Karcher K 4.68 MD [4/172] Deutsch
![Karcher K 4.68 MD [4/172] Deutsch](/views2/1008445/page4/bg4.png)
4 Deutsch
ansaugen! Dazu zählen z.B. Benzin, Farb-
verdünner oder Heizöl. Der Sprühnebel ist
hochentzündlich, explosiv und giftig. Kein
Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungs-
mittel verwenden, da sie die am Gerät ver-
wendeten Materialien angreifen.
몇 Warnung
Netzstecker und Kupplung einer Verlänge-
rungsleitung müssen wasserdicht sein und
dürfen nicht im Wasser liegen.
Ungeeignete Verlängerungsleitungen kön-
nen gefährlich sein. Verwenden Sie im Frei-
en nur dafür zugelassene und entsprechend
gekennzeichnete Verlängerungsleitungen
mit ausreichendem Leitungsquerschnitt: 1 -
10 m: 1,5 mm
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
Verlängerungsleitung immer vollständig von
der Kabeltrommel abwickeln.
Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupp-
lungen sind wichtig für die Gerätesicherheit.
Nur vom Hersteller empfohlene Hochdruck-
schläuche, Armaturen und Kupplungen ver-
wenden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten be-
nutzt zu werden.
Das Gerät darf nicht von Kindern oder nicht
unterwiesenen Personen betrieben werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-
cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Der Benutzer hat das Gerät bestimmungs-
gemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen
Gegebenheiten zu berücksichtigen und
beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen
im Umfeld zu achten.
Das Gerät nicht verwenden, wenn sich an-
dere Personen in Reichweite befinden, es
sei denn, sie tragen Schutzkleidung.
Zum Schutz vor zurückspritzendem Wasser
oder Schmutz geeignete Schutzkleidung
und Schutzbrille tragen.
Vorsicht
Das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C nicht
betreiben.
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der
Reinigung von lackierten Oberflächen ein-
halten, um Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen,
solange das Gerät in Betrieb ist.
Darauf achten, dass Netzanschluss- oder
Verlängerungsleitung nicht durch Überfah-
ren, Quetschen, Zerren oder dergleichen
verletzt oder beschädigt werden. Die Netz-
leitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
schützen.
Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich
müssen strahlwassergeschützt sein.
Das Gerät darf nur an einen elektrischen An-
schluss angeschlossen werden, der von ei-
nem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364
ausgeführt wurde.
Das Gerät nur an Wechselstrom anschlie-
ßen. Die Spannung muss mit dem Typen-
schild des Gerätes übereinstimmen.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
grundsätzlich, das Gerät über einen Fehler-
stromschutzschalter (max. 30 mA) zu betrei-
ben.
Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges
Abwasser entsteht z.B. Motorenwäsche, Un-
terbodenwäsche dürfen nur an Waschplät-
zen mit Ölabscheider durchgeführt werden.
Dieses Gerät wurde entwickelt für die Ver-
wendung von Reinigungsmittel, die vom
Hersteller geliefert oder empfohlen werden.
Die Verwendung von anderen Reinigungs-
mitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit
des Gerätes beeinträchtigen.
Vorsicht
Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz
des Benutzers und dürfen nicht verändert oder
umgangen werden.
Der Geräteschalter verhindert den unbeabsich-
tigten Betrieb des Gerätes.
Die Verriegelung sperrt den Hebel der
Handspritzpistole und verhindert den unbeab-
sichtigten Start des Gerätes.
Das Überströmventil verhindert eine Überschrei-
tung des zulässigen Arbeitsdrucks.
Wird der Hebel an der Handspritzpistole losge-
lassen, schaltet der Druckschalter die Pumpe
ab, der Hochdruckstrahl stoppt. Wird der Hebel
gezogen, schaltet die Pumpe wieder ein.
