Danfoss Vacon 20 [3/20] Ввод в эксплуатацию преобразователя частоты vacon 20
![Danfoss Vacon 20 [3/20] Ввод в эксплуатацию преобразователя частоты vacon 20](/views2/1842632/page3/bg3.png)
3
ВВОД ВЭКСПЛУАТАЦИЮ
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ ЧАСТОТЫ VACON® 20
Данное краткое руководство содержит инструкции, позволяющие быстро выполнить
установку инастройку преобразователя частоты VACON® 20.
Перед вводом привода вэксплуатацию загрузите ипрочитайте полное «Руководство
пользователя VACON® 20» на сайте в разделе «Поиск технической документации».
1. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
КВЫПОЛНЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО МОНТАЖА ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИ-
РОВАННЫЙ ЭЛЕКТРИК!
Внимательно прочитайте эти предупреждения:
Если преобразователь VACON® 20 подключен ксети электропитания, тоэлемен-
ты блока питания преобразователя частоты находятся под напряжением. Контакт
сэтим напряжением крайне опасен иможет привести ксмерти или серьезной
травме.
Если преобразователь VACON® 20 подключен ксети, токлеммы двигателя U, V, W (T1,
T2, T3) иклеммы -/+ тормозного резистора, который может быть подключен, нахо-
дятся под напряжением, даже если двигатель невращается.
Клеммы входов/выходов сигналов управления изолированы отнапряжения сети.
Однако навыходных клеммах реле может присутствовать опасное напряжение
управления, даже когда преобразователь VACON® 20 отключен отсети.
Ток утечки наземлю преобразователя частоты VACON® 20 превышает 3,5 мА пере-
менного тока. Всоответствии сПравила устройства электроустановок (ПУЭ) должно
быть обеспечено надежное соединение сзащитным заземлением.
Если преобразователь частоты используется всоставе электроустановки, топроиз-
водитель установки обязан снабдить ее выключателем электропитания (всоответ-
ствии состандартом ГОСТ Р МЭК 60204–1).
Если VACON® 20 отключается отсети при работающем двигателе, он остается под
напряжением, если двигатель вращается засчет энергии процесса. Вэтом случае
двигатель работает вкачестве генератора, подавая энергию напреобразователь
частоты.
После отключения преобразователя частоты отсети дождитесь остановки венти-
лятора ивыключения сегментов дисплея или светодиодов состояния напередней
панели. Подождите неменее 5 минут, прежде чем выполнять какие-либо работы
ссоединениями преобразователя VACON® 20.
Если функция автоматического сброса активирована, двигатель после отказа может
запуститься автоматически.
Содержание
- Ввод в эксплуатацию преобразователя частоты vacon 20 3
- Внимание установка приводов mi1 mi вплотную друг к другу допускается только при рабочей температуре окружающего воздуха не более 40 c для mi4 mi5 плотная установка приводов рядом не допускается 4
- Механический монтаж 4
- Монтаж 4
- Внимание момент затяжки зажимов кабелей управления 0 4 нм 6
- Монтаж кабелей управления 6
- Технические характеристики кабелей и предохранителей 6
- Технические характеристики vacon 20 7
- Сигналы на клемах управляющих входов выходов 9
- Заказные коды vacon 20 10
- Внимание включение мастера запуска всегда возвращает все настройки параметров к их заводским настройкам 11
- Внимание удерживайте кнопку stop на пульте пч в течении 30 секунд чтобы пропу стить мастер запуска 11
- Мастер запуска 11
- Последовательность ввода в эксплуатацию 11
- Пуск в эксплуатацию 11
- Автоматическая адаптация двигателя 12
- Внимание на двигатель кратковременно будет подано питающее напряжение 12
- Восстановление заводских настроек 12
- От потенциометра на панели оператора старт реверс и остановка тумблерами 13
- Управление скоростью вращения 13
- Заданием фиксированных скоростей c панели оператора старт остановка и изменение скорости тумблерами 14
- Управление скоростью вращения 14
- Пуск вперед и остановка кнопками 15
- Управление вращением двигателя 15
- Режим динамического торможения 16
- Старт реверс и остановка тумблерами торможение тормозным резистором 16
- Режим поддержания постоянного давления 17
- Фиксированная уставка старт и остановка тумблером 17
- Режим поддержания постоянного давления 18
- Уставка от потенциометра старт и остановка тумблером 18
- Работа с пид регулированием и спящий режим 19
- Уставка от потенциометра старт и остановка тумблером 19
- Программирование релейных выходов 20
- Старт реверс и остановка тумблерами 20
Похожие устройства
- Magic Systems PGSM Logistic GL Инструкция по эксплуатации
- Magic Systems Pointer3-2 Инструкция по эксплуатации
- Вентавтоматика AS230-10-S Инструкция по монтажу
- Вентавтоматика AS230-10-S Инструкция по монтажу привода
- Magic Systems PGSM Pointer Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHG-10L Инструкция по эксплуатации
- Вентавтоматика AS230-5-S Инструкция по монтажу
- Вентавтоматика AS230-5-S Инструкция по монтажу привода
- Ballu BHG-15L Инструкция по эксплуатации
- Вентавтоматика AS24-5-S Инструкция по монтажу
- Вентавтоматика AS24-5-S Инструкция по монтажу привода
- Ballu BHG-30L Инструкция по эксплуатации
- Вентавтоматика AP24-4 (0-10В) без возвратной пружины Инструкция по монтажу привода
- Ballu BHG-50L Инструкция по эксплуатации
- Вентавтоматика AR230-4-S без возвратной пружины Инструкция по монтажу
- Вентавтоматика AR230-4-S без возвратной пружины Инструкция по монтажу привода
- Вентавтоматика AR230-8-S без возвратной пружины Инструкция по эксплуатации
- Вентавтоматика AR230-8-S без возвратной пружины Руководство по эксплуатации
- Вентавтоматика AR230-16-S без возвратной пружины Инструкция по монтажу
- Вентавтоматика AR230-16-S без возвратной пружины Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения