Marta MT-1085 Black pearl [2/27] Mt 1085
![Marta MT-1085 Black pearl [2/27] Mt 1085](/views2/1214875/page2/bg2.png)
MT-1085
2
RUS Описание
1. Крышка
2. Кнопка открытия крышки
3. Корпус
4. Кнопка Вкл./Выкл.
5. База
GBR Parts Identification
1. Lid
2. Opening lid button
3. Housing
4. On/Off button
5. Base
BLR Камплектацыя
1. Вечка
2. Пімпка адкрыцця вечка
3. Корпус
4. Пімпка Укл./Выкл.
5. База
UKR Комплектація
1. Кришка
2. Кнопка відкривання кришки
3. Корпус
4. Кнопка Вкл./Викл.
5. База
KAZ Комплектация
1.Қақпақ
2. Қақпақты ашатын түймешік
3.Корпус
4.Қосу/Ӛшіруді ауыстырып-
қосқыш
5.Қоректендіру негізі
DEU Komplettierung
1. Deckel
2. Deckelöffnungsknopf
3. Gehäuse
4. Knopf An/Aus
5. Basis
ITA Componenti
1. Coperchio
2. Bottone apertura coperchio
3. Corpo
4. Bottone on/off
5. Base
ESP Lista de equipo
1. Tapa
2. Botón para abrir la tapa
3. Cuerpo
4. Botón Encendido/Apagado
5. Base
FRA Lot de livraison
1. Couvercle
2. Bouton d‟ouverture du couvercle
3. Corps
4. Bouton Marche/ Arrêt
5. Socle
PRT Conjunto complete
1. Tampa
2. Botão para abrir a tampa
3. Chaleira
4. Botão Ligar/Desligar
5. Base
LVA Komplektācija
1. Vāciņš
2. Vāciņa atvēršanas poga
3. Korpuss
4. Poga Izsl./Iesl.
5. Bāze
FIN Kokoonpano:
1. Kansi
2. Kannen avauspainike
3. Runko
4. Painike Käynnistä/Sammuta.
5. Alusta
POL Opis
1.Pokrywa
2.Przycisk otwierania pokrywy
3.Korpus
4.Przycisk Wł./Wył.
5.Baza
UZB Bayoni
1.Qopqoq
2.Qopqoqni ochish tugmachasi
3.Korpus
4.Yoq./O„ch. tugmasi
5.Baza
EST Komplektis
1. Kaas
2. Kaane avamise nupp
3. Korpus
4. On/Off nupp
5. Alus
LTU Komplekto sudėtis
1. Dangtelis
2. Dangtelio atidarymo mygtukas
3. Korpusas
4. Mygtukas Įj./Išj
5. Pagrindas
הליבח ISR
הסכמ .1
מ תחיתפ ןצחלהסכ .2
3בכרמ.
יוביכ הלעפה רותפכ.4
רותפכ תרקב
סיסב .5
Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
1
3
5
2
4
Содержание
- Mt 1085 1
- Электрический чайник руководство по эксплуатации electric kettle user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Mt 1085 2
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в вашей локальной сети использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения не использовать вне помещений не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями следите чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей не тяните не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора при отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур беритесь только за вилку не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор при возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора 2
- Mt 1085 3
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Чистка и уход 3
- Mt 1085 4
- Важно 4
- Технические характеристики 4
- Gbr user manual 5
- Important safeguards 5
- Mt 1085 5
- Before initial use 6
- Boiling water 6
- Cleaning 6
- Cleaning and maintenance 6
- Mt 1085 6
- Mt 1085 7
- Specification 7
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Mt 1085 8
- Очищення і догляд 8
- Перед першим використанням 8
- Технічні характеристики 8
- Mt 1085 9
- Ал ғ аш қ олданар алдында 9
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 10
- Mt 1085 10
- Перад першым выкарыстаннем 10
- Чыстка і догляд 10
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 11
- Mt 1085 11
- Тэхнічныя характарыстыкі 11
- Ita manuale d uso precauzioni 12
- Mt 1085 12
- Reinigung und pflege 12
- Technische charakteristiken 12
- Vor der ersten anwendung 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Mt 1085 13
- Prima del primo utilizzo 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Antes del primer uso 14
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 14
- Limpieza y cuidado 14
- Mt 1085 14
- Características técnicas 15
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 15
- Mt 1085 15
- Avant la première utilisation 16
- Caracteristiques techniques 16
- Mt 1085 16
- Nettoyage et entretien 16
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 16
- Antes de utilizar pela primeira vez 17
- Especificações 17
- Limpeza e manutenção 17
- Mt 1085 17
- Enne esmast kasutamist 18
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Mt 1085 18
- Puhastamine ja hooldus 18
