Mercury F 115 XL Pro XS CT [31/131] Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя
![Mercury F 115 L Pro XS CT [31/131] Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя](/views2/1845396/page31/bg1f.png)
Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя
Выключатель со шнуром дистанционного останова двигателя предназначен для выключения
двигателя, когда оператор удаляется от водительского места слишком далеко для того, чтобы
привести выключатель в действие (как, например, если он будет случайно выброшен с водительского
места). Подвесные двигатели с рукояткой румпеля и некоторые устройства дистанционного
управления снабжены выключателем со шнуром дистанционной остановки двигателя. Выключатель со
шнуром дистанционной остановки двигателя может быть установлен как вспомогательное устройство
– обычно на приборной доске или у борта со стороны места для оператора.
Табличка рядом с тросовым переключателем является визуальным напоминанием, уведомляющим
оператора о необходимости прикрепления шнура к личному плавательному средству или запястью.
Длина троса в растянутом состоянии составляет 122–152 см (4–5 футов) с элементом, который
вставляется в выключатель на одном конце, и защелкой, которая крепится к плавательному средству
или запястью оператора, на другом. Шнур свернут в спираль для уменьшения длины в нерастянутом
состоянии и снижения вероятности зацепления соседних предметов. Длина шнура в растянутом
состоянии подобрана таким образом, чтобы снизить до минимума вероятность случайного приведения
в действие выключателя в том случае, если оператор будет передвигаться в пределах обычного места
для оператора. Если требуется иметь более короткий шнур, то нужно обмотать шнур вокруг запястья
или ноги оператора, либо завязать узлом.
a - Защелка троса
b - Наклейка на тросе
c - Тросовый переключатель остановки двигателя
Перед началом работы прочтите следующую информацию по технике безопасности.
Важная информация по технике безопасности. Выключатель со шнуром дистанционной остановки
двигателя предназначен для выключения двигателя, когда оператор слишком далеко удаляется от
места для оператора, чтобы привести выключатель в действие. Это может произойти, если оператор
случайно упадет за борт или, находясь в лодке, удалится достаточно далеко от места для оператора.
Случайные и неосторожные падения за борт наиболее вероятны для определенных видов судов,
например, в надувных лодках или в лодках для ловли окуня с низкими бортами, быстроходных лодках
и требующих осторожного обращения легких рыболовных лодках, управляемых с помощью ручного
румпеля. Случайное выпадение за борт может также произойти в результате неправильного
управления, например, если оператор сидит на спинке сиденья или планшире при глиссировании,
стоит при глиссировании, сидит на приподнятых настилах рыболовных лодок, глиссирует в мелких
водах или водах с препятствиями, отпускает штурвал или рукоятку румпеля, которая тянет судно в
одном направлении, употребляет алкогольные напитки или наркотики, или выполняет рискованные
маневры на большой скорости.
c
a
b
53910
OFF
RUN
ATTACH LANYARD
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
rus 21
Содержание
- 80 90 100 115 115 pro xs fourstroke 1
- Заявление о соответствии для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно директиве 2003 44 ec 3
- Добро пожаловать 5
- Заявление о гарантии 5
- Правила ера относительно выхлопа 5
- Предупреждение 5
- Уровень обслуживания mercury premier 5
- Информация об авторских правах и торговых знаках 6
- За пределами соединенных штатов и канады 11
- За пределами сша и канады 11
- Информация о гарантии 11
- Передача гарантии 11
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 11
- Сша и канада 11
- Информация о гарантии 12
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 12
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады 12
- Информация о гарантии 13
- Гарантийное покрытие и исключения 14
- Информация о гарантии 14
- Общие исключения из гарантии 14
- Информация о гарантии 15
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу 15
- Компоненты системы контроля выхлопа 15
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша 15
- Информация о гарантии 16
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния 16
- Информация о гарантии 17
- Информация о гарантии 18
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии 18
- Информация о гарантии 19
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам 19
- Гарантии на основании закона о защите прав потребителей австралии 20
- Гарантийные обязательства австралия и новая зеландия 20
- Гарантийный срок при использовании для активного отдыха 20
- Гарантийный срок при использования в коммерческих целях 20
- Границы действия гарантии 20
- Информация о гарантии 20
