Elica Hidden 2.0 Ix/A/90 [31/122] Conexión eléctrica
![Elica Hidden Ix/A/90 [31/122] Conexión eléctrica](/views2/1280417/page31/bg1f.png)
31
Utilización
La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la
forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior.
Versión aspirante
El vapor viene evacuado hacia el externo a traves de un tubo
de escape introducido en el laro de sujeccion que se encuntra
arriba de la campana.
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del
aro de sujección.
En la parte horizontal, el tubo debe tener una ligera
inclinación hacia el alto
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape
de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida
de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro
inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la
aspiración y un drástico aumento del ruido.
Se declina cada responsabilidad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima
indispensable.
! Utilice un conducto con el menor número posible de
curvas (ángulo máximo de la curva: 90°).
! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto
! Utilice un conducto cuyo interior sea lo más liso posible.
! El material del conducto debe estar aprobado de
conformidad con las normativas.
Versión filtrante
Se debe utilizar un filtro de carbón activo, disponible del
vuestro proveedor.El aire aspirado viene reciclado antes de
expulsarlo en el ambiente a través de la parrilla superior.
Instalación
La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte
más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el
caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a
gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que
tenerlo en consideración.
Conexión eléctrica
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en
la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es
suministrada con un enchufe, conectar la campana a un
enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una
zona accesible, aun después de la instalación. Si no es
suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija
y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de
la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con
las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la
red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con
las reglas de instalación.
Atención! Antes de reconectar el circuito de la campana a la
red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar
siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Atención!La sustitución del cable de alimentación debe ser
efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de
manera de evitar todo tipo de riesgo.
Montaje
Antes de comenzar con la instalación:
• Asegurarse que el producto adquirido, sea de las
dimensiones apropiadas para la zona de instalación
escogida.
• Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver
el párrafo relativo).
Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea
utilizar la campana en versión filtrante.
• Verificar que en el interior de la campana no hayan (por
motivos de transportes) materiales suministrados ( como
por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,),
eventualmente quitarlos y conservarlos.
• Si es posible desconectar o quitar los muebles debajo y
alrededor del área de instalación de la campana para
tener una mejor accesibilidad a la / pared al/techo, donde
será instalada la campana. De todas maneras, proteger
los muebles y todas las partes necesarias para la
instalación. Escoger una superficie plana y cubrirla con
una protección donde apoyar las piezas metálicas.
• Verificar además que en la zona cerca de la zona de
instalación de la campana (con la campana montada)
sea disponible un enchufe eléctrico y una descarga para
el humo hacia el exterior (solo para la versión aspirante).
• Ejecutar todos los trabajos de mampostería necesarios (
ej.: instalación de una toma de corriente y/o agujero para
el pasaje del tubo de descarga).
En el caso de presencia de paneles y/o paredes y/o armarios
laterales, verificar que el espacio sea suficiente para montar
la campana y que sea facil el acceso al panel de los mandos.
Содержание
- Avvertenze 10
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 10
- Collegamento elettrico 11
- Installazione 11
- Montaggio 11
- Utilizzazione 11
- Versione aspirante 11
- Versione filtrante 11
- Funzionamento 12
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 13
- Filtro antigrasso 13
- Manutenzione 13
- Pannello 13
- Pulizia 13
- Sostituzione lampade 13
- Caution 14
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 14
- Ducting version 15
- Electrical connection 15
- Filter version 15
- Installation 15
- Mounting 15
- Operation 16
- Charcoal filter filter version only 17
- Cleaning 17
- Grease filter 17
- Maintenance 17
- Replacing lamps 17
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 18
- Warnung 18
- Abluftbetrieb 19
