Remington D3015 E51 Power Volume 2000 Dryer [10/37] Italiano italiano
![Remington D3015 E51 Power Volume 2000 Dryer [10/37] Italiano italiano](/views2/1178770/page10/bga.png)
18 19
ITALIANO ITALIANO
Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®.
Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto
l’imballaggio prima dell’uso.
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
1 Griglia con rivestimento in ceramica e generatore di ioni
2 3 temperature
3 2velocità
4 Getto d’aria fredda
5 Concentratore
6 Diusore
7 Griglia posteriore rimovibile facile da pulire
8 Anello per appendere
9 Cavo
C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• 1650-2000Watt
• Grigliaionicainceramicaperunadistribuzioneomogeneadelcaloreeuneetto
antistatico.
•Impostazioneeco-Utilizzandol’asciugacapelliconl’impostazione(
)caldomedioè
possibile risparmiare più energia rispetto a quando si utilizza con l’impostazione caldo
elevato
• Garanziadi2anni
A PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1 ATTENZIONE: Per maggiore protezione, si consiglia di installare nel circuito di
alimentazionedelbagnoundispositivoacorrenteresidua(RCD)consensibilitàdiscatto
non superiore a 30 mA.
2 L’apparecchio, incluso il suo lo, non deve essere assolutamente utilizzato da persone di
etàinferioreagliottoanniedevesempreesseretenutofuoridallaloroportata.
L’uso,lapuliziaolamanutenzionedell’apparecchioeettuatidabambinidietà
superiore agli otto anni o da chiunque non abbia conoscenza, esperienza o che abbia
ridottecapacitàsiche,sensorialiomentalinondevonoessereeettuatisenzaaver
prima ricevuto istruzioni appropriate e sotto la supervisione di una persona adulta
responsabile per essere sicuri che l’apparecchio venga usato in modo sicuro e che i
possibili rischi siano compresi ed evitati.
3 Appoggiare l’apparecchio solo su superci resistenti al calore.
4 Nonimmergerel’apparecchioinliquidienonusarloinprossimità
della vasca da bagno, del lavandino o di altri recipienti contenenti
dell’acqua, e non usarlo all’aperto.
5 Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
6 Tenere il usso d’aria diretta lontano dagli occhi e da altre zone sensibili.
7 Evitare che l’apparecchio entri in contatto con viso, collo o cuoio capelluto.
8 Durante l’uso, fare attenzione che le griglie interna ed esterna non siano bloccate in
quanto ciò causerebbe l’arresto automatico dell’apparecchio.
Se ciò dovesse accadere, spegnere l’apparecchio e farlo rareddare.
9 Assicurarsi che la piastra interna sia libera da ostruzioni quali polvere, capelli ecc.
10 Non lasciare l’apparecchio incustodito con la spina inserita.
11 Non intrecciare o attorcigliare il cavo e non avvolgerlo attorno all’apparecchio
12 Montare sull’apparecchio solo gli accessori forniti in dotazione.
13 Se il cavo è danneggiato, farlo cambiare dal fabbricante, dall’ agente di servizio o da
qualcun altro similmente qualicato, per evitare pericoli.
14 L’apparecchio non è adatto all’uso commerciale o professionale.
15 Lasciare rareddare prima di pulire e conservare.
F ISTRUZIONI PER L’USO
1 Tamponare i capelli con un asciugamano e pettinare.
2 Strizzarel’umiditàeccessivaconunasciugamaniepettinare.
* Gli spray per capelli contengono sostanze inammabili – non utilizzare mentre
l’apparecchio è in uso.
3 Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
4 Perun’asciugaturaveloceeperrimuoverel’umiditàeccessivadaicapelliutilizzare
l’asciugacapelliatemperaturaevelocitàelevata.
5 Selezionare la temperatura desiderata e velocizzare l’impostazione utilizzando gli
interruttori sull’impugnatura.
6 Per creare acconciature lisce utilizzare il concentratore e una spazzola rotonda per capelli
(nonfornita)durantel’asciugatura.