Sicherheitseinrichtungen
Geräteschalter
Verriegelung Handspritzpistole
Überströmventil mit Druckschalter
4 Deutsch
Содержание
- K 3 8 m k 4 8 m 1
- Allgemeine hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsc 3
- Deutsch 3 3
- Garantie 3
- Gefahrenstufen 3
- Sicherheitshinweise 3
- Umweltschutz 3
- Deutsch 4
- Sicherheitseinrichtungen 4
- Bedienung 5
- Deutsc 5
- Deutsch 5 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inbetriebnahme 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Wasserversorgung 5
- Arbeiten mit reinigungsmittel 6
- Betrieb 6
- Betrieb beenden 6
- Betrieb unterbrechen 6
- Deutsch 6
- Deutsc 7
- Deutsch 7 7
- Ersatzteile 7
- Frostschutz 7
- Hilfe bei störungen 7
- Lagerung 7
- Pflege und wartung 7
- Wartung 7
- Ce erklärung 8
- Deutsch 8
- Technische daten 8
- Englis 9
- Englisch 9 9
- Environmental protection 9
- General information 9
- Hazard levels 9
- Proper use 9
- Safety instructions 9
- Warranty 9
- Englisch 10
- English 10
- High pressure hose 10
- Safety devices 10
- Before startup 11
- Description of the appliance 11
- Englis 11
- Englisch 11 11
- Operation 11
- Start up 11
- Water supply 11
- Englisch 12
- English 12
- Finish operation 12
- Interrupting operation 12
- Maintenance 12
- Maintenance and care 12
- Operation 12
- Storage 12
- Working with detergent 12
- Englis 13
- Englisch 13 13
- Frost protection 13
- Helpline 13
- Spare parts 13
- Troubleshooting 13
- Ce declaration 14
- Englisch 14
- English 14
- Specifications 14
- Consignes de sécurité 15
- Consignes générales 15
- Françai 15
- Français 15 15
- Garantie 15
- Niveaux de danger 15
- Protection de l environnement 15
- Utilisation conforme 15
- Dispositifs de sécurité 16
- Français 16
- Alimentation en eau 17
- Avant la mise en service 17
- Description de l appareil 17
- Françai 17
- Français 17 17
- Utilisation 17
- Fin de l utilisation 18
- Fonctionnement 18
- Français 18
- Interrompre le fonctionnement 18
- Mise en service 18
- Travail avec le détergent 18
- Assistance en cas de panne 19
- Entreposage 19
- Entretien 19
- Entretien et maintenance 19
- Françai 19
- Français 19 19
- Pièces de rechange 19
- Protection antigel 19
- Caractéristiques techniques 20
- Déclaration ce 20
- Français 20
- Avvertenze generali 21
- Garanzia 21
- Italian 21
- Italiano 21 21
- Livelli di pericolo 21
- Norme di sicurezza 21
- Protezione dell ambiente 21
- Uso conforme a destinazione 21
- Dispositivi di sicurezza 22
- Italiano 22
- Alimentazione dell acqua 23
- Descrizione dell apparecchio 23
- Italian 23
- Italiano 23 23
- Prima della messa in funzione 23
- Funzionamento 24
- Interrompere il funzionamento 24
- Italiano 24
- Messa in funzione 24
- Operare con detergente 24
- Terminare il lavoro 24
- Antigelo 25
- Cura e manutenzione 25
- Guida alla risoluzione dei guasti 25
- Italian 25
- Italiano 25 25
- Manutenzione 25
- Ricambi 25
- Supporto 25
- Dati tecnici 26
- Dichiarazione ce 26
- Italiano 26
- Algemene instructies 27
- Doelmatig gebruik 27
- Garantie 27
- Gevarenniveaus 27
- Nederland 27
- Nederlands 27 27
- Veiligheidsinstructies 27
- Zorg voor het milieu 27
- Nederlands 28
- Veiligheidsinrichtingen 28
- Bediening 29
- Beschrijving apparaat 29
- Inbedrijfstelling 29
- Nederland 29
- Nederlands 29 29
- Voor de inbedrijfstelling 29
- Watertoevoer 29
- Nederlands 30
- Werken met reinigingsmiddelen 30
