Mitsubishi Electric FH50 VE [13/68] Hen you think that trouble has occurred
![Mitsubishi Electric FH50 VE [13/68] Hen you think that trouble has occurred](/views2/1857576/page13/bgd.png)
En-12
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
• When water leaks or drips from the indoor unit.
• When the operation indicator lamp blinks.
• When the breaker trips frequently.
• The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/
OFF type fl uorescent lamp (inverter-type fl uorescent lamp, etc.) is used.
• Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli-
fi er may be required for the affected device.
• When an abnormal sound is heard.
• When any refrigerant leakage is found.
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the
trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer.
Symptom Explanation & Check points
Indoor Unit
The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on?
• Is the power supply plug connected?
• Is the ON timer set? Page 9
The horizontal vane does not
move.
• Are the horizontal vane and the vertical vane
installed correctly?
• Is the fan guard deformed?
• When the breaker is turned on, the horizontal
vanes’ position will be reset in about a minute.
After the reset has completed, the normal hori-
zontal vanes’ operation resumes. The same is
true in the emergency cooling operation.
The unit cannot be operated for
about 3 minutes when restarted.
• This protects the unit according to instructions
from the microprocessor. Please wait.
Mist is discharged from the air
outlet of the indoor unit.
•
The cool air from the unit rapidly cools moisture
in the air inside the room, and it turns into mist.
The swing operation of the HORI-
ZONTAL VANE is suspended for a
while, then restarted.
• This is for the swing operation of the HORIZON-
TAL VANE to be performed normally.
When SWING is selected in
COOL/DRY/FAN mode, the
lower horizontal vane does not
move.
• It is normal that the lower horizontal vane does
not move when SWING is selected in COOL/
DRY/FAN mode.
The airfl ow direction changes
during operation.
The direction of the horizontal
vane cannot be adjusted with
the remote controller.
• When the unit is operated in COOL or DRY
mode, if the operation continues with air blow-
ing down for 0.5 to 1 hour, the direction of the
airfl ow is automatically set to upward position
to prevent water from condensing and dripping.
• In the heating operation, if the airfl ow tem-
perature is too low or when defrosting is being
done, the horizontal vane is automatically set
to horizontal position.
The operation stops for about
10 minutes in the heating
operation.
• Outdoor unit is in defrost.
Since this is completed in max.10 minutes,
please wait. (When the outside temperature is
too low and humidity is too high, frost is formed.)
The unit starts operation by
itself when the main power is
turned on, but hasn’t received
sign from the remote controller.
• These models are equipped with an auto
restart function. When the main power is
turned off without stopping the unit with the
remote controller and is turned on again, the
unit starts operation automatically in the same
mode as the one set with the remote control-
ler just before the shutoff of the main power.
Refer to “Auto restart function”. Page 6
The two horizontal vanes touch
each other. The horizontal
vanes are in an abnormal posi-
tion. The horizontal vanes do
not return to the correct “close
position”.
Perform one of the following:
•
Turn off and on the breaker. Make sure the hori-
zontal vanes move to the correct “close position”.
• Start and stop the emergency cooling operation
and make sure the horizontal vanes move to the
correct “close position”.
In COOL/DRY mode, when the
room temperature reaches near
the set temperature, the outdoor
unit stops, then the indoor unit
operates at low speed.
• When the room temperature deviates from the
set temperature, the indoor fan starts running
according to the settings on the remote control-
ler.
The indoor unit discolors over
time.
• Although plastic turns yellow due to the infl uence
of some factors such as ultraviolet light and
temperature, this has no effect on the product
functions.
Multi system
The indoor unit which is not
operating becomes warm and a
sound, similar to water fl owing,
is heard from the unit.
• A small amount of refrigerant continues to fl ow
into the indoor unit even though it is not operat-
ing.
When heating operation is
selected, operation does not
start right away.
• When operation is started during defrosting of
outdoor unit is done, it takes a few minutes (max.
10 minutes) to blow out warm air.
Outdoor Unit
The fan of the outdoor unit does
not rotate even though the com-
pressor is running. Even if the
fan starts to rotate, it stops soon.
• When the outside temperature is low during
cooling operation, the fan operates intermittently
to maintain suffi cient cooling capacity.