7 Per creare volume extra alle radici dei capelli, tenere la testa in posizione eretta e
mettere il diusore contro la parte alta della testa.
Ruotare delicatamente l’asciugacapelli lasciando che i denti del diusore massaggino
delicatamente il cuoio capelluto.
Attenzione a non bruciare il cuoio capelluto.
Asciugaredelicatamenteatemperaturaevelocitàbasse.
8 Per ssare la piega premere il pulsante d’aria fredda durante lo styling. Rilasciarlo per
riattivare il calore.
9 Appena nito, spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente.
C PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare l’apparecchio e lasciarlo rareddare.
Per mantenere il prodotto in condizioni ottimali e per prolungare la vita del motore, è
importante rimuovere regolarmente polvere e sporco dalla griglia posteriore e pulire con una
spazzola soce.
Per rimuovere la griglia posteriore per la pulizia – Tenere l’impugnatura dell’asciugacapelli in
una mano, poi con l’altra mettere il pollice e l’indice sulle dentellature di entrambi i lati della
griglia posteriore. Togliere la griglia posteriore dall’asciugacapelli.
Per rimontare la griglia posteriore metterla nuovamente al suo posto con il pollice e l’indice
no a sentire un click.
Содержание
- A safety cautions 2
- C key features 2
- C product features 2
- English english 2
- C cleaning and maintenance 3
- E service and guarantee 3
- English english 3
- F instructions for use 3
- H environmental protection 3
- A sicherheitshinweise 4
- C hauptmerkmale 4
- C produkteigenschaften 4
- C reinigung und pflege 4
- Deutsch deutsch 4
- F bedienungsanleitung 4
- A veiligheidsvoorschriften 5
- C belangrijkste kenmerken 5
- C kenmerken van het product 5
- Deutsch nederlands 5
- E kundendienst und garantie 5
- H umweltschutz 5
- C reiniging en onderhoud 6
- E service en garantie 6
- F gebruiksaanwijzingen 6
- H bescherm het milieu 6
- Nederlands nederlands 6
- A consignes de securite 7
- C caracteristiques techniques 7
- C fonctions du produit 7
- C nettoyage et entretien 7
- F instructions d utilisation 7
- Français français 7
- A precauciones de seguridad 8
- C características del producto 8
- C características principales 8
- E service et garantie 8
- Français español 8
- H proteger l environnement 8
- C limpieza y mantenimiento 9
- E servicio y garantía 9
- Español español 9
- F instrucciones de utilización 9
- H protección medioambiental 9
- A precauzioni di sicurezza 10
- C caratteristiche del prodotto 10
- C caratteristiche principali 10
- C pulizia e manutenzione 10
- F istruzioni per l uso 10
- Italiano italiano 10
- A sikkerhedsadvarsler 11
- C hovedfunktioner 11
- C produktfunktioner 11
- Dansk dansk 11
- E assistenza e garanzia 11
- H protezione ambientale 11
- C rengøring og vedligeholdelse 12
- Dansk dansk 12
- E service og garanti 12
- F instruktioner for brug 12
- H miljøbeskyttelse 12
- A säkerhetsanvisningar 13
- C nyckelfunktioner 13
- C produktegenskaper 13
- C rengöring och underhåll 13
- F bruksanvisning 13
- Svenska svenska 13
- A turvaohjeet 14
- C tuotteen ominaisuudet 14
- C tärkeimmät ominaisuudet 14
- E service och garanti 14
- H miljöskydd 14
- Svenska suomi 14
- C puhdistus ja hoito 15
- E huolto ja takuu 15
- F käyttöohjeet 15
- H ympäristön suojelu 15
- Suomi suomi 15
- A precauções de segurança 16
- C características do produto 16
- C características principais 16
- C limpeza e manutenção 16
- F instruções de utilização 16
- Português português 16
- A bezpečnostné opatrenia 17
- C dôležité vlastnosti 17
- C vlastnosti výrobku 17
- E assistência e garantia 17