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели mercury mariner условия для австралии и новой зеландии 20
- Условия выполнение которых необходимо для получения гарантийного покрытия 20
- Информация о гарантии 21
- Как получить гарантийное обслуживание в соответствии с данной ограниченной гарантией 21
- На что не распространяется гарантия 21
- Обязательства компании mercury 21
- Затраты на подачу претензии по данной ограниченной гарантии 22
- Информация о гарантии 22
- Передача гарантии условия для австралии и новой зеландии 22
- За пределами соединенных штатов 23
- Информация о гарантии 23
- Схема гарантии для канады катера и навесные двигатели 23
- Схема гарантии для сша катера и навесные двигатели 23
- Схемы гарантии для всех стран забортные и водометные двигатели 23
- За пределами австралии и новой зеландии 24
- За пределами канады 24
- За пределами стран южного тихоокеанского региона 24
- Информация о гарантии 24
- Схема гарантии для австралии и новой зеландии катера и навесные двигатели 24
- Схема гарантии для азии катера и навесные двигатели 24
- Схема гарантии для стран южного тихоокеанского региона катера и навесные двигатели 24
- Ближний восток и африка кроме южной африки warranty charts катера и навесные двигатели 25
- За пределами азии 25
- За пределами европы и снг 25
- Информация о гарантии 25
- Схема гарантии для европы и содружества независимых государств cis катера и навесные двигатели 25
- За пределами ближнего востока и африки 26
- За пределами южной африки 26
- Информация о гарантии 26
- Схема гарантии для южной африки катера и навесные двигатели 26
- Мощность судна в лошадиных силах 27
- Общая информация 27
- Опасно 27
- Ответственность водителя судна 27
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 27
- Предостережение 27
- Предупреждение 27
- Примечание 27
- Maximum horsepower xxx 28
- U s coast guard capacity 28
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 28
- Общая информация 28
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 28
- Общая информация 29
- Предупреждение 29
- Уведомление о дистанционном рулевом управлении 29
- Уведомление об установке подвесного двигателя 29
- Выбор гребного винта 30
- Общая информация 30
- Attach lanyard 31
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 31
- Общая информация 31
- Общая информация 32
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 32
- Предупреждение 32
- Безопасность пассажиров понтонные и палубные суда 33
- Во время прогулки по воде на судне 33
- Защита людей находящихся в воде 33
- Общая информация 33
- Предупреждение 33
- При стационарном положении лодки 33
- Суда с открытой передней палубой 33
- Общая информация 34
- Предупреждение 34
- Суда с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 34
- Общая информация 35
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 35
- Предупреждение 35
- Столкновения с подводными опасностями 35
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 36
- Выбросы выхлопных газов 36
- Общая информация 36
- Предупреждение 36
- Надлежащая вентиляция 37
- Недостаточная вентиляция 37
- Общая информация 37
- Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных газов 37
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 38
- Общая информация 38
- Предложения по безопасному хождению на судах 38
- Общая информация 39
- Общая информация 40
- Запись серийного номера 41
- Общая информация 41
- Спецификации 75 115 41
- Общая информация 42
- Спецификации 115 pro xs 42
- Общая информация 43
- Идентификация компонентов 44
- Общая информация 44
- Буксирование судна с подвесным двигателем 45
- Транспортировка 45
- Использование биобутаноловых топливных смесей только в сша 46
- Октановое число топлива 46
- Применение реформулированного оксигенированного бензина только в сша 46
- Рекомендации по использованию топлива 46
- Спиртосодержащий бензин 46
- Топливо и масло 46
- Как избежать ограничения подачи топлива 47
- Предупреждение 47
- Топливные присадки 47
- Топливо и масло 47
- Фитинг шланга быстрого отключения топливной магистрали 47
- Топливо и масло 48
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 48
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 48
- Требования к клапану распределения топлива fdv 48
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 49
- Топливо и масло 49
- Заливка топлива в бак 50
- Предупреждение 50
- Размещение на борту судна переносного топливного бака 50
- Рекомендуемое моторное масло 50
- Топливо и масло 50
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 50
- Проверка уровня и добавление масла в двигатель 51
- Топливо и масло 51
- Топливо и масло 52
- Топливо и масло 53
- Особенности дистанционного управления 54
- Предупреждающие звуковые сигналы 54
- Система оповещения 54
- Характеристики и элементы управления 54
- Изделие smartcraft 55
- Предельное превышение скорости вращения 55
- Система защиты двигателя 55
- Характеристики и элементы управления 55
- Предупреждение 56
- Работа усилителя дифферента 56
- Усилитель дифферента и наклона 56
- Характеристики и элементы управления 56
- Наклон вручную 57
- Установка наклона 57
- Характеристики и элементы управления 57
- Вспомогательный переключатель наклона 58
- Характеристики и элементы управления 58
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 58
- Важная ежедневная проверка перед каждым использованием 59
- Важная информация 59
- Предстартовый контрольный перечень 59
- Эксплуатация 59
- Эксплуатация при температуре ниже 0 59
- Влияние высоты над уровнем моря и погодных условий на эксплуатационные характеристики 60
- Эксплуатация 60
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 60
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 60
- Примечание 61
- Процедура обкатки двигателя 61
- Установка угла дифферента при работе двигателя на скорости холостого хода 61
- Эксплуатация 61
- Эксплуатация на мелководье 61
- Запуск двигателя 62
- Примечание 62
- Эксплуатация 62
- Эксплуатация 63
- Переключение передач 64
- Прогрев двигателя 64
- Эксплуатация 64
- Остановка двигателя 65
- Эксплуатация 65
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 66
- Правила ера относительно выхлопа 66
- Сертификационная табличка по выхлопным газам 66
- Техническое обслуживание 66
- Уход за подвесным двигателем 66
- График проверки и технического обслуживания 67
- Обязанности владельца 67
- Перед каждым использованием 67
- После каждого использования 67
- Техническое обслуживание 67
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше 67
- Перед длительным хранением 68
- Техническое обслуживание 68
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 68
- Наклейка с графиком технического обслуживания 75 115 69
- Техническое обслуживание 69
- Промывка системы охлаждения 70
- Техническое обслуживание 70
- Снятие 71
- Снятие и установка верхнего кожуха 71
- Техническое обслуживание 71
- Установка 71
- Меры по очистке верхней и нижней крышек 72
- Процедура чистки и вощения 72
- Техническое обслуживание 72
- Меры по очистке силовой головки при использовании в соленой воде 73
- Снятие 73
- Снятие и установка крышки маховика 73
- Техническое обслуживание 73
- Установка 73
- Предупреждение 74
- Проверка батареи 74
- Проверка топливопровода 74
- Техническое обслуживание 74
- Топливная система 74
- Топливные фильтры 74
- Предупреждение 75
- Снятие 75
- Техническое обслуживание 75
- Топливный фильтр низкого давления 75
- Антикоррозийный анод 76
- Техническое обслуживание 76
- Замена гребного винта 77
- Предупреждение 77
- Техническое обслуживание 77
- Гребные винты flo torq ii 78
- Техническое обслуживание 78
- Гребные винты flo torq iv 79
- Техническое обслуживание 79
- Проверка и замена свечи зажигания 80
- Техническое обслуживание 80
- Техническое обслуживание 81
- Замена предохранителей 82
- Техническое обслуживание 82
- Места для смазывания 83
- Техническое обслуживание 83
- Предупреждение 84
- Техническое обслуживание 84
- Проверка жидкости усилителя дифферента 85
- Техническое обслуживание 85
- Объем масла в двигателе 86
- Порядок замены масла 86
- Смена масла в двигателе 86
- Техническое обслуживание 86
- Замена масляного фильтра 87
- Техническое обслуживание 87
- Заливка масла 88
- Техническое обслуживание 88
- Дренаж коробки передачи 89
- Объем смазки коробки передач 89
- Проверка уровня и добавление масла в коробку передач 89
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 89
- Смазка коробки передач 89
- Смазывание коробки передач 89
- Техническое обслуживание 89
- Техническое обслуживание 90
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 91
- Подготовка к хранению 91
- Примечание 91
- Топливная система 91
- Хранение 91
- Защита внутренних деталей двигателя 92
- Коробка передач 92
- Положение подвесного двигателя при хранении 92
- Примечание 92
- Хранение 92
- Хранение аккумуляторной батареи 92
- Возможные причины 93
- Двигатель не запускается 93
- Двигатель работает неравномерно 93
- Поиск и устранение неисправностей 93
- Стартер не проворачивает двигатель 93
- Батарея не удерживает заряд 94
- Возможные причины 94
- Поиск и устранение неисправностей 94
- Ухудшение работы 94
- Заказ запасных частей и принадлежностей 95
- Заменяемые запасные части 95
- Местный ремонтный сервис 95
- Необходимые действия после затопления 95
- Предупреждение 95
- Сервисное обслуживание 95
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 95
- Техническая помощь владельцу 95
- Украденный силовой агрегат 95
- Контактная информация для сервисной службы mercury marine 96
- Разрешение проблемы 96
