TSM GRANDE BRIO 45 B [8/19] Если оператор не обладает навыками необходимыми для
![TSM GRANDE BRIO 45 B [8/19] Если оператор не обладает навыками необходимыми для](/views2/1840197/page8/bg8.png)
ИННОВАЦИОННОЕ УБОРОЧНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИН
GRANDE BRIO 45 И 55, ВЕРСИЯ 01
7 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Следует строго соблюдать данные правила для предотвращения повреждений машины и травм оператора.
2 Машину должен использовать исключительно уполномоченный и обученный персонал.
1 Необходимо внимательно прочитать информацию на табличках, закрепленных на машине. Таблички нельзя ни при
каких обстоятельствах закрывать, и следует незамедлительно заменять их в случае повреждения.
2 Перед использованием машины следует проверить все элементы управления, индикаторы и любые инструменты
для обеспечения правильной эксплуатации.
3 Перед использованием машины следует убедиться, что все дверцы и крышки установлены так, как показано в
данном руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию.
3 Убедиться, что поверхность, которую планируется очищать, может выдерживать вес машины.
4 При эксплуатации машины необходимо следить за тем, чтобы поблизости не было людей, в особенности детей.
5 Нельзя смешивать различные типы моющих средств: это может привести к образованию токсичных газов.
6 Температура хранения машины должна составлять от -25 °C до +55 °C.
4 Условия эксплуатации: температура в помещении от 0 °C до 40 °C при относительной влажности от 30 до 95%.
7 Нельзя ставить на машину контейнеры с жидкостями.
8 Запрещается использовать машину для транспортировки предметов.
9 Нельзя использовать растворы кислоты, которые могут повредить машину и/или причинить вред людям.
10 Следует избегать работы щеток при стоящей машине: это может привести к повреждению пола.
11 Нельзя вдыхать пары горючих, легковоспламеняющихся, взрывоопасных, агрессивных, токсичных жидкостей или
порошки.
12 Нельзя использовать машину во взрывоопасной среде
13 В случае пожара следует использовать порошковый огнетушитель. Нельзя использовать воду.
14 Нельзя использовать машину под дождем.
15 Нельзя открывать крышки и снимать защитные приспособления в процессе работы машины.
16 Необходимо избегать столкновений со стеллажами или строительными лесами.
17 Запрещается использовать машину на поверхностях с уклоном, превышающим значение, указанное на табличке.
5 Машина должна выполнять операции мойки и сушки одновременно. Любые другие операции должны выполняться в
зонах, в которых запрещено присутствие неуполномоченного персонала. Следует использовать подходящие знаки
для предупреждения о том, что пол мокрый.
6 При возникновении любых проблем при эксплуатации машины следует убедиться, что они не вызваны
недостаточностью планового технического обслуживания. Если это не так, следует обратиться в ближайший
сервисный центр компании TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.R.L.
7 При замене деталей машины всегда следует спрашивать ОРИГИНАЛЬНЫЕ запасные части у Официального
представителя и/или Дистрибьютора компании TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.R.L.
18 Следует использовать только оригинальные щетки компании TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.R.L.
8 Следует избегать засорения фильтра бака для моющего раствора: не следует заполнять бак моющим раствором
задолго до начала эксплуатации машины.
19 При выполнении технического обслуживания всегда следует отключать электропитание машины.
20 После завершения любых процедур технического обслуживания следует восстановить все электрические
соединения.
21 Нельзя снимать защитные приспособления, для снятия которых требуются специальные инструменты.
22 Запрещается мыть машину при помощи прямой струи воды или струи воды под давлением или с использованием
коррозионно-активных веществ.
9 Следует организовывать проверку машины в сервисном центре компании TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO
S.R.L. через каждые 200 часов работы.
10 Следует проверять степень износа разъема; если разъем поврежден, следует заменить его до использования
машины; замена может выполняться только уполномоченным персоналом.
23 Расходные материалы следует утилизировать в соответствии с применимыми на соответствующий момент законами
и правилами.
11 В случае уничтожения важно разделять все материалы и передавать их квалифицированным и уполномоченным
операторам в соответствии с применимыми на соответствующий момент законами и правилами.
12 Аккумуляторы содержат вредные и опасные материалы, которые должны утилизироваться квалифицированными
операторами в соответствии с применимыми законами о вредных и опасных веществах.
13 Нельзя оставлять работающую машину без присмотра. Необходимо следить за тем, чтобы машину не использовали
дети или неквалифицированный персонал.
24 Нельзя использовать машину в опасных зонах.
25 Запрещается использовать широкую одежду или аксессуары, которые могут запутаться в движущихся частях.