- Werking 30
- Werking onderbreken 30
- Werking stopzetten 30
- Hulp bij storingen 31
- Nederland 31
- Nederlands 31 31
- Onderhoud 31
- Opslag 31
- Reserveonderdelen 31
- Vorstbescherming 31
- Ce verklaring 32
- Nederlands 32
- Technische gegevens 32
- Españo 33
- Español 33 33
- Garantía 33
- Indicaciones de seguridad 33
- Indicaciones generales 33
- Niveles de peligro 33
- Protección del medio ambiente 33
- Uso previsto 33
- Dispositivos de seguridad 34
- Español 34
- Antes de la puesta en marcha 35
- Descripción del aparato 35
- Españo 35
- Español 35 35
- Manejo 35
- Suministro de agua 35
- Español 36
- Finalización del funcionamiento 36
- Funcionamiento 36
- Interrupción del funcionamiento 36
- Puesta en marcha 36
- Trabajo con detergentes 36
- Almacenamiento 37
- Ayuda en caso de avería 37
- Cuidados y mantenimiento 37
- Españo 37
- Español 37 37
- Mantenimiento 37
- Piezas de repuesto 37
- Protección antiheladas 37
- Datos técnicos 38
- Declaración ce 38
- Español 38
- Avisos de segurança 39
- Garantia 39
- Instruções gerais 39
- Níveis do aparelho 39
- Portuguê 39
- Português 39 39
- Protecção do meio ambiente 39
- Utilização correcta 39
- Equipamento de segurança 40
- Português 40
- Alimentação de água 41
- Antes de colocar em funcionamento 41
- Colocação em funcionamento 41
- Descrição da máquina 41
- Manuseamento 41
- Portuguê 41
- Português 41 41
- Desligar o aparelho 42
- Funcionamento 42
- Interromper o funcionamento 42
- Português 42
- Trabalhar com detergentes 42
- Ajuda em caso de avarias 43
- Armazenamento 43
- Conservação e manutenção 43
- Manutenção 43
- Peças sobressalentes 43
- Portuguê 43
- Português 43 43
- Protecção contra o congelamento 43
- Dados técnicos 44
- Declaração ce 44
- Português 44
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 45
- Dansk 45 45
- Faregrader 45
- Garanti 45
- Generelle henvisninger 45
- Miljøbeskyttelse 45
- Sikkerhedsanvisninger 45
- Beskrivelse af apparatet 46
- Betjening 46
- Sikkerhedsanordninger 46
- Arbejde med rensemidler 47
- Dansk 47 47
- Ibrugtagning 47
- Inden ibrugtagning 47
- Vandforsyning 47
- Afbrydelse af driften 48
- Efter brug 48
- Frostbeskyttelse 48
- Opbevaring 48
- Pleje og vedligeholdelse 48
- Reservedele 48
- Vedligeholdelse 48
- Dansk 49 49
- Hjælp ved fejl 49
- Overensstemmelseserklæring 50
- Tekniske data 50
- Forskriftsmessig bruk 51
- Garanti 51
- Generelle merknader 51
- Miljøvern 51
- Norsk 51 51
- Risikotrinn 51
- Sikkerhetsanvisninger 51
- Beskrivelse av apparatet 52
- Betjening 52
- Sikkerhetsinnretninger 52
- Arbeide med rengjøringsmiddel 53
- Før den tas i bruk 53
- Norsk 53 53
- Ta i bruk 53
- Vanntilførsel 53
- Etter bruk 54
- Frostbeskyttelse 54
- Lagring 54
- Opphold i arbeidet 54
- Pleie og vedlikehold 54
- Reservedeler 54
- Vedlikehold 54
- Feilretting 55
- Norsk 55 55
- Ce erklæring 56
- Tekniske data 56
- Allmänna hänvisningar 57
- Användning enligt bestämmelse 57
- Garanti 57
- Miljöskydd 57
- Risknivåer 57
- Svensk 57
- Svenska 57 57
- Säkerhetsanvisningar 57
- Beskrivning av aggregatet 58
- Handhavande 58
- Svenska 58
- Säkerhetsanordningar 58
- Arbeten med rengöringsmedel 59
- Före ibruktagande 59
- Idrifttagning 59
- Svensk 59
- Svenska 59 59
- Vattenförsörjning 59
- Avbryta driften 60
- Avsluta driften 60
- Frostskydd 60
- Förvaring 60
- Reservdelar 60
- Skötsel och underhåll 60
- Svenska 60
