Tefal TD4200 [5/7] Описание

Tefal TD4200 [5/7] Описание
äÓÏÎÂÌË χÎÂ̸ÍÓ„Ó ·ÂÌ͇ ‰ÓÎÊÌÓ ÒÚ‡Ú¸ ÏÓÏÂÌÚÓÏ ÓÒÓ·Ó„Ó Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ëfl
‰Îfl χÎ˚¯‡, ÌÓ ÔË ˝ÚÓÏ Ì˘ÚÓ Ì ‰ÓÎÊÌÓ Ì‡Û¯‡Ú¸ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ë Ó‰ËÚÂÎÂÈ.
TEFAL Ô‰·„‡ÂÚ ¯ËÓÍËÈ ‚˚·Ó ËÁ‰ÂÎËÈ ‰Îfl ÛıÓ‰‡ Á‡ Ï·‰Â̈‡ÏË, Ò‰Ë
ÍÓÚÓ˚ı Ë ˝ÚÓÚ ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È ÔÓ‰Ó„‚‡ÚÂθ/ÒÚÂËÎËÁ‡ÚÓ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÂÍ.
ùÚÓÚ ÍÓÏÔ‡ÍÚÌ˚È ÔË·Ó ˉ‡θÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ ‚ Ò· ‰‚ ÙÛÌ͈ËË.
äÓÏ ÚÓ„Ó, Â„Ó ÔÓÚ‡ÚË‚ÌÓÒÚ¸ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ‰‡Ê ‚˚·‡‚¯ËÒ¸ ‚
„ÓÒÚË ËÎË Á‡ „ÓÓ‰ ÒÚÂËÎËÁÓ‚‡Ú¸ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÍË ‰Îfl ‚‡¯Â„Ó Ï‡Î˚¯‡ ÚÓ˜ÌÓ Ú‡Í ÊÂ,
Í‡Í ‰Óχ.
éèàëÄçàÖ
ëÚÂËÎËÁ‡ÚÓ
6 • äÓÎÔ‡Í
7 • ë˙ÂÏÌ˚È ÒÚÂÊÂ̸ ‰Îfl ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı
ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÓÍ
8 • ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË
9 • ê¯ÂÚ͇
10 • êÂÁÂ‚Û‡
11 • èË̈ÂÚ
12 • à̉Ë͇ÚÓ ‚Íβ˜ÂÌËfl
13 • äÌÓÔ͇ ‚ÍÎ./‚˚ÍÎ.
14 • Ç˚‰‚ËÊÌÓÈ ÍÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl ‡ÍÒÂÒÒÛ‡Ó‚
åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà
èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔË·Ó‡
‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË,
ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
è˂‰ÂÌÌ˚ ËÒÛÌÍË Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl
‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÍÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰Ó„‚‡ÚÂÎfl/ÒÚÂËÎËÁ‡ÚÓ‡ ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÂÍ Ë ÌÂ
fl‚Îfl˛ÚÒfl ÚÓ˜ÌÓÈ ÍÓÔËÂÈ ‡θÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
è˂‰ÂÌÌÓ ̇ ËÒÛÌ͇ı ‚ÂÏfl ÔÓ‰Ó„‚‡ ‰‡ÌÓ
ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔËÏÂ‡ Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
‡Á΢Ì˚Ï ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚
ÔÓ‰Ó„‚‡ÂÏÓÈ ÊˉÍÓÒÚË ËÎË ‰ÂÚÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl.
èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ÍÓÏÎÂÌ˲ ·ÂÌ͇:
èÓ‚Â¸Ú ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ÊˉÍÓÒÚË, ̇ÎË‚ ÌÂÒÍÓθÍÓ
͇ÔÂθ ̇ Ú˚θÌÛ˛ ÒÚÓÓÌÛ Î‡‰ÓÌË, ËÎË ÔÓ‚Â¸ÚÂ
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ÔÓ‰ÛÍÚ‡, ÔÓÔÓ·Ó‚‡‚ Â„Ó Ì‡ ‚ÍÛÒ.