Water leaks from the outdoor
unit.
• During COOL and DRY operations, pipe or pipe
connecting sections are cooled and this causes
water to condense.
• In the heating operation, water condensed on
the heat exchanger drips down.
• In the heating operation, the defrosting operation
makes ice forming on the outdoor unit melt and
drip down.
White smoke is discharged from
the outdoor unit.
• In the heating operation, vapor generated by the
defrosting operation looks like white smoke.
Symptom Explanation & Check points
Remote controller
The display on the remote
controller does not appear or it
is dim. The indoor unit does not
respond to the remote control
signal.
• Are the batteries exhausted? Page 3
• Is the polarity (+, -) of the batteries correct?
Page 3
• Are any buttons on the remote controller of other
electric appliances being pressed?
Does not cool or heat
The room cannot be cooled or
heated suffi ciently.
• Is the temperature setting appropriate?
Page 6
• Is the fan setting appropriate? Please change
fan speed to High or Super High. Page 7
• Are the fi lters clean? Page 11
•
Is the fan or heat exchanger of the indoor unit clean?
• Are there any obstacles blocking the air inlet or
outlet of the indoor or outdoor unit?
• Is a window or door open?
•
It may take a certain time to reach the setting
temperature or may not reach that depending
on the size of the room, the ambient tempera-
ture, and the like.
The room cannot be cooled
suffi ciently.
• When a ventilation fan or a gas cooker is used
in a room, the cooling load increases, resulting
in an insuffi cient cooling effect.
• When the outside temperature is high, the cooling
effect may not be suffi cient.
The room cannot be heated
suffi ciently.
• When the outside temperature is low, the heating
effect may not be suffi cient.
Air does not blow out soon in
the heating operation.
• Please wait as the unit is preparing to blow out
warm air.
Airfl ow
The air from the indoor unit
smells strange.
• Are the fi lters clean? Page 11
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
clean?
• The unit may suck in an odor adhering to the
wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it out
with the air.
Sound
Cracking sound is heard. • This sound is generated by the expansion/con-
traction of the front panel, etc. due to change in
temperature.
“Burbling” sound is heard. • This sound is heard when the outside air is
absorbed from the drain hose by turning on the
range hood or the ventilation fan, making water
fl owing in the drain hose to spout out.
This sound is also heard when the outside air
blows into the drain hose in case the outside
wind is strong.
Mechanical sound is heard
from the indoor unit.
• This is the switching sound in turning on/off the
fan or the compressor.
The sound of water fl owing is
heard.
• This is the sound of refrigerant or condensed
water fl owing in the unit.
Hissing sound is sometimes
heard.
• This is the sound when the fl ow of refrigerant
inside the unit is changed.
Timer
Weekly timer does not operate
according to settings.
• Is the ON/OFF timer set? Page 9
• Transmit the setting information of the weekly
timer to the indoor unit again. When the infor-
mation is successfully received, a long beep will
sound from the indoor unit. If information fails to
be received, 3 short beeps will be heard. Ensure
information is successfully received. Page 10
• When a power failure occurs and the main power
turns off, the indoor unit built-in clock will be
incorrect. As a result, the weekly timer may not
work normally.
Be sure to place the remote controller where the
signal can be received by the indoor unit.
Page 3
The unit starts/stops the opera-
tion by itself.