- Befestigung 19
- Betriebsart 19
- Elektrischer anschluss 19
- Montage 19
- Umluftbetrieb 19
- Betrieb 20
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 21
- Ersetzen der lampen 21
- Fettfilter 21
- Reinigung 21
- Wartung 21
- Attention 22
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 22
- Branchement électrique 23
- Installation 23
- Montage 23
- Utilisation 23
- Version recyclage 23
- Version évacuation extérieure 23
- Fonctionnement 24
- Entretien 25
- Filtre anti gras 25
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 25
- Nettoyage 25
- Panneau 25
- Remplacement des lampes 25
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing 26
- Waarschuwing 26
- Elektrische aansluiting 27
- Filtrerende versie 27
- Het gebruik 27
- Het installeren 27
- Montage 27
- Uitvoering als afzuigend apparaat 27
- Werking 28
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 29
- Onderhoud 29
- Paneel 29
- Schoonmaak 29
- Vervanging lampjes 29
- Vetfilter 29
- Advertencias 30
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 30
- Conexión eléctrica 31
- Instalación 31
- Montaje 31
- Utilización 31
- Versión aspirante 31
- Versión filtrante 31
- Funcionamiento 32
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 33
- Filtro antigrasa 33
- Limpieza 33
- Mantenimiento 33
- Sustitución de la lámpara 33
- Advertências 34
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 34
- Conexão elétrica 35
- Instalação 35
- Montagem 35
- Versão aspirante 35
- Versão filtrante 35
- Funcionamento 36
- Filtro antigordura 37
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 37
- Limpeza 37
- Manutenção 37
- Painel 37
- Substituição das lâmpadas 37
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 38
- Προηδοποιησεις 38
- Εγκατασταση 39
- Ηλεκτρικη συνδεση 39
- Τύπος απορρόφησης 39
- Χρήση 39
- Λειτουργια 40
- Αντικατασταση λαμπες 41
- Καθαρισμος 41
- Πίνακας 41
- Συντηρηση 41
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 41
- Φιλτρο για τα λιποι 41
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 42
- Varningsföreskrifter 42
- Användning 43
- Elektrisk anslutning 43
- Installation 43
- Montering 43
- Utsugningsversion 43
- Funktion 44
- Byte av lampor 45
- Fettfilter 45
- Kolfilter gäller endast filterversionen 45
- Rengöring 45
- Underhåll 45
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 46
- Turvallisuustietoa 46
- Asennus 47
- Imukupuversio 47
- Käyttö 47
- Suodatinversio 47
- Sähköliitäntä 47
- Toiminta 48
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 49
- Huolto 49
- Lamppujen vaihto 49
- Paneeli 49
- Puhdistus 49
- Rasvasuodatin 49
- Advarsel 50
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 50
- Bruksmåte 51
- Direkte avtrekk 51
- Elektrisk tilslutning 51
- Installasjon 51
- Montering 51
- Resirkulering av luften 51
- Funksjon 52
- Fettfilteret 53
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 53
- Rengjøring 53
- Utskifting av lyspærer 53
- Vedlikehold 53
- Advarsler 54
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 54
- Elektrisk tilslutning 55
- Filtrerende udgave 55
- Installering 55
- Montering 55
- Sugende udgave 55
- Funktion 56
- Fedtfilter 57
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 57
- Rengøring 57
- Udskiftning af lyspærerne 57
- Vedligeholdelse 57
- Ostrzeżenia 58
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 58
- Instalacja okapu 59
- Obsługa 59
- Okap pracujący jako pochłaniacz 59
- Okap pracujący jako wyciąg 59
- Podłączenie elektryczne 59
- Działanie okapu 60
- Czyszczenie okapu 61
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 61
- Filtr przeciwtłuszczowy 61
- Konserwacja 61
- Wymiana lampek 61
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 62
- Výměna žárovek 62
- Elektrické připojení 63
- Instalace 63
- Odsávání mimo místnost 63
- Odsávání s recilkulací 63
- Použití 63
- Provoz 64
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 65
- Tukový filtr 65
- Výměna žárovek 65
- Údržba 65
- Čištění 65
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 66
- Upozornenia 66
- Elektrické napojenie 67
- Filtračná verzia 67
- Montáž 67
- Odsávacia verzia 67
- Používanie 67
- Činnosť 68
- Protitukový filter 69
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 69
- Výmena žiaroviek 69
- Údržba 69
- Čistenie 69
- Figyelmeztetés 70
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 70
- Felszerelés 71
- Használat 71
- Villamos bekötés 71
- Működése 72
- Karbantartás 73
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 73
- Tisztítás 73
- Zsírszűrő filter 73
- Égőcsere 73
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба 74
- Предупреждения 74
- Аспирираща версия 75
- Ел връзка 75
- Монтаж 75
- Монтиране 75
- Употреба 75
- Филтрираща версия 75
- Начин на употреба 76
- Панел 77
- Поддръжка 77
- Подмяна на ел крушки 77
- Почистване 77
- Филтър за мазнини 77
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 77
- Avertismente 78