– èÂ‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ÔË·Ó‡ Í ÒÂÚË Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ
̇ÔflÊÂÌË ‚‡¯ÂÈ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
‡·Ó˜ÂÏÛ Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ÔË·Ó‡. ã˛·‡fl ӯ˷͇ ÔË
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ÔË·Ó‡ ÓÚÏÂÌflÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë „‡‡ÌÚËË.
чÌÌ˚È ÔË·Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ·˚ÚÓ‚Ó„Ó
ÔËÏÂÌÂÌËfl ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË.
äÓ„‰‡ Ç˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔË·ÓÓÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó
‚ÂÏfl Â„Ó ˜ËÒÚÍË ‚Ò„‰‡ ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ÓÚ
ÒÂÚË.
èÓ‰Ó„‚‡ÚÂθ
·ÛÚ˚ÎÓ˜ÂÍ
1 • êÂÁÂ‚Û‡
2 • åÂ̇fl ˜‡¯Í‡ ‰Îfl
‚Ó‰˚
3 • å‡ÌÊÂÚ‡/Á‡ı‚‡ÚÌÓÂ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl
χÎÂ̸ÍËı ·‡ÌÓ˜ÂÍ
4 • ê„ÛÎflÚÓ ÍÓÌÚÓÎfl
̇„‚‡
5 • à̉Ë͇ÚÓ ‚Íβ˜ÂÌËfl
èË·Ó ÌÂ
Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Îˈ‡ÏË
(‚Íβ˜‡fl ‰ÂÚÂÈ) Ò
ÔÓÌËÊÂÌÌ˚ÏË
ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË,
˜Û‚ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ËÎË
ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË
ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚflÏË ËÎË ÔË
ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË Û ÌËı ÓÔ˚Ú‡
ËÎË Á̇ÌËÈ, ÂÒÎË ÓÌË ÌÂ
̇ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰
ÍÓÌÚÓÎÂÏ ËÎË ÌÂ
ÔÓËÌÒÚÛÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ó·
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔË·Ó‡
ÎˈÓÏ, ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï
Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.
ÑÂÚË ‰ÓÎÊÌ˚
̇ıÓ‰ËÚÒfl ÔÓ‰
ÍÓÌÚÓÎÂÏ ‰Îfl
̉ÓÔÛ˘ÂÌËfl Ë„˚ Ò
ÔË·ÓÓÏ.
32
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
TefDis combiné 06-10 24/06/10 11:35 Page 32

Кормление маленького ребенка должно стать моментом особого удовольствия для малыша но при этом ничто не должно нарушать спокойствие родителей TEFAL предлагает широкий выбор изделий для ухода за младенцами среди которых и этот комбинированный подогреватель стерилизатор бутылочек Этот компактный прибор идеально сочетает в себе две функции Кроме того его портативность предоставляет возможность даже выбравшись в гости или за город стерилизовать бутылочки для вашего малыша точно так же как дома ОПИСАНИЕ Подогреватель бутылочек 1 Резервуар 2 Мерная чашка для воды 3 Манжета захватное устройство для маленьких баночек 4 Регулятор контроля нагрева 5 Индикатор включения Стерилизатор 6 Колпак 7 Съемный стержень для дополнительных подставок 8 Дополнительные подставки 9 Решетка 10 Резервуар 11 Пинцет 12 Индикатор включения 13 Кнопка вкл выкл 14 Выдвижной контейнер для аксессуаров МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте рекомендации содержащиеся в инструкции по эксплуатации Приведенные рисунки предназначены только для демонстрации характеристик комбинированного подогревателя стерилизатора бутылочек и не являются точной копией реального устройства Приведенное на рисунках время подогрева дано только в качестве примера и может быть различным в зависимости от температуры подогреваемой жидкости или детского питания Прежде чем приступить к кормлению ребенка Проверьте температуру жидкости налив несколько капель на тыльную сторону ладони или проверьте температуру продукта попробовав его на вкус Перед подключением прибора к сети убедитесь что напряжение вашей электросети соответствует рабочему напряжению прибора Любая ошибка при подключении прибора отменяет действие гарантии Данный прибор предназначен только для бытового применения в помещении Когда Вы не пользуетесь прибором а также во время его чистки всегда отключайте прибор от сети