• Is the weekly timer set? Page 10
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
JG79Y842H01_01En.indd 12 2020/04/13 11:16:48
Содержание
- English 1
- Indoor unit 1
- Msz fh25ve2 msz fh35ve2 msz fh50ve2 1
- Split type air conditioners 1
- Русский 1
- Afety precautions 2
- Ontents 2
- Warning 2
- Afety precautions 3
- Caution 3
- For installation 3
- Important 3
- Isposal 3
- Warning 3
- Ame of each part 4
- Indoor unit remote controller 4
- Installing the remote controller batteries setting current time 4
- Operating instructions 4
- Outdoor unit 4
- Remote controller holder 4
- Reparation before operation 4
- Reparation before operation 5
- Setting the installation position 5
- Absence detection 6
- I see control mode 6
- Indirect direct mode 6
- See operation 6
- Auto mode auto change over 7
- Auto restart function 7
- Cool mode 7
- Dry mode 7
- Electing operation modes 7
- Emergency operation 7
- Fan mode 7
- Heat mode 7
- Operation indicator lamp 7
- Airflow direction 8
- An speed and airflow direction adjustment 8
- Cono cool operation 9
- I save operation 9
- Press again to cancel econo cool operation 9
- Press again to cancel i save operation 9
- Press during cool econo cool or heat mode to select i save mode 9
- Press during cool mode page 6 to start econo cool operation 9
- Save operation 9
- Set the temperature fan speed and airfl ow direction 9
- What is econo cool 9
- Ir purifying operation 10
- Owerful operation 10
- Checking weekly timer setting 11
- Eekly timer operation 11
- Setting the weekly timer 11
- Air cleaning fi lter silver ionized air purifi er fi lter blue 12
- Air purifying device 12
- Air fi lter 12
- Deodorizing fi lter black 12
- Front panel 12
- Instructions 12
- Leaning 12
- Airfl ow 13
- Does not cool or heat 13
- Even if these items are checked when the unit does not recover from the trouble stop using the air conditioner and consult your dealer 13
- Hen you think that trouble has occurred 13
- Indoor unit 13
- It may take a certain time to reach the setting temperature or may not reach that depending on the size of the room the ambient tempera ture and the like 13
- Multi system 13
- Outdoor unit 13
- Remote controller 13
- Symptom explanation check points 13
- When water leaks or drips from the indoor unit when the operation indicator lamp blinks when the breaker trips frequently the remote control signal is not received in a room where an electronic on off type fl uorescent lamp inverter type fl uorescent lamp etc is used operation of the air conditioner interferes with radio or tv reception an ampli fi er may be required for the affected device when an abnormal sound is heard when any refrigerant leakage is found 13
- Electrical work 14
- Installation place 14
- Nstallation place and electrical work 14
- Pecifications 14
- When using the air conditioner again 14
- Еры предосторожности 15
- Меры предосторожности 1 утилизация 2 названия отдельных частей прибора 3 подготовка прибора к эксплуатации 3 операция i see 5 выбор режимов работы 6 настройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 7 oперация i save 8 функция econo cool 8 режим естественного потока 9 режим очистки воздуха 9 режим powerful 9 режим таймера таймер on off nos 9 использование недельного таймера 10 чистка 11 если вам кажется что прибор неисправен 12 когда вы не собираетесь пользоваться кондиционером длительное время 13 место установки и электромонтажные работы 13 технические характеристики 13 15
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу в зависимости от конкретных обстоятельств 15
- Неправильное обращение с прибором представляет собой серьезную угрозу для здоровья или с большой степенью вероятности может при вести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы и т д 15
