Gorenje MO23ST [51/132] Garancija i servis
![Gorenje MO23ST [51/132] Garancija i servis](/views2/1855760/page51/bg33.png)
51
PRE NEGO ŠTO POZOVETE SERVISERA
1. Ako pećnica uopšte ne radi, ako se na ekranu ništa ne
pojavljuje ili ako se ekran ugasi:
a) Proverite da li je pećnica pravilno priključena
na električnu mrežu. Ako nije, izvadite utikač iz
utičnice, pričekajte 10 sekundi i ponovo ga uključite.
b) Proverite da li je na električnoj instalaciji pregoreo
osigurač ili je prekinut dovod struje na glavnom
osiguraču. Ako su osigurači ispravni, isprobajte
utičnicu sa nekim drugim aparatom.
2. Ako mikrotalasna pećnica ne greje, tj. ne emituje
mikrotalasnu energiju:
a) Proverite da li je tajmer za programiranje starta i
rada pravilno podešen.
b) Proverite da li su vrata čvrsto zatvorena
i sigurnosne brave zaključane. Ako nisu,
mikrotalasna energija se neće oslobađati.
Ako uz pomoć gornjih uputstava niste uspeli da rešite
probleme, obratite se najbližem ovlašćenom serviseru.
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru
Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski
broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako
u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom
prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske
aparate.
Nije za komercialnu upotrebu!
Za dodatne preporuke za pečenje sa mikrotalasima
naći če te u korisnim savetima na internet strani.
Deklaracije proizvođača o usaglašenosti I pripadajuće
prevode možete pronaći na zvaničnoj internet stranici
Gorenja doo Beograd
http://www.gorenje.rs
MNOGO UŽITAKA U KORIŠĆENJU VAŠE MIKROVALNE
RERNE ŽELI VAM
GARANCIJA I SERVIS
Содержание
- Mikrovalovna pečica 4
- Pomembna varnostna opozorila 5
- Diagram pečice 10
- Navodila za upravljanje 11
- Skrb za mikrovalovno pečico 15
- Vgradnja mikrovalovne pečice 16
- Preden pokličete serviserja 18
- Garancija in servis 19
- Bih hr 20
- Mikrovalna pećnica 20
- Važne sigurnosne upute 21
- Diagram pećnice 26
- Upute za upravljanje 27
- Njega mikrovalovne pećnice 31
- Ugradnja mikrovalne pećnice 33
- Garancija i servis 35
- Prije nego pozovete servisera 35
- Bih srb mne 36
- Mikrotalasna rerna 36
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu 37
- Crtež pećnice 42
- Uputstva za rukovanje 43
- Održavanje mikrotalasne rerne 47
- Ugradnja mikrotalasne rerne 49
- Garancija i servis 51
- Pre nego što pozovete servisera 51
- Микробрановата печка 52
- Дијаграм на печката 58
- Упатства за управување 59
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 63
- Вградување микробрановата печка 64
- Пред да повикате сервис 66
- Гаранција и сервис 67
- Microunde 68
- Pomembna varnostna opozorila 69
- Panou de control 74
- Instrucţiuni de utilizare 75
- Auto meniu 77
- Cu acest produs aveti mai multe variante de gatire combinata optiunea 1 cuptorul va opera cu microunde pentru 55 procente din durată şi cu grill pentru 45 de procente acest mod de operare este adecvat pentru prepararea peştelui sau a preparatelor gratinate afi sa va afi sa c 1 optiunea 1 cuptorul va opera cu microunde pentru 30 procente din durată şi cu grill pentru 70 de procente acest mod de operare este adecvat pentru prepararea budincii a sufl eurilor a omletelor a cartofi lor copţi şi a cărnii de pui afi sa va afi sa c 2 77
- Exemplu auto preparare 0 kg peste a apasati butonul auto menu pana cand se afi seaza a 5 b introduceti greutatea apasand pe butonul sus si pe butonul jos c apasati start reset 77
- Exemplu prepararea mancarii folosind optiunea 2 pentru 15 minute a apasati micro grill pana cand pe afi saj apare c 2 b setati timpul de gatire pentru 15 00 c apasati start reset 77
- Gatire combinata 77
- Pentru alimentele din meniul automat se va selecta exclusiv tipul de aliment şi greutatea cantitatea cuptorul vă va asista in reglarea puterii şi a duratei 77
- Îngrijirea cuptorului cu microunde 79
- Instalarea cuptorului cu microunde 80
- Înainte de a chema echipa de service 82
- Garanţie service 83
- Микровълновата фурна 84
- Важни инструкции за безопасност 85
- Микро вълни и високо напрежение не махайте покритието 85
- Никога не докосвайте повърхността на отоплителни или готварски уреди те сенагорещяват по време на работа дръжте децата на безопасно разстояние има опасност от изгаряне 85
- Комютърен контролен панел 90
- Инструкции за употреба 91
- Почистване и поддръжка 95
- Инструкции за инсталация и свързване 96
- Преди да се обадите в сервиза 98
- Гаранция и сервизно обслужване 99
- Микроволновая печь 100
- Панель управления 106
- Пользование прибором 107
- Уход за прибором 111
- Монтаж микроволновая печь 112
- Перед звонком в сервисный центр 114
- Гарантия и обслуживание 115
- Мікрохвильова піч 116
- Важливі умови безпечного використання 117
- Панель управління 122
- Інструкція з експлуатації 123
- Догляд 127
- Інструкція з монтажу мікрохвильової печі 128
- Перед дзвінком до сервісного центру 130
- Гарантія та обслуговування 131
- Www gorenje com 132
Похожие устройства
- Bosch SmoothieMixx MMB21P0R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EO93O11 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WHT 641A1XBG Инструкция по эксплуатации
- Krona STELLA SILENT SMART 600 LIGHT Glass 5P Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 602-01 А Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 602-02 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 602-02 А Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 622-02 К16 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 622-02 К17 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 622-02 К27 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭС СВН 3210 К21 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К11 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К8 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 4501 К20 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 4601 К20 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГ 5100-02 0081 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1502 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВВ 2 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 Д3А Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 2601 К47 Инструкция по эксплуатации