Levenhuk Artisan 1024 78165 [39/56] Dane techniczne
![Levenhuk Artisan 1024 78165 [39/56] Dane techniczne](/views2/1855436/page39/bg27.png)
39
Jeżeli podczas przechwytywania obrazów w przyszłości powiększenie ma zostać
zachowane, kliknij ikonę kalibracji na pasku narzędzi i wybierz Set capture
magnification (Ustaw powiększenie przechwytywania) w poleceniu Set magnification
(Ustaw powiększenie).
Pomiary
Przed wykonaniem pomiarów zaleca się przeprowadzenie kalibracji systemu.
Prosta. Naciśnij i przytrzymaj lewy przycisk myszy, aby rozpocząć rysowanie linii.
Zwolnij lewy przycisk myszy, aby zakończyć rysowanie linii.
Linia ciągła. Narysuj tym narzędziem krzywą na obrazie i zmierz jej długość.
Promień koła. Narysuj prostą na obrazie. Aplikacja automatycznie obliczy promień,
obwód oraz pole powierzchni odpowiedniego koła.
Średnica koła. Narysuj prostą na obrazie. Aplikacja automatycznie obliczy średnicę,
obwód oraz pole powierzchni odpowiedniego koła.
Kąt na podstawie trzech punktów. Użyj myszy, aby umieścić trzy punkty na obrazie.
Aplikacja automatycznie obliczy wartość kąta.
Rysowanie i wprowadzanie notatek tekstowych
PortableCapture umożliwia dodawanie do obrazów rysunków i pól tekstowych.
Otwórz obraz w oknie podglądu i kliknij ikonę ołówka na pasku zadań. Z
rozwijanego menu wybierz jedno z narzędzi i wykonaj rysunek na obrazie. Kliknięcie
ikony TT na pasku narzędzi umożliwia edytowanie typu i koloru czcionki tekstu
wpisywanego w polach tekstowych.
Dane techniczne
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i
specyfikacjach bez uprzedniego powiadomienia.
Wymagania systemowe
System operacyjny: Windows 7/8/10, Mac 10.14 albo wyżej
Procesor: co najmniej P4 1 GHz, RAM: 512 Mb, Karta wideo: 512 Mb
Interfejs: USB 2.0, napęd CD, monitor: jakikolwiek monitor z gniazdem AV
Konserwacja i pielęgnacja
Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na
słońce, światło laserowe lub inne źródło jasnego światła, ponieważ może to
spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do ŚLEPOTY.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenia używają dzieci lub osoby, które
nie w pełni zapoznały się z instrukcjami. Po rozpakowaniu mikroskopu i przed jego
pierwszym użyciem należy sprawdzić stan i prawidłowość podłączenia każdego
elementu. Nie podejmuj prób samodzielnego demontażu urządzenia, nawet w
celu wyczyszczenia lustra. W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj
się z punktem serwisowym. Chroń przyrząd przed upadkami z wysokości i
działaniem nadmiernej siły mechanicznej. Nie należy używać nadmiernej siły
podczas ustawiania ostrości. Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub blokujących.
Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami. Do czyszczenia zewnętrznych
powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia
optyki Levenhuk. Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub
zawierających aceton. Cząsteczki ścierające, takie jak ziarna piasku, powinny
być zdmuchiwane z powierzchni soczewek lub usuwane za pomocą miękkiej
szczotki. Nie wystawiaj przyrządu na długotrwałe działanie promieni słonecznych.
Trzymaj z dala od wody. Nie należy przechowywać w warunkach wysokiej wilgoci.
Podczas obserwacji należy zachować ostrożność. Po zakończeniu obserwacji
założ osłonę przeciwpyłową w celu zabezpieczenia mikroskopu przed kurzem i
zanieczyszczeniami. W przypadku korzystania z mikroskopu przez dłuższy czas
soczewki obiektywowe i okulary oraz mikroskop należy przechowywać osobno.
Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym miejscu, z dala od
kurzu, niebezpiecznych kwasów oraz innych substancji chemicznych, grzejników,
otwartego ognia i innych źródeł wysokiej temperatury. Staraj się nie korzystać
z mikroskopu w pobliżu łatwopalnych materiałów lub substancji (benzenu,
papieru, kartonu, tworzywa sztucznego itp.), ponieważ nagrzewająca się podczas
użytkowania podstawa może powodować ryzyko pożaru. Przed każdym otwarciem
podstawy lub wymianą lampy odłączaj mikroskop od źródła zasilania. Przed
wymianą lampy, niezależnie od jej rodzaju (halogenowa lub żarowa), zaczekaj, aż
jej temperatura spadnie. Lampy wymieniaj zawsze na modele tego samego typu.
Pamiętaj, aby moc zasilania była dopasowana do napięcia — jest ono podane w
danych technicznych nowego mikroskopu. Podłączenie do gniazda zasilającego
o innej mocy może spowodować uszkodzenie zespołu obwodów elektrycznych
przyrządu, spalenie lampy, a nawet zwarcie. Używanie mikroskopu przez dzieci
może odbywać się tylko pod nadzorem osób dorosłych. W przypadku połknięcia
małej części lub baterii należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną.
Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się
z bateriami
Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze. Należy
wymieniać wszystkie baterie jednocześnie; nie należy łączyć starych i nowych baterii
ani baterii różnych typów. Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii i
urządzenia. Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na ich bieguny
(znaki + i –). Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć
baterie. Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć. Nie doprowadzać do zwarcia
baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur, wycieku
lub wybuchu. Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.
Wyświetlacz LCD 4"
Materiał układu optycznego szkło optyczne
Megapiksele 5
Powiększenie 10—300 razy
Zdjęcia *.jpg
Filmy *.avi
Pokrętło ostrości ręczne, 0—100 mm
Szybkość 30 kl./s
Oświetlenie system 8 diod LED z regulacją jasności
Materiał korpusu tworzywo sztuczne
Zasilanie 5 V DC za pośrednictwem przewodu USB lub bateria
litowo-jonowa: 3,7 V, 1050 mAh
czas pracy: 2,5 godzin; czas ładowania: 4 godzin
Oprogramowanie oprogramowanie do przetwarzania obrazów
i filmów z funkcją pomiaru
Język interfejsu angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, rosyjski,
japoński, chiński, itp.
Możliwość podłączenia
dodatkowych urządzeń
obsługa kart MicroSD o pojemności do 32 GB
(nie wchodzi w skład zestawu)
połączenie z komputerem za pośrednictwem
przewodu USB (w zestawie)
połączenie z telewizorem za pośrednictwem przewodu
AV (w zestawie)
Zakres temperatury pracy –10… +65 °C
Содержание
- Digital microscope 1
- Discovery artisan 1024 1
- Digital microscope 3
- Discovery artisan 1024 3
- Display icons 3
- Microscope assembly 3
- Microscope parts 3
- Never under any circumstances look directly at the sun another bright source of light or at a laser through this device as this may cause permanent retinal damage and may lead to blindness 3
- Display menu 4
- Portablecapture software 4
- Application menu 5
- Calibration 5
- Measurements 5
- Recalibration 5
- Battery safety instructions 6
- Care and maintenance 6
- Draw and text 6
- Levenhuk warranty 6
- Specifications 6
- System requirements 6
- Discovery artisan 1024 7
- Иконки на дисплея 7
- Никога и при никакви обстоятелства не гледайте директно към слънцето друг ярък източник на светлина или лазер през това устройство тъй като това може да предизвика невъзвратимо увреждане на ретината и може да доведе до слепота 7
- Сглобяване на микроскопа 7
- Цифров микроскоп 7
- Части на микроскопа 7