- Обязательно отсоедините вилку шнура питания от розетки электропитания 15
- Одержание 15
- Предупреждение 15
- Символы и их значения 15
- Так как предостерегающая информация содержащаяся в данном разделе каса ется вашей безопасности обязательно следуйте изложенным инструкциям 15
- Важно 16
- Еры предосторожности 16
- Осторожно 16
- Предупреждение 16
- При установке прибора 16
- Тилизация 16
- Азвания отдельных частей прибора 17
- Внутренний прибор пульт дистанционного управления 17
- Наружный прибор 17
- Одготовка прибора к эксплуатации 17
- Установка батареек пульта дистанци онного управления установка текущего времени 17
- Настройка места установки 18
- Одготовка прибора к эксплуатации 18
- Примечание 18
- Перация i see 19
- Режим indirect direct непрямой прямой 19
- Режим управления i see 19
- Аварийная эксплуатация 20
- Автоматический режим auto автоматическое переключение 20
- Индикаторная лампочка работы 20
- Режим вентиляции fan 20
- Режим обогрева heat 20
- Режим охлаждения cool 20
- Режим сушки dry 20
- Функция повторного автозапуска 20
- Ыбор режимов работы 20
- Астройка скорости вентилятора и направления воздушного потока 21
- Направление потока воздуха 21
- Примечание 21
- В режиме cool нажмите cтр 6 чтобы за пустить функцию econo cool 22
- Для выбора режима i save нажмите во время работы кондиционера в режимах cool econo cool или heat 22
- Для отмены операции i save снова нажмите 22
- Задайте температуру скорость вентилятора и на правление воздушного потока 22
- Инструкции по эксплуатации 22
- Операция i save 22
- Перация i save 22
- Ункция econo cool 22
- Что такое функция econo cool 22
- Де ние или fan вентилятор стр 6 чтобы запустить режим natural flow естественный поток 23
- Ежим powerful 23
- Ежим естественного потока 23
- Ежим таймера таймер on off nos 23
- Таймер включения в заданное время прибор включится 23
- Таймер выключения в заданное время прибор выключится 23
- Что такое natural flow естественный поток 23
- Что такое режим air purifying очистка воздуха 23
- Настройка недельного таймера 24
- Проверка настройки недельного таймера 24
- Спользование недельного таймера 24
- Воздушный фильтр 25
- Дезодорирующий фильтр черный 25
- Истка 25
- Передняя панель 25
- Устройство очистки воздуха 25
- Фильтр очистки воздуха воздухоочистительный фильтр с использованием ионизированного серебра синий 25
- В следующих случаях необходимо остановить работу кондиционера и обратиться к своему дилеру если из внутреннего прибора просачивается вода если мигает индикаторная лампочка работы если часто срабатывает прерыватель тока в сети сигнал с пульта дистанционного управления не принимается в помещении где установлены люминесцентные лампы включение выключение которых производится с помощью электронного устройства люминесцент ные лампы инверторного типа и т д при работе кондиционера воздуха возникают помехи при приеме радио или телевещания для нормального приема теле и радиовещания может потребоваться усилитель при поступлении необычного звука если обнаружена протечка хладагента 26
- Внутренний прибор 26
- Звук 26
- Инструкции по эксплуатации 26
- Мультисистемная модель 26
- Наружный прибор 26
- Не охлаждает и не греет 26
- Поток воздуха 26
- Пульт дистанционного управления 26
- Симптом объяснение и точки проверки 26
- Сли вам кажется что прибор неисправен 26
- Таймер 26
- Ехнические характеристики 27
- Технические характеристики 28
- Азмұны 29
- Ауіпсіздік шаралары 29
- Белгілер мен олардың мағыналары 29
- Ескерту 29
- Осы нұсқаулықта пайдаланылатын белгілердің мағыналары 29
- Ауіпсіздік шаралары 30
- Ескерту 30
- Маңызды 30
- Орнату үшін 30
- Сақ болыңыз 30
- Тилизациялау 30
- Ішкі жабдық қашықтан басқару пульті 31
- Ағымдағы уақытты орнату 31
- Рбір бөлшектің атауы 31
- Сыртқы жабдық 31