- Техническая помощь владельцу 96
- За пределами соединенных штатов и канады 97
- Как заказывать литературу 97
- Сша и канада 97
- Техническая помощь владельцу 97
- Техническая помощь владельцу 98
- Вспомогательное оборудование устанавливаемое на зажимном транцевом кронштейне 99
- Предупреждение 99
- Установка забортного двигателя 99
- Утвержденное монтажное оборудование для двигателя mercury marine 99
- Допустимое вспомогательное оборудование устанавливаемое на зажимном транцевом кронштейне 100
- Установка забортного двигателя 100
- Установка забортного двигателя 101
- Установка забортного двигателя 102
- Установка недопустимого вспомогательного оборудования 102
- Maximum horsepower xxx 103
- U s coast guard capacity 103
- Важная информация 103
- Мощность судна в лошадиных силах 103
- Установка забортного двигателя 103
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 104
- Дополнительный электрический топливный насос 104
- Защита запуска при включенной передаче 104
- Как избежать ограничения подачи топлива 104
- Предупреждение 104
- Топливная система 104
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 104
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 104
- Установка забортного двигателя 104
- Заполнение блока fsm с помощью топливного манометра 105
- Переносной топливный бак 105
- Постоянный топливный бак 105
- Процедура заполнения блока подачи топлива 105
- Топливные баки 105
- Требования к клапану распределения топлива fdv 105
- Установка забортного двигателя 105
- Установка забортного двигателя 106
- Заполнение блока fsm условие когда топливо закончилось 107
- Установка забортного двигателя 107
- Технические характеристики установки 108
- Установка забортного двигателя 108
- Определение рекомендуемой монтажной высоты подвесного двигателя 109
- Установка забортного двигателя 109
- Сверление монтажных отверстий для подвесного двигателя 110
- Установка забортного двигателя 110
- Подъем подвесного двигателя 111
- Установка забортного двигателя 111
- Снятие транспортировочного кронштейна 112
- Трос рулевого механизма трос проложенный по правому борту 112
- Установка забортного двигателя 112
- Монтажные болты 113
- Прикрепление подвесного двигателя к транцу 113
- Установка забортного двигателя 113
- Проверка конструкции транца лодки 114
- Установка забортного двигателя 114
- Прикрепление подвесного двигателя к транцу 115
- Установка забортного двигателя 115
- Установка 116
- Установка забортного двигателя 116
- Установка забортного двигателя 117
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма если установлены 118
- Предупреждение 118
- Установка забортного двигателя 118
- Такелажная прокладка 119
- Установка 119
- Установка забортного двигателя 119
- Электрические кабели топливный шланг и кабели управления 119
- Установка забортного двигателя 120
- Жгут проводов дистанционного управления 121
- Примечание 121
- Установка забортного двигателя 121
- Подключение жгута smartcraft и жгута судна 122
- Разъемы кабеля аккумуляторной батареи 122
- Установка забортного двигателя 122
- Установка забортного двигателя 123
- Примечание 124
- Соединение топливного шланга 124
- Установка забортного двигателя 124
- Размер топливного шланга 125
- Установка забортного двигателя 125
- Установка троса переключения передач 125
- Установка забортного двигателя 126
- Установка забортного двигателя 127
- Установка троса дроссельной заслонки 127
- Установка забортного двигателя 128
- Предупреждение 129
- Установка забортного двигателя 129
- Штифт изменения дифферента внутрь 129
- Установка забортного двигателя 130
- Журнал технического обслуживания 131
Похожие устройства
- Mercury F 15 E RC EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 10 MLH EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury 15 MLH Руководство по эксплуатации
- Mercury ME Jet F 25 MLH GA EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury 40 MH Руководство по эксплуатации
- Mercury F 25 M EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury ME Jet F 80 ELPT EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 20 E EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 20 EH EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 15 EH EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 5 ML Sailpower Руководство по эксплуатации
- Mercury F 30 M GA EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 40 ELPT EFI Руководство по эксплуатации
- Mercury F 60 ELPT EFI СТ Руководство по эксплуатации
- Mercury F 25 E EFI Руководство по эксплуатации
- Rexant Standard RND-40-600 51-0515-3 Инструкция
- Rexant Standard RND-50-750 51-0516-3 Инструкция
- Mercury 25 M SeaPro Руководство по эксплуатации
- Mercury F 50 ELPT EFI Руководство по эксплуатации
- Rexant Standard RND-60-900 51-0517-3 Инструкция