- Меню на дисплея 8
- Калибриране 9
- Меню на приложението 9
- Софтуер portablecapture 9
- Изисквания към системата 10
- Измервания 10
- Повторно калибриране 10
- Спецификации 10
- Чертане и текст 10
- Гаранция на levenhuk 11
- Грижи и поддръжка 11
- Инструкции за безопасност на батериите 11
- Digitální mikroskop 12
- Discovery artisan 1024 12
- Ikony displeje 12
- Montáž mikroskopu 12
- Nikdy za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce jiného světelného zdroje nebo laseru neboť hrozí nebezpečí trvalého poškození sítnice a případně i oslepnutí 12
- Části mikroskopu 12
- Nabídka displej 13
- Software portablecapture 13
- Calibration kalibrace 14
- Measurements měření 14
- Nabídka aplikace 14
- Recalibration rekalibrace 14
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 15
- Kreslení a text 15
- Péče a údržba 15
- Systémové požadavky 15
- Technické údaje 15
- Záruka levenhuk 15
- Anzeigesymbole 16
- Digitales mikroskop 16
- Discovery artisan 1024 16
- Mikroskopkomponenten 16
- Richten sie das instrument unter keinen umständen direkt auf die sonne andere helle lichtquellen oder laserquellen es besteht die gefahr dauerhafter netzzhautschäden und erblindungsegefahr 16
- Zusammenbau des mikroskops 16
- Menü anzeigen 17
- Applikationsmenü 18
- Kalibrieren 18
- Portablecapture software 18
- Messungen 19
- Neukalibrierung 19
- Pflege und wartung 19
- Systemanforderungen 19
- Technische daten 19
- Zeichnen und beschriften 19
- Levenhuk garantie 20
- Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien 20
- Discovery artisan 1024 21
- Iconos de pantalla 21
- Microscopio digital 21
- Montaje del microscopio 21
- Nunca mire al sol ni a otra fuente de luz intensa ni a un láser bajo ninguna circunstancia ya que podría causarle daños permanentes en la retina y podría provocar ceguera 21
- Partes del microscopio 21
- Mostrar menú 22
- Calibrado 23
- Menú de la aplicación 23
- Recalibrado 23
- Software de portablecapture 23
- Cuidado y mantenimiento 24
- Dibujo y texto 24
- Especificaciones 24
- Instrucciones de seguridad para las pilas 24
- Mediciones 24
- Requisitos del sistema 24
- Garantía levenhuk 25
- A kijelző ikonjai 26
- A mikroszkóp alkatrészei 26
- A mikroszkóp összeszerelése 26
- Az eszköznek a használatával soha semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a napba vagy egyéb nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba mert ez maradandó károsodást okoz a retinájában és meg is vakulhat 26
- Digitális mikroszkóp 26
- Discovery artisan 1024 26
- A kijelző menüje 27
- Alkalmazás menü 28
- Kalibrálás 28
- Portablecapture szoftver 28
- Mérések 29
- Műszaki paraméterek 29
- Rajz és szöveg 29
- Rendszerkövetelmények 29
- Ápolás és karbantartás 29
- Újrakalibrálás 29
- Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések 30
- Levenhuk szavatosság 30
- Discovery artisan 1024 31
- Icone dell interfaccia 31
- Microscopio digitale 31
- Montaggio del microscopio 31
- Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il sole un altra sorgente di luce ad alta luminosità o un laser perché ciò potrebbe provocare danni permanenti alla retina e portare a cecità 31
- Parti del microscopio 31
- Menù del display 32
- Calibration calibrazione 33
- Menù dell applicazione 33
- Recalibration ricalibrazione 33
- Software portablecapture 33
- Cura e manutenzione 34
- Disegni e testo 34
- Measurements misure 34
- Requisiti di sistema 34
- Specifiche 34
- Garanzia levenhuk 35
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 35
- Discovery artisan 1024 36
- Elementy mikroskopu 36
- Ikony ekranowe 36
- Mikroskop cyfrowy 36
- Montaż mikroskopu 36