- Қашықтан басқару пультінің батареяларын орнату 31
- Ұмыс алдында дайындау 31
- Ескертпе 32
- Орнату орнын реттеу 32
- Ұмыс алдында дайындау 32
- I see басқару режимі 33
- See жұмысы 33
- Ескертпе 33
- Жанама тікелей режим 33
- Жоқтығын анықтау 33
- Auto режимі автоматты ауысу 34
- Cool режимі 34
- Dry режимі 34
- Fan режимі 34
- Heat режимі 34
- Апаттық жұмыс 34
- Жұмыс индикаторы шамы 34
- Көп жүйелі жұмыс 34
- Ұмыс режимдерін таңдау 34
- Ауа ағынының бағыты 35
- Елдеткіш жылдамдығын жəне ауа ағынының бағытын реттеу 35
- Ескертпе 35
- Save жұмысы 36
- Немді салқындату жұмысы 36
- Atural flow табиғи ағын жұмысы 37
- Уатты жұмыс 37
- Қосу таймері жабдық орнатылған уақытта қосылад 37
- Өшіру таймері жабдық орнатылған уақытта өшед 37
- Апталық таймер параметрін тексеру 38
- Апталық таймерді орнату 38
- Ескертпе 38
- Пталық таймер жұмысы 38
- Азалау 39
- Алдыңғы панель 39
- Ауа сүзгісі 39
- Ауа тазалау сүзгісі 39
- Ауа тазарту құрылғысы 39
- Дезодорантты сүзгі қара 39
- Жəне 39
- Күміс иондалған ауа тазартқыш сүзгі көк 39
- Ішкі жабдық 40
- Ішкі жабдықтан су аққанда немесе тамшылағанда жұмыс индикаторының шамы жыпылықтағанда ажыратқыш жиі іске қосылғанда электрондық қосу өшіру түріндегі флуоресценттік шам инвертер түріндегі флуоресценттік шам т б пайдаланылатын бөлмеде қашықтан басқару пультінің сигналы қабылданбайды 40
- Ауа ағыны 40
- Белгілері түсіндірме жəне тексеру орындары 40
- Дыбыс 40
- Көп жүйе 40
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 40
- Салқындатпайды немесе жылытпайды 40
- Сыртқы жабдық 40
- Таймер 40
- Қалыпты емес дыбыс шыққанда хладагенттің ағуы анықталғанда 40
- Қау пайда болды деп ойласаңыз 40
- Қашықтан басқару пульті 40
- Ауа салқындатқышты қайта пайдаланғанда 41
- Ехникалық сипаттамалар 41
- Орнату орны 41
- Рнатылатын орын жəне электрлік жұмыс 41
- Электрлік жұмыс 41
- Այս ձեռնարկում օգտագործված նշանների նշանակությունը 42
- Նշանները և դրանց նշանակությունը 42
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 42
- Շահագործման ձեռնարկ 42
- Ովանդակություն 42
- Ուշադրություն 42
- Եռացում 43
- Զգուշացում 43
- Կարեվոր 43
- Նվտանգության նախազգուշացումներ 43
- Ուշադրություն 43
- Տեղադրման համար 43
- Ահագործման նախապատրաստություններ 44
- Ասերի անվանումները 44
- Արտաքին բլոկ 44
- Ընթացիկ ժամի կարգավորումը 44
- Ներքին բլոկ հեռակառավարման վահանակ 44
- Ահագործման նախապատրաստություններ 45
- Նշում 45
- Տեղադրման դիրքի կարգավորում 45
- I see ես տեսնում եմ կառավարման ռեժիմը 46
- See ռեժիմ 46
- Բացակայության ճանաչում 46
- Auto ռեժիմ auto փոփոխություն 47
- Cool ռեժիմ 47
- Dry ռեժիմ 47
- Fan ռեժիմ 47
- Heat ռեժիմ 47
- Ահագործման ռեժիմի ընտրությունը 47
- Շահագործման ցուցիչ լույս 47
- Շահագործում արտակարգ ռեժիմում 47
- Դափոխիչի արագությունը եվ օդի հոսքի կառավարումը 48
- Նշում 48
- Օդի հոսքի ուղղությունը 48
- Cono cool շահագործում 49
- I save շահագործում 49
- I save ռեժիմն ընտրելու համար cool econo cool կամ heat ռեժիմների ժամանակ սեղմեք 49
- Save շահագործում 49
- Ի նչ է econo cool ռեժիմը 49
- Կարգավորեք ջերմաստիճանը օդափոխիչի արագությունը և օդի հոսքի ուղղությունը 49
- Նորից սեղմեք econo cool շահագործումը չեղարկելու համար 49
- Նորից սեղմեք i save շահագործումը չեղարկելու համար 49
- Սեղմեք cool ռեժիմի ժամանակ էջ 6 econo cool շահագործումը սկսելու համար 49
- Դի մաքրում 50
- Էջ 6 natural flow բնական հոսք շահագործումը գործարկելու համար 50
- Կրկին սեղմեք կամ թայմերը չեղարկելու համար 50
- Նական հոսքի ռեժիմ 50
- Սարքը անջատվում է սահմանված ժամին 50
- Սարքը միանում է սահմանված ժամին 50
- Սեղմեք cool կամ fan ռեժիմների ժամանակ 50
- Աբաթական թայմերի օգտագործում 51
- Շաբաթական թայմերի կարգավորում 51
- Շաբաթական թայմերի կարգավորումների ստուգում 51
- Առջևի վահանակ 52
- Աքրում 52
- Ե հոտազերծող զտիչ սև 52
- Օդը մաքրող զտիչ 52
- Օդը մաքրող սարք 52
- Օդի մաքրման արծաթե իոններով զտիչ կապույտ 52
- Օդի ֆիլտր 52