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire 78
- Conexarea electrică 79
- Instalarea 79
- Montarea 79
- Utilizarea 79
- Versiunea aspirantă 79
- Versiunea filtrantă 79
- Funcţionarea 80
- Curăţarea 81
- Filtru anti grăsimi 81
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 81
- Înlocuirea becurilor 81
- Întreţinerea 81
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 82
- Внимание 82
- Исполнение с отводом воздуха 83
- Пользование 83
- Установка 83
- Электрическое соединение 83
- Функционирование 84
- Замена ламп 85
- Очистка 85
- Панель 85
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 85
- Уход 85
- Фильтры задержки жира 85
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації 86
- Попередження по безпеці 86
- Інсталяція 87
- Використання 87
- Під єднання до електромережі 87
- Режим відводу 87
- Режим рециркуляції 87
- Функціонування 88
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 89
- Догляд 89
- Заміна ламп 89
- Панель 89
- Фільтр затримки жирів 89
- Чистка 89
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 90
- Ohuabinõud 90
- Elektriühendus 91
- Filtreeriv versioon 91
- Kasutamine 91
- Paigaldamine 91
- Väljatõmberežiim 91
- Töötamine 92
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 93
- Hooldus 93
- Paneel 93
- Pirnide vahetamine 93
- Puhastamine 93
- Rasvafilter 93
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija 94
- Saugos taisyklės 94
- Filtravimo režimas 95
- Montavimas 95
- Naudojimas 95
- Oro ištraukimo režimas 95
- Prijungimas prie elektros tinklo 95
- Įrengimas 95
- Veikimas 96
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 97
- Lempų keitimas 97
- Nuo riebalų saugantis filtras 97
- Priežiūra 97
- Sulaiko kepamų riebalų daleles 97
- Valdymo skydelis 97
- Valymas 97
- Drošības brīdinājumi 98
- Lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija 98
- Elektriskā pieslēgšana 99
- Ierīkošana 99
- Iesūkšanas versija 99
- Izmantošana 99
- Versija ar filtru 99
- Darbošanās 100
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru 101
- Panelis 101
- Prettauku filtrs 101
- Spuldžu nomainīšana 101
- Tehniskā apkalpošana 101
- Tīrīšana 101
- Sr uputstva za montažu i upotrebu sr uputstva za montažu i upotrebu 102
- Upozorenja 102
- Električno povezivanje 103
- Filtracijska verzija 103
- Instalacija 103
- Korištenje 103
- Montaža 103
- Funkcionisanje 104
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 105
- Filter za uklanjanje masnoće 105
- Održavanje 105
- Zamenjivanje lampe 105
- Čišćenje 105
- Opozorila 106
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo 106
- Električna povezava 107
- Inštalacija 107
- Montaža 107
- Obtočna različica 107
- Odzračevalna različica 107
- Uporaba 107
- Delovanje 108
- Maščobni filter 109
- Ogleni filter samo za obtočno različico 109
- Plošče 109
- Vzdrževanje 109
- Zamenjava žarnic 109
- Čiščenje 109
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu 110
- Upozorenja 110
- Filtracijska verzija 111
- Korištenje 111
- Montaža 111
- Postavljanje 111
- Povezivanje s električnom strujom 111
- Verzija za isisivanje 111
- Funkcioniranje 112
- Filtar za masnoću 113
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 113
- Održavanje 113
- Ploča 113
- Zamjena lampe 113
- Čišćenje 113
- Dikkat 114
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 114
- Aspiratörlü model 115
- Elektrik bağlantısı 115
- Kullanım 115
- Kurulum 115
- Montaj 115
- Çalıştırma 116
- Bakım 117
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 117
- Lambaları değiştirme 117
- Temizleme 117
- Yağ filtresi 117
- Çevrel emme paneli 117
- لا ةافصملا ةداضمللنوھد 118
- يھطلا نع ةيتأتملا ةھيركلا حئاورلا رصحت يھ 118
- ةقيرطبيكرتلا 120
- يئابرھكلا طبرلا 120
- Ar ar لامعتسلاو بيكرتلا قرط 121
- ة ظحلا 121
- تاريذحت 121
Похожие устройства
- Braun 12770002(7)-SI7066VI Инструкция по эксплуатации
- Solis Vac Quick 576 Инструкция по эксплуатации
- Ga.ma StarLight DIG IP IHT Argan Инструкция по эксплуатации
- Ga.ma CP1 Nova W&L PTC Tourmaline 5D - HB Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare 2 Series Gum Health HX6232/20 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SS 4042 Инструкция по эксплуатации
- STATUS JUG 1 White Инструкция по эксплуатации
- Ga.ma STARLIGHT DIG IHT 3D-TH Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 7115 CTRC Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RMBA 1185 V Инструкция по эксплуатации
- Cata OMEGA 600 INOX{X/А} Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1347 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo RCC-153 Инструкция по эксплуатации
- Polaris 1524DM Металл Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-63 GCBVB1 Инструкция по эксплуатации
- LG E10B9LD.ABWPRUS Инструкция по эксплуатации
- Philips BG2025/15 Инструкция по эксплуатации
- Саратов 154 White Инструкция по эксплуатации
- Саратов 153 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC20F70HUCC Инструкция по эксплуатации