Grundig GIGL6254150 [10/100] Installation des geräts
Содержание
- If the appliance shall be installed above a drawer figure 3a p.6
- Flush fit installation figure 2 p.6
- En safety instructions p.6
- Ventilation p.6
- Preparation of the furniture that the appliance shall be installed figures 1 2 3 p.6
- If the appliance shall be installed above an oven figure 3b p.6
- Installation of the appliance p.7
- If your appliance has a supply cord but does not have a plug p.7
- If your appliance has a supply cord and plug p.7
- Electrical connection of the appliance p.7
- Removal of the appliance p.8
- Placement and securing of the appliance figures 5 6 7 8 p.8
- For the protection of the appliance against burning p.8
- Final inspection p.8
- De sicherheitshinweise p.8
- Wenn das gerät oberhalb eines backofens oder herdes installiert werden soll abbildung 3b p.9
- Wenn das gerät oberhalb einer schublade installiert werden soll abbildung 3a p.9
- Vorbereitung des mobiliars auf dem das gerät installiert werden soll abbildungen 1 2 3 p.9
- Geeignete installation abbildung 2 p.9
- Belüftung p.9
- Installation des geräts p.10
- Der elektrische anschluss des geräts p.10
- Wenn ihr gerät über ein kabel und einen stecker verfügt p.11
- Wenn ihr gerät mit einem kabel aber ohne stecker ausgestattet ist p.11
- Platzierung und befestigung des geräts abbildungen 5 6 7 8 p.11
- Abschließende inspektion p.11
- Zum schutz des gerätes vor verbrennungen p.11
- Si l appareil doit être installé au dessus d un tiroir figure 3a p.12
- Si l appareil doit être installé au dessus d un four figure 3b p.12
- Préparation du meuble sur lequel l appareil doit être installé figures 1 2 3 p.12
- Installation encastrée figure 2 p.12
- Fr consignes de sécurité p.12
- Entfernen des gerätes p.12
- Ventilation p.13
- Raccordement électrique de l appareil p.13
- Installation de l appareil p.13
- Si le produit est livré avec un câble sans prise p.14
- Si le produit est déjà équipé d un câble et d une prise p.14
- Pour la protection de l appareil contre les brûlures p.14
- Placement et fixation de l appareil figures 5 6 7 8 p.14
- Kurulum yapilacak mobilyanm hazirlanmasi resim 1 2 3 p.15
- Hemyüz flush fit kurulum resim 2 p.15
- Ürün çekmece üzerine yerlestirilecek ise resim 3a p.15
- Ürün fmn üzerine yerlestirilecek ise resim 3b p.15
- Vérification finale p.15
- Tr güvenlik talimatlari p.15
- Retrait de l appareil p.15
- Ürünün kurulumu p.16
- Ürünün elektrik baglantismm yapilmasi p.16
- Uruniinuz kablolu ve fissiz ise p.16
- Uruniinuz kablolu ve fisli ise p.16
- Havalandirma p.16
- Ürünün yerlestirilmesi ve sabitlenmesi resim 5 6 7 8 p.17
- Ürünün yerinden tekrar qikarmak p.17
- Ürünün yanma güvenilirligi qin p.17
- Son kontrol p.17
- Bg инструкции за безопасност p.17
- Ако уредът трябва да бъде монтиран над фурна схема зь p.18
- Подготовка на мебелите където уредът трябва да бъде монтиран схеми 1 2 3 p.18
- Монтаж на уреда p.18
- Монтаж на ниво схема 2 p.18
- Електрическо свързване на уреда p.18
- Вентилация p.18
- Ако уредът трябва да бъде монтиран над чекмедже схема за p.18
- Към електрическата мрежа p.19
- Ако уредът е директно свързан p.19
- Ако вашият уред има захранващ кабел но няма щепсел p.19
- Ако вашият уред има захранващ кабел и щепсел p.19
- Премахване на уреда p.20
- Поставяне и закрепване на уреда схеми 5 6 7 8 p.20
- Окончателна проверка p.20
- За защита на уреда от изгаряне p.20
- Ako se uredaj ugraduje iznad ladice slika 3a p.21
- Ako se uredaj postavlja iznad pecnice slika 3b p.21
- Ventilacija p.21
- Ugradnja u ravni slika 2 p.21
- Priprema namjestaja za ugradnju uredaja slike 1 2 3 p.21
- Bs sigurnosna uputstva p.21
- Ugradnja uredaja p.22
- Elektricni prikljucak uredaja p.22
- Ako vas uredaj ima kabel za napajanje i utikac p.22
- Ako vas uredaj ima kabel za napajanje ali nema utikac p.22
- Zavrsna kontrola p.23
- Za zastitu uredaja od opekotina p.23
- Uklanjanje uredaja p.23
- Postavljanje i osiguranje uredaja slike 5 6 7 8 p.23
- Cz bezpecnostní pokyny p.23
- Pokud bude spotrebic instalován nad suplík obrázek 3a p.24
- Instalace spotrebice p.24
- Elektrické pfipojení spotrebice p.24
- Zapusténá instalace obrázek 2 p.24
- Vétrání p.24
- Príprava nábytku do kterého má byt spotrebic instalován obrázky 1 2 3 p.24
- Pokud bude spotrebic instalován nad troubu obrázek 3b p.24
- Umísténí a zajisténí spotrebice obrázek 5 6 7 8 p.25
- Pro ochranu spotrebice pred ohném p.25
- Pokud má vás spotrebic napájecí kabel ale nemá zástrcku p.25
- Pokud má vás spotrebic napájecí kabel a zástrcku p.25
- Záverecná kontrola p.26
- Vyjmutí spotrebice p.26
- Forberedelse af moblerne som apparatet skal installeres i figur 1 2 3 p.26
- Flush fit installation figur 2 p.26
- Da sikkerhedsinstruktioner p.26
- Hvis apparatet skal installeras over en skuffe figur 3a p.27
- Hvis apparatet skal installeras over en ovn figur 3b p.27
- Eltilslutning af apparatet p.27
- Ventilation p.27
- Installation af apparatet p.27
- Til beskyttelse af apparatet mod brand p.28
- Placering og fastgorelse af apparatet figura 5 6 7 8 p.28
- Hvis dit apparat har en netledning men ikke har et stik p.28
- Hvis dit apparat har en ledning og et stik p.28
- Ç aacpaàeiaç p.29
- Trpôk itai va ykataota0 î q auakeuq p.29
- Trdyko eikôva 2 p.29
- Tou ettîttàou p.29
- Ripoetoipaaia p.29
- Oto ottoî p.29
- Ikôve p.29
- Fjernelse af apparatet p.29
- Eykataataaq aro i5io p.29
- Afsluttende kontroltests p.29
- Еукат0атааг tqç auakeuqç p.30
- Атто éva фоируо eikôva 3b p.30
- Av q quqkeuq trpókeitai va еукатаатаба trávw атто аиртарн ei ко va за p.30
- Av q auqkeuq trpókeitai va еукатаатаба p.30
- Aepiapôç p.30
- Па tqv trpoataaia tqç auakeuqç атто káipipo p.31
- Xci cpiç p.31
- Peùpaîoç p.31
- Av q auakeuq npôkenai va p.31
- Av q auakeuq aaç x i калшбю peùpaïoç алла p.31
- Av q auakeuq aaç 6ia0 t i калшбю peùpaïoç kai cpiç p.31
- Att u0 îaç ато p.31
- Vigente el aparato deberá ser instalado por una persona cualificada conforme a la normativa aplicable el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados por procedimientos llevados a cabo por personas no autorizadas lo que también podrá anular la garantía p.32
- Antes de realizar la instalación retire p.32
- Antes de iniciar la instalación separe p.32
- Todo el material de embalaje y los documentos que se encuentran en el interior del aparato y controle si existe algún daño en el aparato si el aparato está dañado no lo instale p.32
- A paíp aq tq auak uq p.32
- Todas las normativas locales de gas y o electricidad p.32
- 5 6 7 8 p.32
- To rro0 tqaq kai atepéwaq tq auak uq p.32
- Siempre utilice guantes protectores p.32
- Se instale el aparato deberán ser p.32
- Que el usuario no pueda alcanzar las conexiones eléctricas p.32
- Para que la garantía se mantenga p.32
- Las superficies del mobiliario en que p.32
- Las conexiones eléctricas del área de instalación p.32
- La ubicación en la que se colocará el aparato y también tener preparada la instalación eléctrica p.32
- Es responsabilidad del cliente preparar p.32
- Es instrucciones de seguridad p.32
- El aparato se instalará cumpliendo con p.32
- Durante el transporte y la instalación p.32
- Áikó á yxo p.32
- Después de la instalación asegúrese de p.32
- Ventilación p.33
- Si el aparato se instala sobre un horno figura 3b p.33
- Si el aparato se instala sobre un cajón figura 3a p.33
- Preparación del mueble donde se instalará el aparato figuras 1 2 3 p.33
- Instalación empotrada figura 2 p.33
- Instalación del aparato p.33
- Conexión eléctrica del aparato p.33
- Si su aparato dispone de un cable de alimentación y de un enchufe p.34
- En el caso de que su aparato disponga de un cable de alimentación pero no tenga enchufe p.34
- Retiro del aparato p.35
- Para la protección del aparato contra las incendias p.35
- Inspección final p.35
- Et ohutusjuhised p.35
- Colocación y aseguramiento del aparato figuras 5 6 7 8 p.35
- Kui seade paigaldatakse ahju kohale joonis 3b p.36
- Ventilatsioon p.36
- Süvistatud paigaldamine joonis 2 p.36
- Seadme paigaldamine p.36
- Seadme elektriühendus p.36
- Móóbli ettevalmistamine seadme paigaldamiseks joonised 1 2 3 p.36
- Kui seade paigaldatakse sahtli kohale joonis 3a p.36
- Seadme kaitsmiseks pólemise eest p.37
- Kui teie seadmel on toitekaabel kuid pistikut pole p.37
- Kui teie seadmel on toitekaabel ja pistik p.37
- Seadme paigutamine ja kinnitamine joonised 5 6 7 8 p.38
- Seadme eemaldamine p.38
- Lóplik kontroll p.38
- Kaluston valmistelu johon laite asennetaan kuvat 1 2 3 p.38
- Fl turvallisuusohjeet p.38
- Jos laite asennetaan uunin ylâpuolelle kuva 3b p.39
- Jos laite asennetaan laatikoiden ylâpuolelle kuva 3a p.39
- Tuuletus p.39
- Pinta asennus kuva 2 p.39
- Laitteen sàhkôkytkennàt p.39
- Laitteen asennus p.39
- Lopputarkastus p.40
- Laitteen suojaamiseksi tulipalolta p.40
- Laitteen sijoitus ja kiinnitys kuvat б 6 7 8 p.40
- Jos laitteessa on virtajohto mutta ei pistoketta p.40
- Jos laitteessa on virtajohto ja pistoke p.40
- Ventilacija p.41
- Priprema namjestaja na koji ce se instalirati uredaj slike 1 2 3 p.41
- Poravnata instalacija slika 2 p.41
- Laitteen poistaminen p.41
- Hr sigurnosne upute p.41
- Ako ce se uredaj instalirati iznad pecnice slika 3b p.41
- Ako ce se uredaj instalirati iznad ladice slika 3a p.41
- Instalacija uredaja p.42
- Elektricni prikljucci uredaja p.42
- Ako vas uredaj ima strujni kabel i utikac p.42
- Ako vas uredaj ima strujni kabel ali nema utikac p.42
- Zadnja provjera p.43
- Za zastitu uredaja od zapaljenja p.43
- Uklanjanje uredaja p.43
- Postavljanje i pricvrscivanje uredaja slike 5 6 7 8 p.43
- Hu biztonsági útmutató p.43
- Telepítés egy szintbe 2 ábra p.44
- Szellóztetés p.44
- Ha a berendezést sütó folé kell telepíteni 3b ábra p.44
- Ha a berendezést egy fiók folé szeretné beszerelni 3a ábra p.44
- Bútor elokészítése amelybe a berendezés telepítésre kerül 1 2 3 ábra p.44
- Berendezés elektromos csatlakoztatása p.44
- A készülék helye p.44
- Ha a berendezés rendelkezik tápvezetékkel és dugvillával p.45
- Ha a berendezés rendelkezik tápvezetékkel de nincs rajta dugvilla p.45
- A berendezés leégés elleni védelme p.45
- A berendezés elhelyezése és rógzítése 5 6 7 8 ábra p.45
- Végsó ellenórzés p.46
- Preparazione dei mobili in cui o su cui 1 apparecchio sará installato figure 1 2 3 p.46
- It istruzioni relative alia sicurezza p.46
- A készülék eltávolítása p.46
- Ventilazione p.47
- Se l apparecchio sará installato su un torno figura 3b p.47
- Se l apparecchio sará installato su un cassetto figura 3a p.47
- Installazione dell apparecchio p.47
- Installazione a filo figura 2 p.47
- Collegamento elettrico dell apparecchio p.47
- Se l apparecchio ha un cavo di alimentazione ma non ha una spina p.48
- Per la protezione dell apparecchio contro la combustione p.48
- Se l apparecchio é dotato di cavo di alimentazione e spina p.48
- Rimozione dell apparecchio p.49
- Posizionamento e fissaggio dell apparecchio figure 5 6 7 8 p.49
- Kk каутаздш туралы нусцаулар p.49
- Ispezione finale p.49
- Курылгыньщ электр жел с не косылымы p.50
- Курылгыны орнату p.50
- Курылгы орнатылатын жииазды дайындау 1 2 3 суреттер p.50
- Желдету p.50
- Егер курылгы тумпапештщ уст не орнатылса зь сурет p.50
- Егер курылгы тартпаныц успне орнатылса за сурет p.50
- Б1р децгейде орнату 2 сурет p.50
- Курылгыны ерттен ко рта у уш н p.51
- Егер курылты электр жел с не p.51
- Егер курылгьщызда куат сымы мен ашасы болса p.51
- Егер курылгьщызда куат сымы болса 6ipak ашасы болмаса p.51
- Пкелей косылуы керек болса p.51
- Курылтыны алу p.52
- Корытынды тексеру p.52
- Tsm ti i_iei p.52
- Sol era xis p.52
- O fisti sss p.52
- M vish ais пм p.52
- Gl 7b ialls lhyo1i p.52
- Gbx as p.52
- Eef щ ш1 alone ss s zts p.52
- A ebi s xlshahe s llb p.52
- A 7 soil szfo s i eeitti ib p.52
- A 0 шт l ch p.52
- Ш1 flsoii e шт p.52
- 7fsaiiss ш1т soil 7fh7f p.52
- Ш1 4 al bxl 71 ш1 p.52
- 7fsaiiss ш1 ь 7fh0ife p.52
- Не asa apdui h ш1 son 7fsai goi e 0 bx 7fsai go axl xl p.52
- 7bsalls s 5e s h p.52
- Курылтыны орналастыру жэне беюту 5 6 7 8 суреттер p.52
- Uf ulg p.53
- Rf o 5 p.53
- Ou nj lly p.53
- K f snh p.53
- I j of p.53
- 0l0fnh p.53
- Кюш p.54
- Жкю ш 2 p.54
- Гт ж ii ш p.54
- Dh да p.54
- 3j иг p.54
- 4sxiiss säodlal ee l ch p.55
- Ventiliacija p.55
- S7iai x hfm o1iah vis äod seuh p.55
- S7 5h ix äe 0 ü0 p.55
- S s lfak öx l e u 4 p.55
- Raxi 2 ga p.55
- Lt saugaus naudojimo instrukcijos p.55
- Jleistinis montavimas 2 pav p.55
- Jei prietaisas montuojamas virs stalciaus 3a pav p.55
- Jei prietaisas montuojamas virs orkaités 3b pav p.55
- Iai xl s l cf p.55
- Baldy kuriuos reikia sumontuoti paruosimas 1 2 3 pav p.55
- 4twi 0 2üs p.55
- Prietaiso montavimas p.56
- Jei jüsy prietaisas turi maitinimo laidq ir kistukq p.56
- Jei jüsy prietaisas turi maitinimo laidq bet neturi kistuko p.56
- Elektrinis prietaiso pajungimas p.56
- Prietaiso pasalinimas p.57
- Prietaiso jdéjimas ir tvirtinimas 5 6 7 8 pav p.57
- Norédami apsaugoti prietaisq nuo degimo p.57
- Lv drosîbas instrukcijas p.57
- Galutinis patikrinimas p.57
- Ventilácija p.58
- Mébelu sagatavosana erices uzstádtsanai 1 2 3 attéli p.58
- Lertces elektriskais savienojums p.58
- Lebüvéta uzstádtsana 2 attéls p.58
- Ja erice uzstáda virs krásns 3b attéls p.58
- Ja erice jáuzstáda atvilktné 3a attéls p.58
- Erices uzstádtsana p.58
- Ja jüsu iertcei ir barosanas vads bet tarn nav kontaktdaksas p.59
- Ja jüsu iencei ir barosanas vads un kontaktdaksa p.59
- Iertces novietosana un nostiprinäsana 5 6 7 8 atteli p.59
- Iertces aizsardztbai pret sadedzinäsanu p.59
- Vieta silda p.60
- Uz plrts apaksëjâ korpusa kâ parâdtts 6 attëlâ dazos modelos sis atsperes var bût piestiprinâtas pie ierïces rüpnïcâ p.60
- Skavâm vispirms nonemiet skavu skrüves p.60
- Pëc uzstâdtsanas ieslëdziet strâvas p.60
- Pârliecinieties vai katra pitts virsmas p.60
- Pârliecinieties ka pitts un darba p.60
- Pirmo reizi lietojot ierïci izlasiet p.60
- Padevi p.60
- Nonemiet plïti spiezot uz augsu no pitts p.60
- Mk упатства за безбедност p.60
- Lietosanas instrukciju p.60
- Ierïces nonemsana p.60
- Galïgà pàrbaude p.60
- Подготовка на мебелот на ко ке се инсталира уредот слики 1 2 3 p.60
- Atvienojiet ierïces strâvas padevi ja ierïce ir nostiprinâta ar papildu p.60
- Vëlreiz pagrieziet plïti un izlïdziniet to p.60