14 При мойке полов оператор должен стоять позади машины и управлять ей с помощью рукоятки. Машина не должна
использоваться несколькими операторами одновременно.
15 Помимо правил техники безопасности, приведенных в данном руководстве, следует соблюдать и выполнять общие
правила техники безопасности, применимые в соответствующей отрасли, а также действующие на текущий момент
требования природоохранного законодательства.
16 Если оператор не обладает навыками, необходимыми для
использования машины, или если его психофизическое состояние
изменено под действием химических веществ (например, алкоголя,
наркотиков, медицинских препаратов), ему запрещается использовать
Компания Technological Systems by Moro S.r.l. (T.S.M. S.r.l.)
Via F.lli Zambon, 9 - 33080 Z.I. Praturlone - Fiume Veneto (PN) - ИТАЛИЯ
Тел.: +39 0434 564167; Факс: +39 0434 954069
Адрес электронной почты: info @ tsmitaly . com – Веб-сайт: www.tsmitaly.com
21
Содержание
- Grande brio 45 и 55 версия 01 1
- Руководство по эксплуатации машин 1
- Grande brio 45 и 55 версия 01 2
- Введение 2
- Данная машина для мойки полов может использоваться для очистки полов различных типов и для удаления различных загрязнений при помощи механического действия одной дисковой щетки и химического действия водного моющего раствора по мере ее продвижения она также собирает грязь и моющий раствор с пола машину следует использовать только для указанной цели даже самые лучшие машины работают эффективно и успешно только в том случае если они правильно используются и поддерживаются в полностью исправном состоянии следует внимательно прочитать данное руководство и обращаться к нему каждый раз при возникновении проблем при работе машины 2
- Наша сервисная организация и наши агенты всегда готовы помочь советами или оказать непосредственную помощь если требуется 2
- Получение машины 2
- При получении машины следует незамедлительно проверить наличие всех компонентов перечисленных в накладной и убедиться в отсутствии повреждений которые машина могла получить при транспортировке если машина повреждена о таком повреждении необходимо незамедлительно сообщить транспортировщику и в наш отдел обслуживания клиентов только при условии своевременного сообщения о соответствующей проблеме можно получить отсутствующие компоненты или компенсацию ущерба в случае повреждения 2
- Руководство по эксплуатации машин 2
- Техническое описание 2
- Grande brio 45 и 55 версия 01 3
- Изображение двигателя всасывания используется для обозначения переключателя двигателя всасывания 3
- Изображение раскрытой книги напоминает работнику о необходимости прочитать руководство перед эксплуатацией машины 3
- Изображение щетки используется для обозначения переключателя двигателя щетки 3
- Означает опасность выделения газов и выбросов агрессивных жидкостей 3
- Означает опасность пожара не приближаться к отрытому пламени 3
- Руководство по эксплуатации машин 3
- Символ предупреждения следует внимательно прочитать разделы перед которыми имеется данный символ они имеют отношение к безопасности оператора и машины 3
- Символы в руководстве 3
- Символы на машине 3
- Счетчик времени и индикатор заряда аккумуляторов показывает уровень заряда аккумуляторов время работы и минимальное напряжение аккумуляторов 3
- Указывает на необходимость защитных перчаток 3
- Grande brio 45 и 55 версия 01 4
- Для предотвращения необратимого повреждения аккумуляторов следует любым путем избегать их полной разрядки и выполнять подзарядку в течение нескольких минут с момента появления сигнала разрядки аккумуляторов 4
- Подготовка машины 4
- Размеры отсека для аккумуляторов 365 x 365 x 320 высота мм 4
- Руководство по эксплуатации машин 4
- Grande brio 45 и 55 версия 01 5
- Опасность выделения газов и выброса агрессивных жидкостей опасность пожара не приближаться к отрытому пламени 5
- Руководство по эксплуатации машин 5
- C минимальное напряжение когда напряжение аккумулятора 6
- Grande brio 45 и 55 версия 01 6
- Бак для моющего раствора 6
- Достигает этого уровня прекращается подача питания на двигатель щетки и на двигатель всасывания при активации этой функции 6
- Минимальное содержание моющего средства для предотвращения образования чрезмерного количества пены т к чрезмерное количество пены может привести к повреждению двигателя всасывания 6
- Приподнять щетку для соединения с кольцевым уплотнением 6
- Регулировка положения рукоятки 6
- Рис 7 2 добавить жидкое моющее средство в количестве и в порядке рекомендованном производителем моющего средства следует использовать 6
- Руководство по эксплуатации машин 6