- Underhåll 60
- Svensk 61
- Svenska 61 61
- Åtgärder vid störningar 61
- Ce försäkran 62
- Svenska 62
- Tekniska data 62
- Suomi 63 63
- Tarkoituksenmukainen käyttö 63
- Turvaohjeet 63
- Vaarallisuusasteet 63
- Yleisiä ohjeita 63
- Ympäristönsuojelu 63
- Käyttö 64
- Laitekuvaus 64
- Turvalaitteet 64
- Ennen käyttöönottoa 65
- Käyttö 65
- Käyttöönotto 65
- Suomi 65 65
- Vedensyöttö 65
- Hoito ja huolto 66
- Huolto 66
- Käytön keskeytys 66
- Käytön lopetus 66
- Suojaaminen pakkaselta 66
- Säilytys 66
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 66
- Varaosat 66
- Häiriöapu 67
- Suomi 67 67
- Ce todistus 68
- Tekniset tiedot 68
- Γενικές υποδείξεις 69
- Εγγύηση 69
- Ελληνικ 69
- Ελληνικά 69 69
- Επίπεδα ασφαλείας 69
- Κανονική χρήση 69
- Προστασία περιβάλλοντος 69
- Υποδείξεις ασφαλείας 69
- Ελληνικά 70
- Ελληνικ 71
- Ελληνικά 71 71
- Μηχανισμοί ασφάλειας 71
- Παροχή νερού 71
- Περιγραφή συσκευής 71
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 71
- Χειρισμός 71
- Έναρξη λειτουργίας 72
- Ελληνικά 72
- Εργασία με απορρυπαντικό 72
- Λειτουργία 72
- Ανταλλακτικά 73
- Αντιπαγετική προστασία 73
- Αποθήκευση 73
- Διακοπή λειτουργίας 73
- Ελληνικ 73
- Ελληνικά 73 73
- Συντήρηση 73
- Τερματισμός λειτουργίας 73
- Φροντίδα και συντήρηση 73
- Αντιμετώπιση βλαβών 74
- Ελληνικά 74
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 75
- Ελληνικ 75
- Ελληνικά 75 75
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 75
- Doğru bir şekilde kullanmak 76
- Garanti 76
- Genel bilgiler 76
- Güvenlik uyarıları 76
- Tehlike kademeleri 76
- Türkç 76
- Türkçe 76
- Çevre koruma 76
- Güvenlik tertibatları 77
- Türkçe 77
- Türkçe 77 77
- Cihaz tanımı 78
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 78
- I şletime alma 78
- Kullanımı 78
- Su beslemesi 78
- Türkç 78
- Türkçe 78
- Temizlik maddesi ile çalışma 79
- Türkçe 79
- Türkçe 79 79
- Çalışmanın tamamlanması 79
- Çalışmaya ara verme 79
- Çalıştırma 79
- Antifriz koruma 80
- Arızalarda yardım 80
- Bakım 80
- Depolama 80
- Koruma ve bakım 80
- Türkç 80
- Türkçe 80
- Yedek parçalar 80
- Ce beyanı 81
- Teknik bilgiler 81
- Türkçe 81
- Türkçe 81 81
- Гарантия 82
- Защита окружающей среды 82
- Общие указания 82
- Применение в соответствии с назначением 82
- Руccки 82
- Степень опасности 82
- Указания по технике безопасности 82
- Руccкий 83
- Русский 83 83
- Защитные устройства 84
- Описание прибора 84
- Перед началом работы 84
- Руccки 84
- Управление 84
- Начало работы 85
- Подача воды 85
- Руccкий 85
- Русский 85 85
- Эксплуатация 85
- Окончание работы 86
- Перерыв в работе 86
- Работа с моющим средством 86
- Руccки 86
- Техническое обслуживание 86
- Уход и техническое обслуживание 86
- Хранение 86
- Запасные части 87
- Защита от замерзания 87
- Помощь в случае неполадок 87
- Руccкий 87
- Заявление о соответствии требованиям се 88
- Руccки 88
- Русский 88
- Технические данные 88
- Biztonsági tanácsok 89
- Garancia 89
- Környezetvédelem 89
- Magyar 89 89
- Rendeltetésszerű használat 89
- Veszély fokozatok 89
- Általános megjegyzések 89
- Biztonsági berendezések 90
- Magyar 90
- Használat 91
- Készülék leírása 91
- Magyar 91 91
- Vízellátás 91
- Üzembevétel 91
- Üzembevétel előtt 91
- A használat megszakítása 92
- Használat befejezése 92
- Magyar 92
- Munkavégzés tisztítószerrel 92
- Alkatrészek 93
- Fagyás elleni védelem 93
- Karbantartás 93
- Magyar 93 93