- Ar darba virsmu un pëc tam novietojiet to uz darba virsmas pitts pateicoties atsperëm jânovieto uz darba virsmas un tâ ir viegli jânostiprina p.60
- Virsma ir paralëlas novietojot phti uz darba virsmas ja tas nav paralëlas pievienojiet ierïces komplektâcijâ ieklautâs papildu uzstâdtsanas skavas kâ parâdtts 8 attëlâ 8 attëlâ redzamas iespëjamâs skavu uzstâdtsanas vietas skavu piestiprinâsanas vietas var atskirties atkaribâ no izstrádájuma modela jus varat savienot atbilstosi produkta stiprinâjuma caurumiem pârliecinieties par paralëlumu piestiprinot skavas atbilstosajâs vietâs produktam piegâdâto skavu veids un daudzums var atskirties atkaribâ no produkta modela p.60
- Apaksas p.60
- Исталациа со вградувагье слика 2 p.61
- Инсталираъе на апаратот p.61
- Електрична врска на апаратот p.61
- Вентилиранэе p.61
- Ако уредот треба да се инсталира над фиока слика за p.61
- Ако уредот треба да се инсталира над рерна слика 36 p.61
- За заштита на апаратот од горение p.62
- Директно поврзан со главниот извор на струа p.62
- Ако вашиот уред има струен кабел и штекер p.62
- Ако вашиот апарат има струен кабел но нема приклучок p.62
- Ако апаратот треба да биде p.62
- Zorg ervoor dat de gebruiker niet in de p.63
- Cpkihanha whcnekqwja p.63
- Waarin het apparaat moet worden 63 p.63
- Buurt kan komen van de elektrische aansluitingen na de installatie p.63
- Voorbereiding van de locatie waar het apparaat zal worden géínstalleerd en voor de voorbereiding van de elektrische installatie p.63
- Verwijder al het verpakkingsmateriaal p.63
- Otctpahybatbe ha anapatot p.63
- Ontkoppel de elektrische aansluitingen p.63
- Nl veiligheidsinstructies p.63
- In de installatielocatie voor u de installatie start p.63
- Het apparaat moet worden p.63
- Handschoenen tijdens het transport en de installatie p.63
- Géínstalleerd in overeenstemming met alle lokale elektrische en of gasvoorschriften p.63
- Géínstalleerd door een gekwalificeerd persoon in overeenstemming met de geldende regelgeving om de geldigheid van de garantie te waarborgen de fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van procedures die worden uitgevoerd door niet geautoriseerde personen wat ook de garantie teniet kan doen p.63
- En documenten in het apparaat en inspecteer op schade aan het apparaat voor de installatie u mag het apparaat niet laten installeren als het beschadigd is p.63
- Draag altijd beschermende p.63
- De oppervlakken van het meubel p.63
- De klant is verantwoordelijk voor de p.63
- Поставуванэе и зацврстуваьье на апаратот слики 5 6 7 8 p.63
- Voorbereiding van het meubel waarin het apparaat moet worden ge installeerd afbeeldingen 1 2 3 p.64
- Verzonken montage installatie afbeelding 2 p.64
- Ventilatie p.64
- Installatie van het apparaat p.64
- Elektrische aansluiting van het apparaat p.64
- Ais het apparaat boven een oven moet worden geinstalleerd afbeelding 3b p.64
- Ais het apparaat boven een lade moet worden geinstalleerd afbeelding 3a p.64
- Ais uw apparaat is voorzien van een netsnoer maar geen stekker heeft p.65
- Ais uw apparaat is voorzien van een netsnoer en stekker p.65
- Voor de bescherming van het apparaat tegen brand p.66
- Plaatsing en beveiliging van het apparaat afbeeldingen 5 6 7 8 p.66
- No sikkerhetsinstruksjoner p.66
- Het apparaat verwijderen p.66
- Definitieve inspectie p.66
- Elektrisk tilkobling av apparatet p.67
- Ventilasjon p.67
- Klargjering av moblene som apparatet skal installeres i figur 1 2 3 p.67
- Installasjon av apparatet p.67
- Innfeit installasjon figur 2 p.67
