Remington D3015 E51 Power Volume 2000 Dryer [7/37] Français français
![Remington D3015 E51 Power Volume 2000 Dryer [7/37] Français français](/views2/1178770/page7/bg7.png)
12 13
FRANÇAIS FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver
dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant
utilisation.
C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Revêtement Ceramic Ionic
2 3 températures
3 3 vitesses
4 Air frais
5 Concentrateur
6 Diuseur
7 Filtre arrière amovible
8 Anneau de suspension
9 Cordon
C FONCTIONS DU PRODUIT
• 1650-2000Watts
• Grilleencéramiqueioniquepourunechaleuruniformeetuneprotectioncontre
l’électricité statique
• ModeÉco–L’utilisationdusèche-cheveuxàtempératuremoyenne(
)permet
d’économiserplusd’énergiequ’uneutilisationàhautetempérature
• Garantie2ans
A CONSIGNES DE SECURITE
1 AVERTISSEMENT :Pour une protection supplémentaire, l’installation de courant résiduel
(RCD)avecundierentielresiduelnominalnedépassantpas30mAestrecommandée
dans la salle de bain.
2 L’appareil y compris son cordon d’alimentation ne sont pas fait pour jouer. Ils ne doivent
ni être nettoyés ni entretenus par des personnes ayant moins de 8 ans. Cet appareil doit
rester hors de portée des enfants.
L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins
huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales
réduitesouunmanqued’expérienceoudesavoir-faire,devrasefaireuniquement
après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un
adulte responsable an d‘assurer une manipulation en toute sécurité et d’éviter tout
risque de danger.
3 Déposezl’appareiluniquementsurunesurfacerésistanteàlachaleur.
4 Ne pas le plonger dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser
àproximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetout
autreéquipementcontenantdel’eauniàl’extérieur.
5 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
6 Ne dirigez pas le ux d’air vers les yeux ou vers les zones sensibles.
7 Eviteztoutcontactdusèche-cheveuxaveclevisage,lecououlecuirchevelu.
8 Lorsdel’utilisation,veillezàcequelesgrillesd’entréeetdesortienesoientpas
obstruées, car cela entraînerait l’arrêt automatique de l’appareil.
Si cela vous arrivait, débranchez l’appareil et laissez le refroidir.
9 Assurez-vousquelagrilleinternenesoitpasobstruéepardespoussières,des
cheveux, etc.
10 Ne pas laisser le lisseur sans surveillance tant qu’il est branché.
11 Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l’appareil.
12 N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux fournis.
13 Si le cordon est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses
techniciens agréés ou une personne également qualiée, pour éviter tout danger.
14 Cetappareilélectriquen’estpasdestinéàunusagecommercialouensalon.
15 Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger.
F INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 Lavez et traitez vos cheveux comme vous en avez l’habitude.
2 Essorezl’excédentd’humiditéàl’aided’uneservietteetpasserlepeignedansles
cheveux
* .Les sprays pour cheveux contiennent des produits inammables – ne pas les utiliser
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation
3 Branchez l’appareil.
4 Pour un séchage rapide et pour retirer l’excès d’humidité de vos cheveux, utilisez le
sèche-cheveuxsurtempératureélevée/vitesseélevée.
5 Sélectionnezlavitesseetlatempératuresouhaitéeàl’aidedesfonctionssituéssurla
poignée.
6 Pourcréerdesstyleslisses,utilisezleconcentrateuretunebrosseronde(non-inclue)
lors du séchage.
7 Pour créer un volume supplémentaire aux racines des cheveux, maintenir la tête droite
et placer le diuseur contre le haut du crâne.
Tournezlentementlesèche-cheveuxtoutenpermettantauxdoigtsdudiuseurde
masser doucement le cuir chevelu.
Prenez garde de ne pas brûler le cuir chevelu.
Séchez lentement avec température moyenne/vitesse lente.
8 Pour xer la coiure, actionnez le bouton d’air froid tout en coiant. Repositionnez le
bouton dans la position centrale pour réactiver la chaleur.
9 Lorsquevousavezterminé,éteignezl’appareiletdébranchez-le.
C NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vousquel’appareilsoitdébranchéetfroid.
An de maintenir la meilleure performance du produit et pour prolonger la durée de vie
du moteur, il est important de retirer régulièrement poussière et les saletés retenues par la
grille arrière et de la nettoyer.
Pourretirerleltrearrièrepourlenettoyage–maintenirlapoignéedusèche-cheveux
dans une main et avec l’autre main, placer le pouce et l’index sur les dents de chaque côté
dultrearrière.Tirezpourretirerleltrearrièredusèche-cheveux.
Pourreplacerleltrearrière,lemaintenirànouveauaveclepouceetl’indexetremettez-le
enplacesurlesèche-cheveux.