- Segítség üzemzavar esetén 93
- Tárolás 93
- Ápolás és karbantartás 93
- Ce nyilatkozat 94
- Magyar 94
- Műszaki adatok 94
- Bezpečnostní pokyny 95
- Obecná upozornění 95
- Oblasti využití přístroje 95
- Ochrana životního prostředí 95
- Stupně nebezpečí 95
- Záruka 95
- Češtin 95
- Čeština 95 95
- Bezpečnostní prvky 96
- Čeština 96
- Obsluha 97
- Popis zařízení 97
- Před uvedením do provozu 97
- Přívod vody 97
- Uvedení do provozu 97
- Češtin 97
- Čeština 97 97
- Provoz 98
- Práce s čisticím prostředkem 98
- Přerušení provozu 98
- Ukončení provozu 98
- Čeština 98
- Náhradní díly 99
- Ochrana proti zamrznutí 99
- Ošetřování a údržba 99
- Pomoc při poruchách 99
- Ukládání 99
- Údržba 99
- Češtin 99
- Čeština 99 99
- Prohlášení o konformitě 100
- Technické parametry 100
- Čeština 100
- Garancija 101
- Namenska uporaba 101
- Slovenščin 101
- Slovenščina 101 101
- Splošna navodila 101
- Stopnje nevarnosti 101
- Varnostna navodila 101
- Varstvo okolja 101
- Opis naprave 102
- Slovenščina 102
- Uporaba 102
- Varnostne naprave 102
- Obratovanje 103
- Oskrba z vodo 103
- Pred zagonom 103
- Slovenščin 103
- Slovenščina 103 103
- Delo s čistilnimi sredstvi 104
- Nadomestni deli 104
- Nega in vzdrževanje 104
- Prekinitev obratovanja 104
- Skladiščenje 104
- Slovenščina 104
- Vzdrževanje 104
- Zaključek obratovanja 104
- Zaščita pred zamrznitvijo 104
- Pomoč pri motnjah 105
- Slovenščin 105
- Slovenščina 105 105
- Ce izjava 106
- Slovenščina 106
- Tehnični podatki 106
- Gwarancja 107
- Instrukcje ogólne 107
- Ochrona środowiska 107
- Polski 107 107
- Stopnie zagrożenia 107
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 107
- Wskazówki bezpieczeństwa 107
- Polski 108
- Zabezpieczenia 108
- Doprowadzenie wody 109
- Obsługa 109
- Opis urządzenia 109
- Polski 109 109
- Przed pierwszym uruchomieniem 109
- Działanie 110
- Polski 110
- Praca ze środkiem czyszczącym 110
- Przerwanie pracy 110
- Uruchamianie 110
- Zakończenie pracy 110
- Czyszczenie i konserwacja 111
- Części zamienne 111
- Konserwacja 111
- Ochrona przeciwmrozowa 111
- Polski 111 111
- Przechowywanie 111
- Usuwanie usterek 111
- Dane techniczne 112
- Deklaracja ce 112
- Polski 112
- Domeniul de utilizare 113
- Garanţie 113
- Măsuri de siguranţă 113
- Observaţii generale 113
- Protecţia mediului înconjurător 113
- Româneşt 113
- Româneşte 113 113
- Trepte de pericol 113
- Dispozitive de siguranţă 114
- Româneşte 114
- Alimentarea cu apă 115
- Descrierea aparatului 115
- Româneşt 115
- Româneşte 115 115
- Utilizarea 115
- Înainte de punerea în funcţiune 115
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 116
- Funcţionarea 116
- Punerea în funcţiune 116
- Româneşte 116
- Încheierea utilizării 116
- Întreruperea utilizării 116
- Depozitarea 117
- Piese de schimb 117
- Protecţia împotriva îngheţului 117
- Remedierea defecţiunilor 117
- Româneşt 117
- Româneşte 117 117
- Îngrijirea şi întreţinerea 117
- Întreţinere 117
- Date tehnice 118
- Declaraţie ce 118
- Româneşte 118
- Bezpečnostné pokyny 119
- Ochrana životného prostredia 119
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 119
- Slovenčin 119
- Slovenčina 119 119
- Stupne nebezpečenstva 119
- Všeobecné pokyny 119
- Záruka 119
- Bezpečnostné prvky 120
- Slovenčina 120
- Napájanie vodou 121
- Obsluha 121
- Popis prístroja 121
- Pred uvedením do prevádzky 121
- Slovenčin 121
- Slovenčina 121 121
- Uvedenie do prevádzky 121
- Prerušenie prevádzky 122
- Prevádzka 122
- Práce s čistiacim prostriedkom 122
- Slovenčina 122
- Ukončenie prevádzky 122
- Náhradné diely 123
- Ochrana proti zamrznutiu 123
- Pomoc pri poruchách 123
- Slovenčin 123
- Slovenčina 123 123
- Starostlivosť a údržba 123
- Uskladnenie 123
- Údržba 123
- Slovenčina 124
- Technické údaje 124
- Vyhlásenie ce 124
- Hrvatsk 125
- Hrvatski 125 125
- Jamstvo 125
- Namjenska uporaba 125
- Opće napomene 125
- Sigurnosni napuci 125
- Stupnjevi opasnosti 125
- Zaštita okoliša 125
- Hrvatski 126
- Sigurnosni uređaji 126
- Dovod vode 127
- Hrvatsk 127
- Hrvatski 127 127
- Opis uređaja 127
- Prije prve uporabe 127
- Rukovanje 127
- Stavljanje u pogon 127
- Hrvatski 128
- Kraj rada 128
- Prekid rada 128
- Rad sa sredstvom za pranje 128
- U radu 128
- Hrvatsk 129
- Hrvatski 129 129
- Njega i održavanje 129
- Održavanje 129
- Otklanjanje smetnji 129
- Pričuvni dijelovi 129
- Skladištenje 129
- Zaštita od smrzavanja 129
- Ce izjava 130
- Hrvatski 130
- Tehnički podaci 130
- Garancija 131
- Namenska upotreba 131
- Opšte napomene 131
- Sigurnosne napomene 131
- Srpski 131 131
- Stepeni opasnosti 131
- Zaštita životne sredine 131
- Sigurnosni elementi 132
- Srpski 132
- Opis uređaja 133
- Pre upotrebe 133
- Rukovanje 133
- Snabdevanje vodom 133
- Srpski 133 133
- Kraj rada 134
- Prekid rada 134
- Rad sa deterdžentom 134
- Srpski 134
- Stavljanje u pogon 134
- Nega i održavanje 135
- Održavanje 135
- Otklanjanje smetnji 135
- Rezervni delovi 135
- Skladištenje 135
- Srpski 135 135
- Zaštita od smrzavanja 135
- Ce izjava 136
- Srpski 136
- Tehnički podaci 136
- Българск 137
- Гаранция 137
- Общи указания 137
- Опазване на околната среда 137
- Степени на опасност 137
- Указания за безопасност 137
- Употреба по предназначение 137
- Български 138
- Предпазни приспособления 138
- Българск 139
- Захранване с вода 139
- Обслужване 139
- Описание на уреда 139
- Преди пускане в експлоатация 139
- Български 140
- Експлоатация 140
- Пускане в експлоатация 140
- Работа с почистващо средство 140
- Българск 141
- Грижи и поддръжка 141
- Защита от замръзване 141
- Край на работата 141
- Поддръжка 141
- Прекъсване на работа 141
- Резервни части 141
- Съхранение 141
- Български 142
- Помощ при неизправности 142
- Българск 143
- Български 143 143
- Се декларация 143
- Технически данни 143
- Garantii 144
- Keskkonnakaitse 144
- Ohuastmed 144
- Ohutusalased märkused 144
- Sihipärane kasutamine 144
- Üldmärkusi 144
- Eesti 145 145
- Ohutusseadised 145
- Enne seadme kasutuselevõttu 146
- Kasutuselevõtt 146
- Käsitsemine 146
- Seadme osad 146
- Veevarustus 146
- Eesti 147 147
- Käitamine 147
- Töö katkestamine 147
- Töö lõpetamine 147
- Töötamine puhastusvahendiga 147
- Abi häirete korral 148
- Hoiulepanek 148
- Jäätumiskaitse 148
- Korrashoid ja tehnohooldus 148
- Tehnohooldus 148
- Varuosad 148
- Ce vastavusdeklaratsioon 149
- Eesti 149 149
- Tehnilised andmed 149
- Aplinkos apsauga 150
- Bendrieji nurodymai 150
- Garantija 150
- Lietuviška 150
- Lietuviškai 150
- Naudojimas pagal nurodymus 150
- Rizikos lygiai 150
- Saugos reikalavimai 150
- Lietuviškai 151
- Lietuviškai 151 151
- Saugos įranga 151
- Lietuviška 152
- Lietuviškai 152
- Naudojimo pradžia 152
- Prietaiso aprašymas 152
- Prieš pradedant naudoti 152
- Valdymas 152
- Vandens tiekimas 152
- Darbo nutraukimas 153
- Darbo pabaiga 153
- Lietuviškai 153
- Lietuviškai 153 153
- Naudojimas 153
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 153
- Apsauga nuo šalčio 154
- Atsarginės dalys 154
- Laikymas 154
- Lietuviška 154
- Lietuviškai 154
- Pagalba gedimų atveju 154
- Priežiūra ir aptarnavimas 154
- Techninė priežiūra 154
- Ce deklaracija 155
- Lietuviškai 155
- Lietuviškai 155 155
- Techniniai duomenys 155
- Drošības norādījumi 156
- Garantija 156
- Latvieš 156
- Latviešu 156
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 156
- Riska pakāpes 156
- Vides aizsardzība 156
- Vispārējas piezīmes 156
- Drošības ierīces 157
- Latviešu 157
- Latviešu 157 157
- Aparāta apraksts 158
- Apkalpošana 158
- Ekspluatācijas uzsākšana 158
- Latvieš 158
- Latviešu 158
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 158
- Ūdens padeve 158
- Darba beigšana 159
- Darba pārtraukšana 159
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 159
- Darbība 159
- Latviešu 159
- Latviešu 159 159
- Aizsardzība pret aizsalšanu 160
- Glabāšana 160
- Kopšana un tehniskā apkope 160
- Latvieš 160
- Latviešu 160
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 160
- Rezerves daļas 160
- Tehniskā apkope 160
- Ce deklarācija 161
- Latviešu 161
- Latviešu 161 161
- Tehniskie dati 161
- Гарантія 162
- Загальні вказівки 162
- Захист навколишнього середовища 162
- Область застосування 162
- Правила безпеки 162
- Рівень небезпеки 162
- Українськ 162
- Українська 163
- Українська 163 163
- Експлуатація 164
- Захисні засоби 164
- Опис пристрою 164
- Перед початком роботи 164
- Подавання води 164
- Українськ 164
- Введення в експлуатацію 165
- Експлуатація 165
- Припинити експлуатацію 165
- Робота з мийним засобом 165
- Українська 165
- Українська 165 165
- Догляд та технічне обслуговування 166
- Закінчення роботи 166
- Запасні частини 166
- Захист від морозів 166
- Зберігання 166
- Технічне обслуговування 166
- Українськ 166
- Допомога у випадку неполадок 167
- Українська 167
- Українська 167 167
- Заява про відповідність нормам ce 168
- Технічні дані 168
- Українськ 168
- Українська 168
Похожие устройства
- Braun WK 210 Green Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 LE 583846 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-2204 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-301 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.00 ECO SILENT ALU EU Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 210 White Инструкция по эксплуатации
- Festool SRM 45 E-PLANEX 583292 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-600 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.80 MD plus Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-2203 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR300 Soup Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto ATTIX 30-01 PC 302003406 Инструкция по эксплуатации
- Martin Pro MANIA EFX500 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-500 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4.80 MD Alubest Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-2201 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR320 Baby Инструкция по эксплуатации
- Festool SRM 70 LE-EC/B1 583289 Инструкция по эксплуатации
- Medeli M10 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-500BT Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения