Tamron 150-500mm F/5-6.7 Di III VC VXD (A057s) [2/4] Вследствие различий в системах индикации фотокамер возможно отображение значений апертуры отличающихся от максимального и минимального значений из...
![Tamron 150-500mm F/5-6.7 Di III VC VXD (A057s) [2/4] Вследствие различий в системах индикации фотокамер возможно отображение значений апертуры отличающихся от максимального и минимального значений из...](/views2/1854799/page2/bg2.png)
РУССКИЙ
Благодарим вас за приобретение этого объектива Tamron. Прежде чем приступить к
использованию вашего нового объектива, внимательно прочтите содержимое данного
руководства пользователя, чтобы использовать объектив правильно. Также важно прочесть
руководство камеры, к которой будет присоединяться объектив.
После прочтения сохраните данное руководство пользователя в надежном месте.
Кроме того, прочтите подробное описание мер предосторожности, необходимых при
эксплуатации объективов Tamron, в документе “Указания по безопасной эксплуатации
объективов Tamron”, поставляемом с объективом.
•
Меры предосторожности, которые помогут избежать проблем.
•
То, что вам следует знать в дополнение к основным операциям.
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ (см. рис.
)
①
Бленда объектива
②
Метка для присоединения бленды
③
Метка для фиксации бленды
④
Кольцо для фильтра
⑤
Метка для высвобождения бленды
⑥
Кольцо зуммирования
⑦
Шкала фокусных расстояний
⑧
Метка фокусного расстояния
⑨
Кольцо фокусировки
⑩
Крепление для установки на штатив
⑪
Метка на креплении для установки на штатив
⑫
Фиксирующий винт крепления для установки на штатив
⑬
Отверстие для винта защитного крепления
⑭
Винт защитного крепления (×2)
⑮
Шестигранный ключ
⑯
Отверстие для ремешка
⑰
Метка крепления объектива
⑱
Переключатель AF/MF
⑲
Выключатель VC (компенсации вибрации)
⑳
Переключатель режима VC
㉑
Переключатель ограничения дистанции фокусировки
㉒
Контакты в соединении между объективом и фотокамерой
㉓
Переключатель блокировки широкоугольного зума
•
Прежде чем приступить к использованию объектива, удалите с него ленту.
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель A057
Фокусное расстояние 150-500 мм
Максимальная апертура F/5-6,7
Угол зрения (диагональ) 16
˚
25
'
- 4
˚
57
'
Оптическая конструкция 16/25
Минимальное расстояние фокусировки 0,6 м (
23
,
6
дюйма) (Широкоугольный объектив)
1,8 м (70,9
дюйма) (Телескопический объектив)
Максимальное увеличение
1:3,1 (Минимальное расстояние фокусировки при использовании широкоугольного объектива)
1:3,7 (Минимальное расстояние фокусировки при использовании телескопического объектива)
Диаметр фильтра
ø
82 мм
Длина 209,6 мм (8,3 дюйма)
Максимальный диаметр
ø
93 мм
Масса 1725 г (60,8 унций) (без крепления для установки на штатив)
Крепление для установки на штатив 155 г (5,5 унций)
Бленда объектива HA057
•
Длина: От крайней точки переднего элемента до поверхности байонета.
•
Технические характеристики, внешний вид, функциональные возможности и т. д. могут меняться
без предварительного уведомления.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ И СНЯТИЕ ОБЪЕКТИВА
Снимите с объектива заднюю крышку. Совместив метку крепления объектива
⑰
с меткой
крепления на фотокамере, вставьте объектив.
Поворачивайте объектив по часовой стрелке, пока он не зафиксируется.
Для того чтобы снять объектив, поворачивайте его в противоположном направлении, удерживая
нажатой кнопку высвобождения объектива на фотокамере.
•
Перед присоединением или снятием объектива выключайте питание фотокамеры.
•
За подробной информацией обратитесь к руководству по эксплуатации своей фотокамеры.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ФОКУСИРОВКИ (см. рис.
,
)
Выбор режима фокусировки выполняется с помощью камеры и переключателя AF/MF
⑱
на
объективе.
■
Переключение AF/MF (см. рис.
,
)
Для съемки с автофокусировкой (AF) установите переключатель на камере и переключатель
AF/MF
⑱
на объективе в положение “AF” (см. рис.
). (Если переключатель на объективе
установлен в положение “MF”, автофокусировка не выполняется.)
Для съемки с ручной фокусировкой (MF) установите переключатель на камере и/или
переключатель AF/MF
⑱
в положение “MF”. При ручной фокусировке поверните кольцо
фокусировки
⑨
, чтобы получить нужный фокус (см. рис.
,
)
•
В режиме AF работа автофокусировки зависит от объекта съемки и иногда может быть
затруднена.
•
Если камера оснащена кнопкой переключения AF/MF, можно на время переключить фокусировку
на MF с AF, нажав на кнопку переключения AF/MF. Когда объектив установлен в положение “AF”, а
камера — в положение “MF”, нажав на кнопку переключения AF/MF, можно временно
переключить фокусировку на AF.
•
За подробной информацией обратитесь к руководству по эксплуатации своей фотокамеры.
МЕХАНИЗМ КОМПЕНСАЦИИ ВИБРАЦИИ (см. рис.
,
,
)
Для компенсации вибраций установите выключатель VC (компенсации вибрации)
⑲
в
положение ON. (см. рис.
)
■
Переключение режимов (см. рис.
)
Переключать режимы можно переключателем режима VC
⑳
.
MODE 1 Основной режим компенсации вибрации
MODE 2 Режим панорамирования
MODE 3 Режим, в котором предпочтение отдается кадрированию. Облегчает удержание в
кадре быстро движущихся объектов.
*
В режимах MODE 1 и MODE 3 панорамирование не поддерживается.
●
Компенсация вибрации эффективна в следующих условиях
•
Плохое освещение
•
Места, где запрещено использование вспышки
•
Места, где нельзя пользоваться штативом
●
Вибрации могут не компенсироваться в достаточной степени в следующих
условиях
•
Съемка из сильно трясущегося транспортного средства
•
Съемка с чрезмерным перемещением фотокамеры
•
Съемка со штатива
•
При съемке с выдержкой от руки (с длинными выдержками) устанавливайте выключатель
VC
⑲
в положение OFF. В противном случае работа функции компенсации вибрации может
вызвать неисправность.
•
Когда установлен режим MODE 1 или MODE 2, сразу после нажатия на кнопку спуска затвора
наполовину изображение в видоискателе может стать размытым. Это обусловлено принципами
работы механизма компенсации вибрации и не является признаком неисправности.
•
Когда установлен режим MODE 3, изображение в видоискателе может стать размытым даже без
нажатия на кнопку спуска затвора в случае включения фотокамеры с выключателем VC
⑲
в
положении ON. Это обусловлено принципами работы механизма компенсации вибрации и не
является признаком неисправности.
•
Если при съемке фотокамера удерживается не руками (например, штативом), устанавливайте
выключатель VC
⑲
в положение OFF.
•
Когда фотокамера выключена или объектив снимается с фотокамеры, может ощущаться
дребезжание объектива. Это не является признаком неисправности.
•
За подробной информацией обратитесь к руководству по эксплуатации своей фотокамеры.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОГРАНИЧИТЕЛЯ ДИСТАНЦИИ ФОКУСИРОВКИ
(см. рис.
,
–
)
Когда включена автофокусировка, ускорить ее выполнение путем ограничения диапазона
фокусировки можно с помощью переключателя ограничения дистанции фокусировки
㉑
.
■
Для ограничения дистанций автофокусировки диапазоном дистанций до
объектов на расстоянии от бесконечности до 3 м (см. рис.
)
Установите переключатель ограничения дистанции фокусировки
㉑
в положение “
∞
-3m”.
■
Для ограничения дистанций автофокусировки диапазоном дистанций до
объектов на расстоянии от бесконечности до 15 м (см. рис.
)
Установите переключатель ограничения дистанции фокусировки
㉑
в положение “
∞
-15m”.
■
Если ограничитель дистанции фокусировки не используется (см. рис.
)
Установите переключатель ограничения дистанции фокусировки
㉑
в положение “FULL”.
ЗУММИРОВАНИЕ (см. рис.
)
Чтобы отрегулировать фокусное расстояние (положение зума) до нужного положения,
поверните кольцо зуммирования
⑥
.
МЕХАНИЗМ БЛОКИРОВКИ ШИРОКОУГОЛЬНОГО ЗУМА (см. рис.
,
,
)
Кольцо зуммирования
⑥
можно заблокировать при фокусном расстоянии 150 мм, чтобы
предотвратить его вращение.
■
Установка блокировки зума (см. рис.
)
Совместите метку 150 мм на шкале фокусных расстояний
⑦
с меткой фокусного расстояния
⑧
.
Передвиньте переключатель блокировки широкоугольного зума
㉓
в сторону кольца
зуммирования.
■
Снятие блокировки зума (см. рис.
)
Передвиньте переключатель блокировки широкоугольного зума
㉓
в сторону фотокамеры.
•
Для зуммирования снимите блокировку и поворачивайте кольцо зуммирования
⑥
.