- Անգամ եթե այս կետերը ստուգված են երբ բլոկում ծագած խնդիրը չի լուծվում դադարեցրե ք օդորակչի օգտագործումը և խորհրդակցե ք ձեր մատակարարի հետ 53
- Երբ ներքին բլոկից ջուր է արտահոսում կամ կաթում երբ շահագործման ցուցիչ լույսը թարթում է երբ հաճախակի է անջատիչի խափանումը 53
- Րբ կարծում եք որ որեվէ խնդիր է առաջացել 53
- Օդորակչի շահագործմանը խոչընդոտում են ռադիո կամ հեռուստա ընդունիչները ազդակիր սարքի համար կարող է պահանջվել ուժեղարար երբ լսվում են ոչ նորմալ ձայներ երբ սառեցուցիչի արտահոսք է նկատվում 53
- Եղադրման վայրը եվ էլեկտրական աշխատանք 54
- Էլեկտրական աշխատանք 54
- Նութագրեր 54
- Տեղադրման վայրը 54
- Օդորակիչը նորից օգտագործելիս 54
- Міст 55
- Обов язково від єднайте штепсель шнура живлення від мережевої розетки 55
- Равила техніки безпеки 55
- У разі неправильного поводження з приладом є високий ризик серйозної небезпеки наприклад загибелі важких травм тощо 55
- Увага 55
- Важливо 56
- Встановлення 56
- Обережно 56
- Равила техніки безпеки 56
- Тилізація 56
- Увага 56
- Ідготовка приладу до експлуатації 57
- Азви окремих частин приладу 57
- Внутрішній блок пульт дистанційного керування 57
- Зовнішній блок 57
- Установка поточного часу 57
- Установлення елементів живлення в пульт дистанційного керування 57
- Ідготовка приладу до експлуатації 58
- Визначення місця монтажу 58
- Примітка 58
- Виявлення відсутності 59
- Обота датчика i see 59
- Режим indirect direct непрямий прямий 59
- Режим керування i see 59
- Індикаторна лампочка роботи 60
- Ибір режимів експлуатації 60
- Мультисистемна робота 60
- Режим auto автоматичне перемикання 60
- Режим cool охолодження 60
- Режим dry сушіння 60
- Режим fan вентиляція 60
- Режим heat обігрів 60
- Щоб настроїти температуру натисніть або 60
- Егулювання швидкості вентилятора та напрямку повітряного потоку 61
- Напрямок потоку повітря 61
- Примітка 61
- Інструкції з експлуатації 62
- Налаштуйте температуру швидкість вентилятора та напрямок повітряного потоку 62
- Обота econo cool 62
- Обота в режимі i save 62
- Робота в режимі i save 62
- Що таке режим econo cool 62
- Щоб вибрати режим i save натисніть у режимі cool охолодження econo cool охолодження з енергозбереженням або heat обігрів 62
- Щоб розпочати охолодження в режимі енергозбе реження econo cool натисніть у режимі cool с 6 62
- Ежим powerful 63
- Таймер ввімкнення пристрій вмикається в заданий час 63
- Таймер вимкнення пристрій вимикається в заданий час 63
- Що таке робота в режимі очищення повітря air purifying 63
- Щоб настроїти таймер натисніть під час роботи або 63
- Щоб припинити роботу в режимі powerful ще раз натисніть 63
- Щоб розпочати роботу в режимі природного потоку natural flow натисніть під час режиму cool або fan с 6 63
- Щоб скасувати дію таймера ще раз натисніть або 63
- Настроювання тижневого таймера 64
- Натисніть щоб завершити й передати значення параметра тижне вого таймера 64
- Обота тижневого таймера 64
- Щоб увійти в режим настроювання тижневого таймера натисніть 64
- Інструкції 65
- Дезодорувальний фільтр чорний 65
- Ищення 65
- Передня панель 65
- Повітряний фільтр 65
- Пристрій очищення повітря 65
- Фільтр очищення повітря фільтр з іонами срібла для очищення повітря блакитний 65
- Інструкції з експлуатації 66
- Внутрішній блок 66
- Звук 66
- Зовнішній блок 66
- Кщо здається що прилад несправний 66
- Мультисистема 66
- Не охолоджує або не гріє 66
- Потік повітря 66
- Пульт дистанційного керування 66
- Симптом пояснення та пункти для перевірки 66
- Таймер 66
- У випадках описаних нижче необхідно припинити користуватися кондиціонером і звернутися до дилера спостерігається витік або капання води з внутрішнього блока блимає індикаторна лампочка роботи часто спрацьовує вимикач сигнал пульта дистанційного керування не приймається в приміщенні де працює флуоресцентна лампа типу вимк увімк інверторна флуо ресцентна лампа робота кондиціонера перешкоджає прийому радіо або тб можливо для такого радіо або тб приймача знадобиться підсилювач чути незвичайні звуки коли виявлено витік холодоагенту 66
