Miele KM 5920 [20/64] Øóìû 20

Miele KM 5920 [20/64] Øóìû 20
Øóìû
Ïðè ðàáîòå èíäóêöèîííûõ êîíôîðîê
âîçìîæíî ïîÿâëåíèå ñëåäóþùèõ çâó
-
êîâ â îáëàñòè êóõîííîé ïîñóäû, â çà
-
âèñèìîñòè îò ìàòåðèàëà è îáðàáîòêè
åå äíà:
Ãóäåíèå ìîæåò âîçíèêàòü ïðè ðà
-
áîòå ïðèáîðà ñ âûñîêîé ìîù
-
íîñòüþ. Îíî áóäåò ñëûøíî ñëàáåå
èëè èñ÷åçíåò, åñëè ïîíèçèòü óðî
-
âåíü ìîùíîñòè.
Ïîòðåñêèâàíèå âîçíèêàåò ïðè èñ
-
ïîëüçîâàíèè ïîñóäû, äíî êîòîðîé
èçãîòîâëåíî èç ðàçëè÷íûõ ìàòåðè-
àëîâ (íàïðèìåð, ìíîãîñëîéíîå äíî
òèïà "ñýíäâè÷").
Ñâèñò ìîæåò ïîÿâèòüñÿ, åñëè îä-
íîâðåìåííî ðàáîòàþò çàâèñÿùèå
äðóã îò äðóãà êîíôîðêè (ñì. ãëàâó
"Ôóíêöèÿ Booster") è íà íèõ óñòà-
íîâëåíà ïîñóäà ñ äíîì,
èçãîòîâëåííûì èç ðàçëè÷íûõ ìà-
òåðèàëîâ (íàïðèìåð, ìíîãîñëîéíîå
äíî òèïà "ñýíäâè÷").
Êîðîòêèå ìåòàëëè÷åñêèå çâóêè
ìîãóò ïîÿâëÿòüñÿ ïðè
êîììóòàöèîííûõ ïðîöåññàõ â
ýëåêòðîíèêå, îñîáåííî ïðè ðàáîòå
ïðèáîðà ñ íèçêîé ìîùíîñòüþ.
Äëÿ ïîâûøåíèÿ äîëãîâå÷íîñòè
ýëåêòðîíèêè ïðèáîð îñíàùåí âåíòè
-
ëÿòîðîì îõëàæäåíèÿ. Ïðè èíòåíñèâ
-
íîé ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âåíòèëÿ
-
òîð âêëþ÷àåòñÿ, ïðè ýòîì Âû
ñëûøèòå æóææàíèå. Âåíòèëÿòîð ìî
-
æåò ïðîäîëæàòü ðàáîòàòü è ïîñëå
âûêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà.
Êóõîííàÿ ïîñóäà
Âèä ïîñóäû
Ïîäõîäèò êóõîííàÿ ïîñóäà èç:
íåðæàâåþùåé ñòàëè ñ äíîì èç íà
-
ìàãíè÷èâàåìîãî ìàòåðèàëà
ýìàëèðîâàííîé ñòàëè
÷óãóíà
Íå ïîäõîäèò êóõîííàÿ ïîñóäà èç:
íåðæàâåþùåé ñòàëè ñ äíîì èç
íåíàìàãíè÷èâàåìîãî ìàòåðèàëà
àëþìèíèÿ, ìåäè
ñòåêëîêåðàìèêè, ôàÿíñà
Åñëè Âû íå óâåðåíû, ïîäõîäèò ëè
êàñòðþëÿ èëè ñêîâîðîäà äëÿ èíäóê-
öèîííîãî íàãðåâà, òî Âû ìîæåòå ýòî
ïðîâåðèòü, ïîäåðæàâ ìàãíèò ó äíèùà
ïîñóäû. Åñëè ìàãíèò áóäåò ïðèëè-
ïàòü, çíà÷èò ïîñóäà ïîäõîäèò.
Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ýêñïëóàòàöèîííûå
îñîáåííîñòè äíà ïîñóäû ìîãóò îêà
-
çûâàòü âëèÿíèå íà ðàâíîìåðíîñòü
ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ.
Ðàçìåð ïîñóäû
Äëÿ îïòèìàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ
êîíôîðêè ñëåäóåò âûáèðàòü êàñòðþ
-
ëþ òàêîãî ðàçìåðà, ÷òîáû îíà
ïîìåùàëàñü ìåæäó âíóòðåííåé è
âíåøíåé ìàðêèðîâêîé êîíôîðêè.
Åñëè äèàìåòð êàñòðþëè áóäåò ìåíü
-
øå âíóòðåííåé ìàðêèðîâêè, òî âîç
-
ìîæíî, ÷òî èíäóêöèÿ íå áóäåò ðàáî
-
òàòü. Êîíôîðêà áóäåò ðåàãèðîâàòü
òàê, êàê áóäòî íà íåå íå óñòàíîâëåíà
ïîñóäà.
Èíäóêöèÿ
20

Содержание

Индукция Шумы При работе индукционных конфорок возможно появление следующих зву ков в области кухонной посуды в за висимости от материала и обработки ее дна Гудение может возникать при ра боте прибора с высокой мощ ностью Оно будет слышно слабее или исчезнет если понизить уро вень мощности Потрескивание возникает при ис пользовании посуды дно которой изготовлено из различных матери алов например многослойное дно типа сэндвич Свист может появиться если од новременно работают зависящие друг от друга конфорки см главу Функция Booster и на них уста новлена посуда с дном изготовленным из различных ма териалов например многослойное дно типа сэндвич Короткие металлические звуки могут появляться при коммутационных процессах в электронике особенно при работе прибора с низкой мощностью Для повышения долговечности электроники прибор оснащен венти лятором охлаждения При интенсив ной эксплуатации прибора вентиля тор включается при этом Вы слышите жужжание Вентилятор мо жет продолжать работать и после выключения прибора 20 Кухонная посуда Вид посуды Подходит кухонная посуда из нержавеющей стали с дном из на магничиваемого материала эмалированной стали чугуна Не подходит кухонная посуда из нержавеющей стали с дном из ненамагничиваемого материала алюминия меди стеклокерамики фаянса Если Вы не уверены подходит ли кастрюля или сковорода для индук ционного нагрева то Вы можете это проверить подержав магнит у днища посуды Если магнит будет прили пать значит посуда подходит Учитывайте что эксплуатационные особенности дна посуды могут ока зывать влияние на равномерность процесса приготовления Размер посуды Для оптимального использования конфорки следует выбирать кастрю лю такого размера чтобы она помещалась между внутренней и внешней маркировкой конфорки Если диаметр кастрюли будет мень ше внутренней маркировки то воз можно что индукция не будет рабо тать Конфорка будет реагировать так как будто на нее не установлена посуда