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 19
- Mt 1085 19
- Tehnilised andmed 19
- Mt 1085 20
- Prień naudodami pirmą kartą 20
- Techniniai duomenys 20
- Valymas ir prieņiūra 20
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 21
- Mt 1085 21
- Pirms pirmās lietońanas 21
- Tīrīńana un apkope 21
- Fin käyttöohje turvatoimet 22
- Mt 1085 22
- Tehniskie parametri 22
- Ennen ensimmäistä käyttöä 23
- Mt 1085 23
- Puhdistus ja huolto 23
- Tekniset tiedot 23
- החגשה אלל לעפומ רישכמ וריאשת לא 23
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפ 23
- ל םימיאתמ גויתב םימושרה רצומה לש םיינכט םינייפאמש וקדב הנושאר הלעפה ינפלתדוקנ םכלש למשח 23
- םירחא םייתוחיטב םייוקיל וא םוגפ לבכ םע רישכמב שמתשהל ןיא םימח םיחטשמו םידח תווצקב עגנ אל למשחה לבכש ידכ ורמשת 23
- ץוחב שמתשהל ןיא 23
- תוארוה הלעפה isr 23
- תוחיטב 23
- תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי 23
- Min ןמיס תחת םימ םא וא קיר םוקמוק ליעפהל ןיא 24
- Mt 1085 24
- דבלב עקתה תא וקיזחת למשחה לבכ תא וכשמת לא למשח תדוקנמ רישחמה קותינ תעב 24
- דבלב תידיה תא קיזחהל שיו םימח םיחטשמב תעגל ןיא תויווכמ ענמיהל ידכ שומישה ךלהמב םמוחמ הז רישכמ הרהזא 24
- ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 24
- הז םוקמוקל דעוימה ילמשח סיסב תדיחי םע קרו ךא רישכמב ושמתשת 24
- הזיראה לעש שומיש תוארוה לע דיפקהל שי יוקינ ירמוח שומישב 24
- החיתרה ךלהמב 24
- הקוזחתו יוקינ 24
- הקידבל תוריש זכרמל תונפלו דיימ ותוא קתנל שי הרק הז םא םירחא םילזונ וא םימב רישכמ לובטל ןיא תוקלדיהו ילמשח םלהמ ענמיהל ידכ 24
- וכשמת לאובבוסת לא ףוגה ביבס למשחה לבכ תא ולגלגת לאו רישכמה לש 24
- וקינ ינפל רישכמה תא קתנל שי וב שמתשמ אל םתא םאו י 24
- ותוחיטבל יארחא 24
- י לע שומישל דעוימ וניא רישכמה רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע םידלי ללוכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא יד םדא ידי לע שארמ הרוה תויהל בייח שמתשמה הלאכ םירקמב 24
- ישכמה תא ולבטת לא םירחא םילזונ וא םימב ר 24
- ךלהמב רישכמה לש תיבוברזה ךרד הצוחה ךפשיהל םילולע םימ תרחא max ןמיס לעמ םוקמוק תולמל ןיא 24
- ךרוצה תדימב הלועפ לע רוזחל וכופשתו וחיתרת max ןמיס דע םימב םוקמוקה תא ואלמת 24
- למשחה םרזמ רישכמה תא קתנל שי יוקינה ינפל 24
- םיינכט םינייפוא 24
- םימב םיאלמ םירחא םיליכמ וא םירויכ תויטבמא תברקב רישכמב שמתשהל ןיא בל ומיש 24
- ןושאר שומיש ינפל 24
- ןיטולחל םישבי םיילמשחה םיעגמהו םיינוציחה חטשה ינפ יכ אדוול רישכמב שומיש ינפל 24
- רישכמ יוקינל םיפירח םירמוח וא םיימיכ םירמוחב שמתשהל ןיא 24
- רישכמל קזנ םורגל וא ןכוסמ תויהל לולע םיצלמומ םניאש םיפסונ םירזיבאב שומיש 24
- רישכמל רומח קזנל םורגל לוכי הז םירחא םילזונ םומיחל רישכמב ושמתשת לא דבלב םימ םומיחל דעוימ הז רישכמ 24
- תוחמתמ תויונחב שוכרל ןתינש םידחוימ יוקינ ירמוחב ושמתשת תועיבקב העצבל שי םוקמוק יוקינ 24
- תויוותו הזיראה ירמוח לכ תא וריסתו הזירא וחתפת 24
- Czyszczenie i obsługa 25
- Mt 1085 25
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 25
- Przed pierwszym użyciem 25
- Charakterystyki techniczne 26
- Mt 1085 26
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 26
- Dastlabki foydalanishdan avval 27
- Mt 1085 27
- Texnik xususiyatlari 27
- Tozalash va qarov 27
Похожие устройства
- Marta MT-1084 Red garnet Инструкция по эксплуатации
- Shindo MAYA 50 1M BBG Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470.00 ИСП.22 БЕЛ. Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare ProtectiveClean HX6829/14 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-JE50S40 Инструкция по эксплуатации
- Rovertech EK050 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8240 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV5422F0 Инструкция по эксплуатации
- Andis MultiTrim CLT Li 24505 Инструкция по эксплуатации
- Andis VersaTrim BTF 22725 Инструкция по эксплуатации
- Andis Styliner Shav'N Trim BTS 22060 Инструкция по эксплуатации
- Andis Trim'N Go PS1 24870 Инструкция по эксплуатации
- Andis FastTrim 2 MNT-4 22720 Инструкция по эксплуатации
- Andis EasyTrim MNT-3 13085 Инструкция по эксплуатации
- Andis FastTrim NT-1 13430 Инструкция по эксплуатации
- Andis Select Cut CLC-2 24445 Инструкция по эксплуатации
- Homsair TEFFI 60 GLASS Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGHG 64 76I(D) Инструкция по эксплуатации
- Neff D65FRM1S0 Инструкция по эксплуатации
- Denon DSB150BTBGEM Grey Инструкция по эксплуатации