- Установка дисковой щетки модели grande brio 45 b bt и e 6
- Установка дисковых щеток модели grande brio 55 b и bt 6
- Grande brio 45 и 55 версия 01 7
- Для перемещения машины в место подзарядки аккумуляторов следует поднять переднюю часть машины и катить ее на колесах 7
- Первый сегмент световой полоски мигает в течение примерно 20 секунд затем мигает символ аккумулятора 7
- Руководство по эксплуатации машин 7
- Grande brio 45 и 55 версия 01 8
- Если оператор не обладает навыками необходимыми для 8
- Использования машины или если его психофизическое состояние изменено под действием химических веществ например алкоголя наркотиков медицинских препаратов ему запрещается использовать 8
- Общие правила техники безопасности 8
- Руководство по эксплуатации машин 8
- Grande brio 45 и 55 версия 01 9
- Машину 9
- Руководство по эксплуатации машин 9
- Grande brio 45 и 55 версия 01 10
- Аккумуляторная версия с тяговым приводом 10
- Аккумуляторная и сетевая версия без тягового привода 10
- В машине имеется фильтр и поплавок который останавливает двигатель всасывания когда заполняется бак для грязной воды при этом перекрывается шланг всасывания в таком случае следует слить воду из бака 10
- Отрегулировать скорость движения при помощи потенциометра рис 10
- После прекращения работы 10
- Руководство по эксплуатации машин 10
- Эксплуатация 10
- Grande brio 45 и 55 версия 01 11
- Отсоединить соединитель от аккумулятора 11
- Поставить машину на задние колеса для предотвращения деформации щетинок щетки 11
- Руководство по эксплуатации машин 11
- Grande brio 45 и 55 версия 01 12
- Руководство по эксплуатации машин 12
- Grande brio 45 и 55 версия 01 13
- Ежедневное техническое обслуживание 13
- Обратном порядке 13
- Очистить водосборную трубу и убедиться что она не засорена рис 14 1 13
- Поставить машину на задние колеса для предотвращения деформации щетинок щетки 13
- Руководство по эксплуатации машин 13
- Сетевая версия 13
- Снятие дисковых щеток модели grande brio 45 b bt и e 13
- Установить все детали на место выполнив указанные процедуры в 13
- Grande brio 45 и 55 версия 01 14
- Руководство по эксплуатации машин 14
- Снять щетку с шестигранного штифта потянув ее вниз 14
- Убедиться что поблизости от машины нет предметов или людей 14
- Grande brio 45 и 55 версия 01 15
- Еженедельное техническое обслуживание 15
- Порядке 15
- Руководство по эксплуатации машин 15
- Собрать все детали выполнив указанные процедуры в обратном 15
- Собрать сквидж выполнив указанные процедуры в обратном порядке 15
- Убедиться в отсутствии загрязнений в случае необходимости удалить их мягкой губкой 15
- Grande brio 45 и 55 версия 01 16
- Двигатель щетки не работает 16
- Недостаточная подача воды на щетки 16
- Образуется слишком большое количество пены 16
- Плавкие предохранители и термовыключатели 16
- Поиск и устранение неисправностей 16
- Руководство по эксплуатации машин 16
- Сквидж не обеспечивает надлежащую сушку 16
- Grande brio 45 и 55 версия 01 17
- Периодическое техническое обслуживание 17
- Проверка 17
- Руководство по эксплуатации машин 17
- Galleria immagini галерея изображений galerie d images bildergalerie 18
- Grande brio 45 и 55 версия 01 18
- Рис 1 рис 2 рис 3 18
- Рис 4 рис 5 рис 6 18
- Рис 7 рис 8 18
- Руководство по эксплуатации машин 18
- Grande brio 45 и 55 версия 01 19
- Рис 11 рис 12 19
- Рис 13 рис 14 19
- Рис 9 рис 10 19
- Руководство по эксплуатации машин 19
Похожие устройства
- TSM GRANDE BRIO 55 B Деталировка
- TSM GRANDE BRIO 55 B Инструкция по эксплуатации
- TSM GRANDE BRIO 55 BT Деталировка
- TSM GRANDE BRIO 55 BT Инструкция по эксплуатации
- Factory Cat Micro-HD 25C Инструкция по эксплуатации
- Numatic Twintec Vario 678/300T Инструкция по эксплуатации
- Numatic Twintec Vario 678/300T Деталировка
- Ballu BSYI-07HN8/ES_21Y Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSYI-09HN8/ES_21Y Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSYI-12HN8/ES_21Y Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSYI-18HN8/ES_21Y Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSYI-24HN8/ES_21Y Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSGRI-07HN8 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSGRI-09HN8 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSGRI-12HN8 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSGRI-18HN8 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSGRI-24HN8 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSGRI-07HN8_22Y Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSGRI-09HN8_22Y Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSGRI-12HN8_22Y Инструкция по эксплуатации