- Hvis apparatet skal installeres over en skuff figur 3a p.67
- Hvis apparatet skal installeres over en ovn figur 3b p.67
- Hvis apparatet har stromledning og stöpsel p.68
- Hvis apparatet har en ledning men ikke har en stöpsel p.68
- Siste inspeksjon p.69
- Plassering og sikring av apparatet figur 5 6 7 8 p.69
- Pl instrukcja bezpieczehstwa p.69
- For ä beskytte apparatet mot brenning p.69
- Fjerning av apparatet p.69
- Jesli urzpdzenie ma bye zainstalowane nad szufladp rysunek 3a p.70
- Jesli urzpdzenie ma bye zainstalowane nad piekarnikiem rysunek 3b p.70
- Instalacja urzpdzenia p.70
- Wentylacja p.70
- Przygotowanie mebli do montazu urzpdzenia rysunki 1 2 3 p.70
- Podlpczenie elektryezne urzpdzenia p.70
- Montaz zlicowany rysunek 2 p.70
- Jesli urzqdzenie ma przewod zasilajqcy ale nie ma wtyczki p.71
- Jesli urzqdzenie jest wyposazone w przewod zasilajqcy i wtyczk p.71
- W celu ochrony urzqdzenia przed oparzeniem p.72
- Umieszczenie i zabezpieczenie urzqdzenia rysunki 5 6 7 8 p.72
- Pt instruqóes de seguranza p.72
- Kontrola koñcowa p.72
- Demontaz urzqdzenia p.72
- Se o aparelho for para ser instalado por cima de um forno figura 3b p.73
- Preparacáo do móvel onde o aparelho deverá ser instalado figuras 1 2 3 p.73
- Ligagáo elétrica do aparelho p.73
- Instalagáo encastrada figura 2 p.73
- Instalagáo do aparelho p.73
- Ventilagáo p.73
- Se o aparelho for para ser instalado por cima de urna gaveta figura 3a p.73
- Se o seu aparelho tiver um cabo de alimentagáo mas náo tiver urna ficha p.74
- Se o seu aparelho tiver um cabo de alimentagáo e ficha p.74
- Ro instructiuni de sigurantá p.75
- Remoqáo do aparelho p.75
- Para a prote áo do aparelho contra incendios p.75
- Inspeqáo final p.75
- Colocaqáo e fixaqáo do aparelho figuras 5 6 7 8 p.75
- Ventilatia p.76
- Pregâtirea mobilierului pe care trebuie sa instalati aparatul figurile 1 2 3 p.76
- Instalarea aparatului p.76
- Instalare íncorporatá figura 2 p.76
- Dacá aparatul trebuie instalat deasupra unui cuptor figura 3b p.76
- Daca aparatul trebuie instalat pe un sertar figura 3a p.76
- Conectarea eléctrica a aparatului p.76
- Dacá aparatul dvs are un cablu de alimentare si un stecher p.77
- Dacá aparatul dvs are un cablu de alimentare dar nu are un stecher p.77
- Scoaterea aparatului p.78
- Ru правила техники безопасности p.78
- Pentru protectia aparatului împotriva incendiului p.78
- Inspectia finalá p.78
- Amplasarea si fixarea aparatului figurile 5 6 7 8 p.78
- Вентиляция p.79
- Электрическое подключение устройства p.79
- Установка устройства p.79
- Установка заподлицо рисунок 2 p.79
- Подготовка мебели к которой будет установлен прибор рисунки 1 2 3 p.79
- Если прибор устанавливается над духовкой рисунок зь p.79
- Если прибор устанавливается над выдвижным ящиком рисунок за p.79
- Если у вашего прибора есть шнур питания и вилка p.80
- Если прибор должен быть p.80
- Напрямую подключен к сети p.80
- Размещение и крепление прибора рисунки 5 6 7 8 p.81
- Если у вашего прибора есть шнур питания но нет вилки p.81
- Если у вас шнур питания трехжильный для однофазного подключения p.81
- Для защиты прибора от ожогов p.81
- Снятие устройства p.82
- Окончательная проверка p.82
- Zapustená instalácia obrázok 2 p.82
- Sk bezpecnostné pokyny p.82
- Príprava nábytku do ktorého sa má spotrebic nainstalovat obrázky 1 2 3 p.82
- Ak sa má spotrebic nainstalovat nad zásuvkou obrázok 3a p.82
- Ak sa má spotrebic nainstalovat nad rúrou obrázok 3b p.82
- Vetranie p.83
- Instalácia spotrebica p.83
- Elektrické pripojenie spotrebica p.83
- Ak má vás spotrebic napájací kábel a zástrcku p.83
