Tefal TD4200 [6/7] Применение

Tefal TD4200 [6/7] Применение
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
EL
TR
RU
UK
PL
CS
SK
HU
BG
RO
HR
SV
FI
DA
NO
KZ
óÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÔË·Ó ÓÚ ÒÂÚË, Ì ÚflÌËÚÂ Â„Ó Á‡
¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl.
á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÔÓ„Ûʇڸ ÔË·Ó ‚ ‚Ó‰Û.
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‡Á·Ë‡ÈÚ ÔË·Ó
Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ.
á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ
Û‰ÎËÌËÚÂθ.
– ÖÒÎË ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ‚ ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
Â„Ó Á‡ÏÂ̇ ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, ‚
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚ ËÎË
Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ.
ÖÒÎË ‚‡¯ ÔË·Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÎË
ÔÓ‚ÂʉÂÌ, Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔË·ÓÓÏ. Ç ˝ÚÓÏ
ÒÎÛ˜‡Â Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ TEFAL.
éÚÍ˚‚‡Ú¸ ÍÓÎÔ‡Í ÒΉÛÂÚ Ì ‡ÌÂÂ, ˜ÂÏ ˜ÂÂÁ
4 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl ˆËÍ· ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËË.
– åÂÊ‰Û ‰‚ÛÏfl ÓÔÂ‡ˆËflÏË ÔÓ ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËË ÒΉÛÂÚ
‰Â·ڸ 15-ÏËÌÛÚÌ˚È ÔÂÂ˚‚.
TEFAL Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ‚ ÒÎÛ˜‡Â
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔË·Ó‡ Ì ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲. ɇ‡ÌÚËfl
̇ Ú‡ÍË ÒÎÛ˜‡Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl.
ÑÂÚË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ÔÓ‰ ÍÓÌÚÓÎÂÏ ‰Îfl
̉ÓÔÛ˘ÂÌËfl Ë„˚ Ò ÔË·ÓÓÏ.. ùÚÓ Ì ˄ۯ͇.
èË·Ó ÒΉÛÂÚ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ Ó‚ÌÛ˛ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.
èËÏÂÌÂÌËÂ
èÓfl‰ÓÍ Ò·Ó‡ ÔË·Ó‡ ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
ê‡ÒÔ‡ÍÛÈÚ ÔË·Ó Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË. Ç˚ÏÓÈÚ Ëı. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ò˙ÂÏÌ˚È
ÒÚÂÊÂ̸ Ë ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË Ì‡ ÏÂÒÚÓ (ÒÏ. ËÒÛÌÍË).
ç ÔÓÏ¢‡fl ‚ÌÛÚ¸ ÌË ·ÛÚ˚ÎÓ˜ÂÍ, ÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ, Ôӂ‰ËÚ ÔÂ‚Û˛
ÒÚÂËÎËÁ‡ˆË˛, Á‡ÎË‚ ‚ ÂÁÂ‚Û‡ ÒÚÂËÎËÁ‡ÚÓ‡ 5 ÏÂÌ˚ı ˜‡¯ÂÍ ‚Ó‰˚ (100 ÏÎ).
éÒÚÓÓÊÌÓ! èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÔË·Ó‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl
ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËË.
ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó,
Ì Á‡ÔÓÎÌË‚ Â„Ó ‚Ó‰ÓÈ.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ËÒ͇
Ó¯Ô‡Ë‚‡ÌËfl ÌÂ
ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ÍÓÎÔ‡Í
ÒÚÂËÎËÁ‡ÚÓ‡, ÍÓ„‰‡
ÓÌ ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ.
éÒÚÓÓÊÌÓ! ÅÛÚ˚ÎÓ˜ÍË,
ÒÓÒÍË Ë Í˚¯Â˜ÍË
ÔÓÒΠÒÚÂËÎËÁ‡ˆËË
Ó˜Â̸ „Ófl˜ËÂ.
33
TefDis combiné 06-10 24/06/10 11:35 Page 33

Не включайте прибор не заполнив его водой Во избежание риска ошпаривания не открывайте колпак стерилизатора когда он функционирует Чтобы отключить прибор от сети не тяните его за шнур питания Запрещается погружать прибор в воду Ни в коем случае не разбирайте прибор самостоятельно Запрещается использовать электрический удлинитель Если шнур питания поврежден в целях безопасности его замена должна выполняться производителем в уполномоченном сервисном центре или квалифицированным специалистом Если ваш прибор работает неправильно или поврежден не пользуйтесь прибором В этом случае обращайтесь в специализированный сервисный центр TEFAL Открывать колпак следует не ранее чем через 4 минуты после окончания цикла стерилизации Между двумя операциями по стерилизации следует делать 15 минутный перерыв Осторожно Бутылочки соски и крышечки после стерилизации очень горячие TEFAL не несет ответственности в случае использования прибора не по назначению Гарантия на такие случаи не распространяется Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором Это не игрушка Прибор следует поставить на ровную устойчивую поверхность Применение Порядок сбора прибора перед использованием Распакуйте прибор и принадлежности стержень и подставки на место см рисунки Не помещая внутрь ни бутылочек ни принадлежностей проведите стерилизацию залив в резервуар стерилизатора 5 мерных чашек воды 100 мл Осторожно При первом полный цикл стерилизации включении Вымойте прибора их Установите автоматически съемный первую выполняется 33