МЕХАНИЗМ БЛОКИРОВКИ ГИБКОГО ЗУМА (см. рис.
,
,
)
Этот механизм предназначен для предотвращения непреднамеренного зуммирования в любом
положении объектива.
Поверните кольцо зуммирования
⑥
в нужное положение зума и, определив это положение,
задействуйте блокировку.
■
Установка блокировки зума (см. рис.
)
Переместите кольцо зуммирования
⑥
в сторону объекта съемки до появления белой метки.
■
Снятие блокировки зума (см. рис.
)
Переместите кольцо зуммирования
⑥
в сторону фотокамеры.
•
При переноске изделия и в прочих подобных ситуациях задействуйте переключатель
блокировки широкоугольного зума, чтобы предотвратить зуммирование под собственным
весом. (см. рис.
,
)
•
Для зуммирования снимите блокировку гибкого зума и поворачивайте кольцо зуммирования
⑥
.
•
Переключая блокировку гибкого зума, будьте осторожны, чтобы не защемить пальцы.
•
Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного времени, перед хранением
снимите блокировку гибкого зума.
БЛЕНДА ОБЪЕКТИВА (см. рис.
,
,
)
Бленда объектива
①
с байонетным креплением поставляется в стандартной комплектации.
Рекомендуется выполнять фотосъемку с правильно присоединенной блендой, поскольку бленда
объектива отсекает паразитные лучи, которые могут отрицательно влиять на качество снимка.
■
Применение бленды объектива (см. рис.
)
Совместите метку для присоединения бленды
②
на бленде с меткой для высвобождения
бленды
⑤
на объективе.
Поворачивайте бленду
①
в направлении стрелки, пока метка для фиксации бленды
③
не
совместится с меткой для высвобождения бленды
⑤
.
■
Хранение бленды объектива (см. рис.
)
Бленду объектива
①
можно расположить в положении хранения, присоединив ее в
развернутом положении.
Совместите метку для фиксации бленды
③
на бленде с меткой для высвобождения бленды
⑤
на объективе.
Поворачивайте бленду
①
в направлении стрелки, пока метка для присоединения бленды
②
не совместится с меткой для высвобождения бленды
⑤
.
•
Учтите, что в случае неправильного присоединения бленды
①
возможно затемнение краев
фотоснимка.
КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА ШТАТИВ (см. рис.
,
-
)
Модель A057 поставляется с креплением для установки на штатив
⑩
. Используйте крепление
для установки на штатив
⑩
для надежной фиксации объектива на штативе.
■
Присоединение и снятие крепления для установки на штатив (см. рис.
,
)
Крепление для установки на штатив можно присоединять и снимать, вращая фиксирующий
винт крепления для установки на штатив
⑫
, чтобы ослабить его, а затем поднимая деталь с
винтом.
Присоединяя крепление для установки на штатив
⑩
, убедитесь, что выступающая часть на
внутренней стороне крепления вставлена в паз на объективе, а затем крепко затяните
фиксирующий винт крепления для установки на штатив
⑫
.
Если при присоединении крепления для установки на штатив
⑩
эта выступающая часть не
вставлена должным образом в паз на объективе, возможно повреждение или падение
объектива.
■
Изменение ориентации фотокамеры (см. рис.
)
Для изменения ориентации фотокамеры можно повернуть объектив, ослабив фиксирующий
винт крепления для установки на штатив
⑫
.
Совместите метку крепления для установки на штатив на объективе
⑪
с меткой на
креплении для установки на штатив
⑩
.
Определив положение съемки, крепко затяните фиксирующий винт крепления для установки
на штатив
⑫
.
■
Отверстие для ремешка (см. рис.
)
Через эти отверстия можно пропустить ремешок для предотвращения падения объектива.
При использовании отверстий для ремешка
⑯
на креплении для установки на штатив
⑩
сначала убедитесь, что крепко затянут фиксирующий винт крепления для установки на
штатив
⑫
, а затем надежно прикрепите ремешок. Учтите, что в случае отсоединения
крепления для установки на штатив
⑩
или ремешка от объектива он может упасть.
•
Крепление для установки на штатив
⑩
модели A057 можно присоединять к камерной платформе
ARCA-SWISS.
ВИНТ ЗАЩИТНОГО КРЕПЛЕНИЯ (принадлежность к креплению для установки на штатив) (см. рис.
,
)
Если используются площадка или зажим для фотокамеры, соответствующие стандарту
ARCA-SWISS, рекомендуется использовать винты крепления, соответствующие типу площадки
для камеры.
■
Использование винтов защитного крепления (см. рис.
