания по встраиванию прибора 52
- Указания по встраиванию прибора 53
- Km 5920 54 54
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è íèøè äëÿ âñòðàèâàíèÿ 54 54
- Км 5920 54
- Размеры прибора и ниши для встраивания 54
- Km 5930 55 55
- Км 5930 55
- Размеры прибора и ниши для встраивания 55
- Âñòðàèâàíèå 56 56
- Встраивание 56
- Îáùèå óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ 57 57
- Общие указания по встраиванию 57
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 58 58
- Электроподключение 58
- Ñõåìà ïîäêëþ åíèÿ 59 59
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 59 59
- Электроподключение 59
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà òèïîâàÿ òàáëè êà 60 60
- Ñåðòèôèêàò òîëüêî äëÿ ðô 60 60
- Сервисная служба типовая табличка 60
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 61 61
- Гарантия качества товара 61
- Внимание 62
- Гарантия качества товара 62
- Контактная информация о miele 62
- Российская федерация 62
- Условия гарантии в данных стра нах в силу местного законода тельства могут быть иными уточнить условия гарантии можно у продавца 62
- Гарантия качества товара 63
- Сведения о продаже 63
- Сведения об установке 63
- Míele 64
- Аю64 64
Похожие устройства
- LG DVX582 Инструкция по эксплуатации
- HP g6-2263sr C6C34EA Инструкция по эксплуатации
- LG DVX583KH Инструкция по эксплуатации
- HP g6-2264sr C6C35EA Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 5864 Инструкция по эксплуатации
- LG DVX586 Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 5845 Инструкция по эксплуатации
- HP G6-2209sr C4W13EA Инструкция по эксплуатации
- LG DVX640 Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 5821 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP350V5C-A06 Инструкция по эксплуатации
- LG DVX642 Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 5816 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite C850-D6W Инструкция по эксплуатации
- LG DVX690 Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 5814 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SATELLITE C870-DQK Инструкция по эксплуатации
- LG DVX692 Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 5617 Инструкция по эксплуатации
- Asus K45A-VX015H Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Ремонт прибора во время гаран тийного срока имеет право произво дить только авторизованная произ водителем сервисная служба в про тивном случае при следующей неис правности право на гарантийное обслуживание теряется Вышедшие из строя детали кон струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele Только при использовании этих дета лей производитель гарантирует что требования по технике безопасности будут выполнены Если сетевой кабель поврежден он должен быть заменен квалифици рованным электриком на кабель Тип Н 05 VV F PVC изолированный ко торый можно приобрести у произво дителя или в сервисной службе Не допускается подключение прибора к электросети через многоместную розетку или удлини тель так как они не могут обеспе чить необходимую безопасность на пример возникает опасность пере грева Не вводите прибор в эксплуата цию при дефектах сколах трещи нах царапинах или сразу же выклю чите Отключите от электросети В противном случает возникает опас ность удара током 12 Надлежащее использование Только для лиц со стимулятором сердечной деятельности обратите внимание что вблизи включенного прибора создается электромагнит ное поле Повреждение стимулятора маловероятно При спорном случае обратитесь ко врачу или производителю стимулятора Электронные приборы например микрокалькуляторы а также кре дитные карточки и дискеты не долж ны находиться в непосредственной близости от включенного прибора так как при этом возможно наруше ние их функций При эксплуатации прибор нагре вается и остается горячим некото рое время после выключения Только после того как погаснет ин дикация остаточного тепла пропа дет опасность получения ожогов Не оставляйте прибор без при смотра во время работы Пустая посуда на работающей кон форке может привести к повреж дению стеклокерамики за которое производитель не несет ответствен ности Перегретый жир или масло могут воспламениться и привести к пожаРУ В случае возгорания горячего жира или масла ни в коем случае не пытайтесь загасить огонь водой Потушите огонь например с по мощью крышки влажного кухонного полотенца и т п