- Pod żadnym pozorem nie wolno kierować przyrządu bezpośrednio na słońce światło laserowe lub inne źródło jasnego światła ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie siatkówki lub doprowadzić do ślepoty 36
- Menu ekranowe 37
- Kalibracja 38
- Menu aplikacji 38
- Oprogramowanie portablecapture 38
- Ponowna kalibracja 38
- Dane techniczne 39
- Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami 39
- Konserwacja i pielęgnacja 39
- Pomiary 39
- Rysowanie i wprowadzanie notatek tekstowych 39
- Wymagania systemowe 39
- Gwarancja levenhuk 40
- Discovery artisan 1024 41
- Microscópio digital 41
- Montagem do microscópio 41
- Nunca em qualquer circunstância olhe diretamente para o sol ou para outra fonte de luz intensa ou para um laser através deste dispositivo pois isso pode causar danos permanentes à retina e pode levar à cegueira 41
- Peças do microscópio 41
- Ícones da interface 41
- Menu de apresentação 42
- Calibração 43
- Menu da aplicação 43
- Recalibração 43
- Software portablecapture 43
- Cuidado e manutenção 44
- Desenho e texto 44
- Especificações 44
- Medições 44
- Requisitos do sistema 44
- Garantia levenhuk 45
- Instruções de segurança para pilhas 45
- Discovery artisan 1024 46
- Значки основного интерфейса 46
- Никогда не смотрите в прибор на солнце на источник яркого света и лазерного излучения это опасно для зрения и может привести к слепоте 46
- Сборка микроскопа 46
- Устройство микроскопа 46
- Цифровой микроскоп 46
- Меню жк экрана 47
- Интерфейс приложения 48
- Калибровка 48
- Работа с portablecapture 48
- Измерение 49
- Повторная калибровка 49
- Рисунок и текст 49
- Технические характеристики 49
- Требования к системе 49
- Уход и хранение 49
- Гарантия levenhuk 50
- Использование элементов питания 50
- Dijital mikroskop 51
- Discovery artisan 1024 51
- Ekran simgeleri 51
- Mikroskop kurulumu 51
- Mikroskop parçaları 51
- Reti nada kalici hasara neden olabileceğinden ve körlüğe yol açabileceğinden kesinlikle hiçbir koşul altında güneşe başka bir parlak ışık kaynağına ya da bu cihaz aracılığıyla bir lazere doğrudan bakmayın 51
- Ekran menüsü 52
- Portablecapture yazılımı 52
- Kalibrasyon 53
- Uygulama menüsü 53
- Yeniden kalibrasyon 53
- Bakım ve onarım 54
- Pil güvenliği talimatları 54
- Sistem gereksinimleri 54
- Teknik özellikler 54
- Çiz ve metin 54
- Ölçümler 54
- Levenhuk garantisi 55
- Levenhuk cleaning pen lp10 56
- Levenhuk com 56
- Removes dust with a brush the soft tip is treated with a special cleaning fluid that removes greasy stains does not damage optical coatings of the lenses leaves no smudges or stains 56
- The original levenhuk cleaning accessories 56
Похожие устройства
- Digma MS-11 черный Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MC260 черный Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MS280 черный Инструкция по эксплуатации
- Sharp 40CI1EA Инструкция по эксплуатации
- Sharp 70CL5EA Инструкция по эксплуатации
- LG 32LQ63806LC Инструкция по эксплуатации
- LG 32LQ63506LA Инструкция по эксплуатации
- LG 43UQ75001 Инструкция по эксплуатации
- Bose Smart Soundbar 900 SINGLE BLK 230V EU Инструкция по эксплуатации
- Bose Smart Soundbar 900 WHT 230V EU Инструкция по эксплуатации
- Hiper IoT Switch S03 Инструкция по эксплуатации
- Hiper IoT Switch S02 Инструкция по эксплуатации
- Sphero Indi (980-0529) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Neo QLED 4K Smart TV QE65QN95BAU Инструкция по эксплуатации
- Samsung Neo QLED 4K Smart TV QE75QN85BAU E_Manual
- Samsung Neo QLED 4K Smart TV QE75QN90BAU E_Manual
- Samsung Neo QLED 4K Smart TV QE43QN90BAU E_Manual
- Samsung Neo QLED 4K Smart TV QE50QN90BAU E_Manual
- Samsung Neo QLED 4K Smart TV QE85QN90BAU E_Manual
- Vipe NITRO X5 Инструкция по эксплуатации