Содержание
- A safety cautions 2
- C key features 2
- C product features 2
- English english 2
- C cleaning and maintenance 3
- E service and guarantee 3
- English english 3
- F instructions for use 3
- H environmental protection 3
- A sicherheitshinweise 4
- C hauptmerkmale 4
- C produkteigenschaften 4
- C reinigung und pflege 4
- Deutsch deutsch 4
- F bedienungsanleitung 4
- A veiligheidsvoorschriften 5
- C belangrijkste kenmerken 5
- C kenmerken van het product 5
- Deutsch nederlands 5
- E kundendienst und garantie 5
- H umweltschutz 5
- C reiniging en onderhoud 6
- E service en garantie 6
- F gebruiksaanwijzingen 6
- H bescherm het milieu 6
- Nederlands nederlands 6
- A consignes de securite 7
- C caracteristiques techniques 7
- C fonctions du produit 7
- C nettoyage et entretien 7
- F instructions d utilisation 7
- Français français 7
- A precauciones de seguridad 8
- C características del producto 8
- C características principales 8
- E service et garantie 8
- Français español 8
- H proteger l environnement 8
- C limpieza y mantenimiento 9
- E servicio y garantía 9
- Español español 9
- F instrucciones de utilización 9
- H protección medioambiental 9
- A precauzioni di sicurezza 10
- C caratteristiche del prodotto 10
- C caratteristiche principali 10
- C pulizia e manutenzione 10
- F istruzioni per l uso 10
- Italiano italiano 10
- A sikkerhedsadvarsler 11
- C hovedfunktioner 11
- C produktfunktioner 11
- Dansk dansk 11
- E assistenza e garanzia 11
- H protezione ambientale 11
- C rengøring og vedligeholdelse 12
- Dansk dansk 12
- E service og garanti 12
- F instruktioner for brug 12
- H miljøbeskyttelse 12
- A säkerhetsanvisningar 13
- C nyckelfunktioner 13
- C produktegenskaper 13
- C rengöring och underhåll 13
- F bruksanvisning 13
- Svenska svenska 13
- A turvaohjeet 14
- C tuotteen ominaisuudet 14
- C tärkeimmät ominaisuudet 14
- E service och garanti 14
- H miljöskydd 14
- Svenska suomi 14
- C puhdistus ja hoito 15
- E huolto ja takuu 15
- F käyttöohjeet 15
- H ympäristön suojelu 15
- Suomi suomi 15
- A precauções de segurança 16
- C características do produto 16
- C características principais 16
- C limpeza e manutenção 16
- F instruções de utilização 16
- Português português 16
- A bezpečnostné opatrenia 17
- C dôležité vlastnosti 17
- C vlastnosti výrobku 17
- E assistência e garantia 17
- H protecção ambiental 17
- Português slovenčina 17
- C čistenie a údržba 18
- E servis a záruka 18
- F návod na použitie 18
- H ochrana životného prostredia 18
- Slovenčina slovenčina 18
- A bezpečnostní instrukce 19
- C klíčové vlastnosti 19
- C vlastnosti produktu 19
- C čistění a údržba 19
- F instrukce pro použití 19
- Česky česky 19
- A wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 20
- C główne cechy 20
- C opis produktu 20
- E servis a záruka 20
- H ochrana životního prostředí 20
- Česky polski 20
- C czyszczenie i pielęgnacja 21
- E serwis i gwarancja 21
- F instrukcja obsługi 21
- H ochrona środowiska 21
- Polski polski 21
- A biztonsági figyelmeztetések 22
- C a termék jellemzői 22
- C fő jellemzők 22
- C tisztítás és karbantartás 22
- F használati utasítások 22
- Magyar magyar 22
- A меры безопасности 23
- C основные характеристики 23
- C характеристики изделия 23
- E jótállási jegy 23
- E szerviz és garancia 23
- H környezetvédelem 23
- Magyar pycckий 23
- C чистка и обслуживание 24
- E сервисное обслуживание и гарантия 24
- F инструкции по эксплуатации 24
- H защита окружающей среды 24
- Pycckий pycckий 24
- A güvenli k tedbi rleri 25
- C temel özelli kler 25
- C ürün özelli kleri 25
- Pycckий türkçe 25
- C temi zli k ve bakim 26
- E servi s ve garanti 26
- F kullanim tali matlari 26
- H çevre koruma 26
- Türkçe türkçe 26
- A avertismente de siguranță 27
- C caracteristici de bază 27
- C caracteristicile produsului 27
- C curățare și întreținere 27
- F instrucțiuni de utilizare 27
- Romania 27
- A προφυλαξεισ ασφαλειασ 28
- C βασικα χαρακτηριστικα 28
- C χαρακτηριστικα προϊοντοσ 28
- E depanare și garanție 28
- H protejarea mediului 28
- Romania eλλhnikh 28
- C καθαρισμοσ και συντηρηση 29
- E σερβισ και εγγυηση 29
- Eλλhnikh 29
- F οδηγιεσ χρησησ 29
- H προστασια του περιβαλλοντοσ 29
- A varnostna opozorila 30
- C ključne lastnosti 30
- C lastnosti izdelka 30
- C čiščenje in vzdrževanje 30
- F navodila za uporabo 30
- H varujte okolje 30
- Slovenščina 30
- E servis in garancija 31
- Slovenščina 31
- A sigurnosne mjere 32
- C glavna obilježa 32
- C obilježa proizvoda 32
- C čišćenje i održavanje 32
- F upute za uporabu 32
- H zaštita okoliša 32
- Hrvatski jezik srpski jezik 32
- E servis i jamstvo 33
- Hrvatski jezik srpski jezik 33
- 821 700 821 36
- Central europe 36
- International service centre 36
Похожие устройства
- Bomann KSW 344 SILBER Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form O-028 OSKAR BRONZE Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form O-029 OSKAR LIME Инструкция по эксплуатации
- Imetec 11312N Инструкция по эксплуатации
- Janome VS56S Инструкция по эксплуатации
- Jetair BERGAMO WH/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NAX26R Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CGANTG 4 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DFM064A51 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-KW 1040 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Athlet 25.2V Sand Metallic BCH6L2561 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE Q 0615 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOH/ES-05WN 1000W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOH/ES-09WN 2000W Инструкция по эксплуатации
- Timberk THU UL 15 (SV) Инструкция по эксплуатации
- Vitek КОФЕВАРКА VT-1525 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV55111 Инструкция по эксплуатации
- Gutrend G200W Инструкция по эксплуатации
- De luxe TG4_750231F-070 Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5840.00 ГМВ-054 ЧР Инструкция по эксплуатации