- H protecção ambiental 17
- Português slovenčina 17
- C čistenie a údržba 18
- E servis a záruka 18
- F návod na použitie 18
- H ochrana životného prostredia 18
- Slovenčina slovenčina 18
- A bezpečnostní instrukce 19
- C klíčové vlastnosti 19
- C vlastnosti produktu 19
- C čistění a údržba 19
- F instrukce pro použití 19
- Česky česky 19
- A wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 20
- C główne cechy 20
- C opis produktu 20
- E servis a záruka 20
- H ochrana životního prostředí 20
- Česky polski 20
- C czyszczenie i pielęgnacja 21
- E serwis i gwarancja 21
- F instrukcja obsługi 21
- H ochrona środowiska 21
- Polski polski 21
- A biztonsági figyelmeztetések 22
- C a termék jellemzői 22
- C fő jellemzők 22
- C tisztítás és karbantartás 22
- F használati utasítások 22
- Magyar magyar 22
- A меры безопасности 23
- C основные характеристики 23
- C характеристики изделия 23
- E jótállási jegy 23
- E szerviz és garancia 23
- H környezetvédelem 23
- Magyar pycckий 23
- C чистка и обслуживание 24
- E сервисное обслуживание и гарантия 24
- F инструкции по эксплуатации 24
- H защита окружающей среды 24
- Pycckий pycckий 24
- A güvenli k tedbi rleri 25
- C temel özelli kler 25
- C ürün özelli kleri 25
- Pycckий türkçe 25
- C temi zli k ve bakim 26
- E servi s ve garanti 26
- F kullanim tali matlari 26
- H çevre koruma 26
- Türkçe türkçe 26
- A avertismente de siguranță 27
- C caracteristici de bază 27
- C caracteristicile produsului 27
- C curățare și întreținere 27
- F instrucțiuni de utilizare 27
- Romania 27
- A προφυλαξεισ ασφαλειασ 28
- C βασικα χαρακτηριστικα 28
- C χαρακτηριστικα προϊοντοσ 28
- E depanare și garanție 28
- H protejarea mediului 28
- Romania eλλhnikh 28
- C καθαρισμοσ και συντηρηση 29
- E σερβισ και εγγυηση 29
- Eλλhnikh 29
- F οδηγιεσ χρησησ 29
- H προστασια του περιβαλλοντοσ 29
- A varnostna opozorila 30
- C ključne lastnosti 30
- C lastnosti izdelka 30
- C čiščenje in vzdrževanje 30
- F navodila za uporabo 30
- H varujte okolje 30
- Slovenščina 30
- E servis in garancija 31
- Slovenščina 31
- A sigurnosne mjere 32
- C glavna obilježa 32
- C obilježa proizvoda 32
- C čišćenje i održavanje 32
- F upute za uporabu 32
- H zaštita okoliša 32
- Hrvatski jezik srpski jezik 32
- E servis i jamstvo 33
- Hrvatski jezik srpski jezik 33
- 821 700 821 36
- Central europe 36
- International service centre 36
Похожие устройства
- Bomann KSW 344 SILBER Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form O-028 OSKAR BRONZE Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form O-029 OSKAR LIME Инструкция по эксплуатации
- Imetec 11312N Инструкция по эксплуатации
- Janome VS56S Инструкция по эксплуатации
- Jetair BERGAMO WH/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NAX26R Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CGANTG 4 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DFM064A51 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KW 1040 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Athlet 25.2V Sand Metallic BCH6L2561 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE Q 0615 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOH/ES-05WN 1000W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOH/ES-09WN 2000W Инструкция по эксплуатации
- Timberk THU UL 15 (SV) Инструкция по эксплуатации
- Vitek КОФЕВАРКА VT-1525 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV55111 Инструкция по эксплуатации
- Gutrend G200W Инструкция по эксплуатации
- De luxe TG4_750231F-070 Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5840.00 ГМВ-054 ЧР Инструкция по эксплуатации