- Zäverecnä kontrola p.84
- Umiestnenie a zaistenie spotrebica obrázky 5 6 7 8 p.84
- Na ochranu spotrebica pred poziarom p.84
- Demontäz spotrebica p.84
- Ak má vás spotrebic napájací kábel ale nemá zástrcku p.84
- Sl varnostna navodila p.85
- Priprava pohistva v katerega bo namescen aparat slike 1 2 3 p.85
- Prezracevanje p.85
- Poraynana vgradnja slika 2 p.85
- Ce bo aparat namescen nad predalom slika 3a p.85
- Ce bo aparat namescen nad pecico slika 3b p.85
- Namestitev aparata p.86
- Elektricna prikljucitev aparata p.86
- Ce ima aparat napajalni kabel nima pa vtica p.86
- Ce ima aparat napajalni kabel in vtic p.86
- Koncni pregled p.87
- Za zascito aparata pred pozarom p.87
- Sb bezbednosna uputstva p.87
- Postavitev in pritrditev aparata slike 5 6 7 8 p.87
- Odstranitev aparata p.87
- Ventilacija p.88
- Ugradnja u ravni slika 2 p.88
- Priprema namestaja za ugradnju uredaja slike 1 2 3 p.88
- Instalacija uredaja p.88
- Elektricni prikljucak uredaja p.88
- Ako se uredaj ugraduje iznad ladice slika 3a p.88
- Ako se uredaj postavlja iznad pecnice slika 3b p.88
- Za zastitu uredaja od opekotina p.89
- Postavljanje i osiguranje uredaja slike 5 6 7 8 p.89
- Ako vas uredaj ima kabal za napajanje i utikac p.89
- Ako vas uredaj ima kabal za napajanje ali nema utikac p.89
- Preparation an möbeln som enheten ska installeras i bilderna 1 2 3 p.90
- Zavrsna kontrola p.90
- Ytinstallation bild 2 p.90
- Uklanjanje uredaja p.90
- Sv sakerhetsinstruktioner p.90
- Ventilation p.91
- Om enheten ska installeras ovanför en ugn bild 3b p.91
- Om enheten ska installeras ovanför en lâda bild 3a p.91
- Enhetens installation p.91
- Enhetens elinstallationer p.91
- Till skydd av enheten emot brand p.92
- Slutlig inspektion p.92
- Om enheten har strömkabel och stickkontakt p.92
- Om enheten har strömkabel men inte stickkontakt p.92
- Enhetens placering och fästning bilderna 5 6 7 8 p.92
- Borttagning av enheten p.92
- Встановлення пристрою над висувним ящиком рис за p.93
- Пщготовка меблш де плануеться встановлення пристрою рисунки 1 2 3 p.93
- Монтаж вр вень рис 2 p.93
- И к 1нструкцн з техжки безпеки p.93
- Монтаж пристрою p.94
- Електричне пщключення пристрою p.94
- Встановлення пристрою над духовкою рис зь p.94
- Вентиляц я p.94
- Якщо необхщно безпосередньо p.95
- Якщо ваш пристр й обладнано шнуром живлення та штепсельною вилкою виконайте нижченаведен дн p.95
- Якщо ваш пристр й обладнано шнуром живлення але не обладнано штепсельною вилкою виконайте нижченаведен дн p.95
- Розм щення та закртлення пристрою рисунки 5 6 7 8 p.95
- Пщключити пристр й до електромереж зроб ть нижченаведен дн якщо p.95
- Для захисту пристрою вщ займання виконайте нижченаведен дн p.95
- Остаточна перев рка p.96
- Демонтаж пристрою p.96
- Llidu oigiu p.97
- Uolu uucail p.97
- Uíaud líadrt p.98
- Uucrail ugg uií dum p.98
- Uraud d n udrt p.98
- Inrauu uucía l niilio 8 z 9 9 p.98
- Uudcu uucail p.99
- Umdl шц p.99
- Ui il uauí oucail p.99
- Rtr uilniu raiuiu p.99
- Ondeo maiuo p.99
- No uucf il uiudl шц utilu nill b p.99
- Niilil p.99
- N iud 3 0 uccu uxuciu rúa iudl uuemil p.99
- Mpnn ni in p.100
Похожие устройства
-
Grundig GIEV624430XИнструкция по эксплуатации -
Grundig GIEV624430XCхема встраивания -
Grundig GIEI623410MXCхема встраивания -
Grundig GIEI623410MXИнструкция по эксплуатации -
Grundig GIGL6234250Cхема встраивания -
Grundig GIGL6234250Инструкция по эксплуатации -
Grundig GIGL6254150Инструкция по эксплуатации -
Grundig GIGL7265250TCхема встраивания -
Grundig GIGL7265250TИнструкция по эксплуатации -
Grundig GIGA6234250XCхема встраивания -