- Якщо навіть після виконання цих перевірок прилад не поновить нор мальну роботу припиніть його експлуатацію та зверніться до дилера 66
- Db сухий термометр wb вологий термометр 67
- Вимкніть вимикач та або від єднайте від мережевої розетки штепсель шнура живлення 67
- Витягніть усі елементи живлення з пульта дистанційного керування 67
- Встановіть режим cool на найвищий температурі або режим fan на 3 4 години 67
- Гарантований робочий діапазон 67
- Див підготовка приладу до експлуатації та виконуйте наведені інструкції с 3 67
- Ехнічні характеристики 67
- Забезпечте окремий контур для живлення кондиціонера обов язково дотримуйтеся допустимої потужності вимикача 67
- Намагайтеся не встановлювати кондиціонер у таких місцях у місцях де багато машинного масла у місцях де багато солі наприклад на морському узбережжі у місцях де утворюється сульфідний газ наприклад біля гарячих джерел каналізації рідких відходів у місцях де розбризкане масло або на ділянці з масляним димом напри клад у місцях приготування їжі та на фабриках де пластик може змінити свої властивості або пошкодитися у місцях де знаходиться обладнання яке випромінює високі частоти або обладнання бездротового зв язку у місцях блокування повітровипускного отвору зовнішнього блока у місцях де звук роботи або повітря зовнішнього блока створює проблеми для мешканців сусіднього будинку 67
- Не користуйтеся кондиціонером повітря під час будівельних і оздоблю вальних робіт всередині приміщення а також під час вощення підлоги після таких робіт добре провітріть приміщення перш ніж вмикати конди ціонер в противному разі леткі елементи можуть налипнути всередині кондиціонера що призведе до витікання або розбризкування води 67
- Номінальні умови експлуатації охолодження внутрішній блок 27 c db 19 c wb зовнішній блок 35 c db обігрів внутрішній блок 20 c db зовнішній блок 7 c db 6 c wb 67
- Очистьте повітряний фільтр с 11 67
- Переконайтеся що заземлення підключено належним чином 67
- Переконайтеся що повітрозабірний та повітровипускний отвори внутрішнього та зовнішнього блоків не заблоковано 67
- Рекомендована висота встановлення внутрішнього блока складає 1 8 2 3 м якщо встановити блок на такій висоті неможливо зверніться до свого дилера 67
- У разі виникнення запитань зверніться до дилера 67
- Це дозволить висушити блок зсередини волога всередині кондиціонера сприяє розмноженню грибків на приклад плісняви 67
- Щоб припинити роботу натисніть 67
- Jg79y842h01 68
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric BT20 VG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric BT25 VG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric BT35 VG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric BT50 VG Инструкция по эксплуатации
- Beko ELSE67512ZSW Инструкция по эксплуатации
- Beko MVSE69512ZAW Инструкция по эксплуатации
- Rowenta FOREVER SHARP COMFORT TN6040F4 Инструкция по эксплуатации
- Planta EMS-200, +TENS Инструкция по эксплуатации
- Planta EMS-350, +TENS Инструкция по эксплуатации
- Eurostek ECG-SH02P Инструкция по эксплуатации
- Eurostek ECG-SH04P Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2033 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2034 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2035 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2036 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2037 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2038 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2039 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2040 Инструкция по эксплуатации
- Eurostek EEK-2041 Инструкция по эксплуатации