)
Винты защитного крепления
⑭
предотвращают падение объектива/фотокамеры с площадки
в случае присоединения крепления для установки на штатив
⑩
к площадке или зажиму для
фотокамеры, которые соответствуют стандарту ARCA-SWISS.
Чтобы затянуть винты защитного крепления
⑭
в двух отверстиях
⑬
, воспользуйтесь
шестигранным ключом
⑮
, как показано на рисунке.
•
После завинчивания винтов защитного крепления
⑭
их головки выступают из нижней поверхности
крепления для установки на штатив
⑩
для предотвращения падения объектива/фотокамеры. Поэтому,
в случае использования площадки или зажима для фотокамеры, которые не соответствуют стандарту
ARCA-SWISS, завинчивать их не нужно.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
•
Для обеспечения минимального расстояния фокусировки применяется система
внутренней фокусировки (IF). При съемке на расстояниях, меньших бесконечности, угол
зрения может быть шире, чем у других объективов с другими системами фокусировки.
•
Бленда или корпус объектива могут затенять свет от вспышки. Рекомендуется заранее
выполнять пробную съемку.
•
Вследствие различий в системах индикации фотокамер, возможно отображение
значений апертуры, отличающихся от максимального и минимального значений из
технических характеристик. Это не свидетельствует об ошибке.
•
Не прикасайтесь пальцами к контактам в соединении между объективом и
фотокамерой. В противном случае возможна неисправность.
•
При резком изменении температуры возможно образование конденсата, который может
вызвать неисправности.
•
На передний элемент нанесено стойкое к загрязнению покрытие. Сдув пыль с
поверхности линз специальной грушей или другими средствами, протрите их сухой
салфеткой.
•
Никогда не используйте для очистки объектива бензин, разбавитель или другие
органические растворители.
•
Храните объектив в чистом месте с надлежащей вентиляцией.
•
Дополнительную информацию об очистке и хранении объектива, совместимости с
фотокамерами и другую справочную информацию см. на нашем веб-сайте.
https://www.tamron.jp/en/support/
Содержание
- 500mm f 5 6 1
- For sony e 1
- Бленда или корпус объектива могут затенять свет от вспышки рекомендуется заранее выполнять пробную съемку 2
- Вследствие различий в системах индикации фотокамер возможно отображение значений апертуры отличающихся от максимального и минимального значений из технических характеристик это не свидетельствует об ошибке 2
- Для обеспечения минимального расстояния фокусировки применяется система внутренней фокусировки if при съемке на расстояниях меньших бесконечности угол зрения может быть шире чем у других объективов с другими системами фокусировки 2
- Дополнительную информацию об очистке и хранении объектива совместимости с фотокамерами и другую справочную информацию см на нашем веб сайте https www tamron jp en support 2
- На передний элемент нанесено стойкое к загрязнению покрытие сдув пыль с поверхности линз специальной грушей или другими средствами протрите их сухой салфеткой 2
- Не прикасайтесь пальцами к контактам в соединении между объективом и фотокамерой в противном случае возможна неисправность 2
- Никогда не используйте для очистки объектива бензин разбавитель или другие органические растворители 2
- При резком изменении температуры возможно образование конденсата который может вызвать неисправности 2
- Русский 2
- Храните объектив в чистом месте с надлежащей вентиляцией 2
- Внимание 4
- Осторожно 4
- Русский 4
- Указания по безопасной эксплуатации объективов tamron 4
Похожие устройства
- Lexand LR500 Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha 7R III, Full Frame Инструкция по эксплуатации
- Haier 43 Smart BX Light (DH1U8GD02RU) Инструкция по эксплуатации
- Canon Control Ring Mount EF-EOS R Инструкция по эксплуатации
- Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Инструкция по эксплуатации
- Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Инструкция по эксплуатации
- Blackmagic Design Pocket Cinema Camera 6K Pro Инструкция по эксплуатации
- Blackmagic Micro Cinema Camera Инструкция по эксплуатации
- Hiper Light (IOT DL772) Инструкция по эксплуатации
- R-Wings RWG113 Инструкция по эксплуатации
- LG OLED88Z19LA (экран + тумба) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-E360B Black Инструкция по эксплуатации
- Digma FreeDrive 212 NIGHT FHD JL5601 Инструкция по эксплуатации
- Digma Freedrive 760 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue C431 (442N67600020) Инструкция по эксплуатации
- Hi H1000A071A Инструкция по эксплуатации
- Hiper Smart socket (IOT P09) Инструкция по эксплуатации
- Hiper Smart camera (IoT Cam M3) Инструкция по эксплуатации
- Hiper Smart camera (IoT Cam CX1) Инструкция по эксплуатации
- Hiper Smart camera (IoT Cam MX3) Инструкция по эксплуатации