Grundig GIGA6234250XИнструкция по эксплуатации -
Grundig GIGF6234120XCхема встраивания
Bedenken der Kunden aufgrund der Leistungsverluste beim Kochen über längere Zeiträume auftreten wenn keine korrekten Lüftungsabstände vorhanden sind Stellen Sie sicher dass die Kriterien 3A und 3B für die Eignung der Möbel erfüllt sind Installation des Geräts Der elektrische Anschluss des Geräts Schließen Sie das Gerät entsprechend den Angaben zur Installation siehe unbedingt die Anschlussbilder Seite 4 an eine geerdete Herdsteckdose Die Spannung der Anschlussbilder Typenschild muss dem Stromnetz in Ihrer Wohnung Haushalt entsprechen Die Erdungsinstallation die von einem qualifizierten Elektriker bei der Verwendung des Produkts mit oder ohne Transformator vorgenommen wurde Unser Unternehmen haftet nicht für Probleme die dadurch entstehen dass das Produkt nicht gemäß den örtlichen Vorschriften geerdet ist Trennen Sie das Gerät vom elektrischen Anschluss bevor Sie mit Arbeiten an der elektrischen Installation beginnen Gefahr eines elektrischen Schlages Das Gerät darf nur von einer autorisierten und qualifizierten Person an den Netzstromanschluss angeschlossen werden Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden die als Folge von Operationen die von nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden auftreten können Das Gerät muss so installiert werden dass es vollständig von der Netzversorgung getrennt werden kann Die Trennung muss durch einen in die ortsfeste Elektroinstallation eingebauten Schalter gemäß den Bauvorschriften erfolgen Auch die Unterseite des Herdes wird heiß wenn er in Gebrauch ist Elektrische Anschlüsse dürfen die Bodenfläche nicht berühren da sonst die Verbindungen beschädigt werden können Führen Sie die Anschlusskabel nicht über die heißen Oberflächen Andernfalls kann die Kabelisolierung 10 schmelzen und als Folge eines Kurzschlusses des Kochers einen Brand verursachen Wenn das elektrische Kabel beschädigt ist muss es von einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags eines Kurzschlusses oder eines Brandes Bei der Durchführung der Verkabelung müssen Sie die nationalen lokalen elektrischen Vorschriften einhalten und die entsprechende Steckdose bzw Leitung und den Stecker für den Herd verwenden Wenn die Leistungsgrenzen des Produkts außerhalb der Strombelastbarkeit der Steckdose bzw der Leitung liegen muss das Produkt über eine feste elektrische Installation direkt ohne Verwendung von Steckdosen oder Leitungen angeschlossen werden Stellen Sie sicher dass der Sicherungswert mit dem Produkt kompatibel ist Der Anschluss muss den im jeweiligen Land geltenden Vorschriften entsprechen Die Daten der Netzversorgung müssen mit den auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Daten übereinstimmen Sie können das Typenschild auf der Unterseite des Herdes sehen Das Stromkabel Ihres Produkts muss den Werten in der Tabelle Technische Daten entsprechen Wenn das Gerät direkt an das Netz angeschlossen werden soll Wenn es nicht möglich ist die Netzversorgung all polig zu trennen muss eine Trenneinheit mit mindestens 3 mm Kontaktabstand Sicherung Netzschutzschalter Schütz angeschlossen werden und diese Trenneinheit muss gemäß IEE Richtlinien allpolig neben nicht oberhalb dem Gerät liegen Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Betriebsproblemen führen und die Produktgarantie ungültig machen Ein zusätzlicher Schutz durch einen Fehlerstromschutzschalter wird empfohlen
![Grundig GIGL7265250T [10/100] Installation des geräts](/views2/1850031/page10/bga.png)