Zelmer ZHB4550I Инструкция по эксплуатации онлайн

ZHB4550 / ZHB4551 / ZHB4552
BLENDER RĘCZNY
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
/ Hand blender
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Blender ręczny
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Ручной блендер
NÁVOD K POUŽITÍ
Tyčový mixér
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Ръчен блендер
NAVODILA ZA UPORABO
Tyčový mixér
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Ручний блендер
USER MANUAL
Hand blender
BENUTZERHANDBUCH
Stabmixer
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Botmixer
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Mixer vertical
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
ZHB4550 / ZHB4551 / ZHB4552
Содержание
- Zhb4550 zhb4551 zhb4552 1
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3
- Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrych ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn 3
- Ostrzeżenie 3
- Akcesoria nakładka do blendera rys 1 5
- Instrukcje użytkowania 5
- Rozdrabniacz siekacz rys 4 5
- Trzepaczka rys 3 5
- Użytkowanie 5
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Tabela przepisów 6
- Wymogi dotyczące czyszczenia poszczególnych akcesoriów 6
- Usuwanie produktu 7
- Be careful when handling the sharp blades when emptying the cup and during cleaning 8
- Be careful when pouring hot liquid into the mixing 8
- Description 8
- If the power cable is damaged the manufacturer its technical assistance agent or other professionals with equivalent qualifications should replace it to prevent hazards 8
- Observe the operating times of the accessories as indicated in each section of the manual 8
- Safety instructions 8
- To clean the appliance follow the instructions in the section of the manual dedicated to cleaning and maintenance 8
- Warning 8
- Warning improper use could result in an injury 8
- Always disconnect the blender from the base when it is not in use and before assembling disassembling or cleaning it 9
- Children should not use it as a toy 9
- Important warnings 9
- Recipient as it may bubble over due to sudden action caused by the steam 9
- This appliance may be used by people with reduced physical sensory and mental abilities or with a lack of experience provided that they have been given supervision or suitable instructions regarding the use of a safe mode and are aware of the risks involved 9
- This appliance should not be used by children keep the appliance and its cable out of the reach of children 9
- Turn off the appliance and disconnect it from the mains before changing any accessories or you have to touch parts which move during use 9
- Accessories blender accessory attachment fig 1 10
- Chopping accessory fig 4 10
- Instructions for use 10
- Whisk accessory fig 3 10
- Cleaning requirements for each accessory 11
- Manitenance and cleaning 11
- Table of recipes 11
- Elimination of the product 12
- Achtung 13
- Beschreibung 13
- Falls das stromkabel beschädigt wird sollten der hersteller sein technischer support oder andere fachleute mit gleichwertigen qualifikationen es austauschen um gefahren zu verhindern die in jedem abschnitt des handbuchs angegebenen zubehör betriebszeiten müssen eingehalten werden zur reinigung des geräts sind die anweisungen im bedienungshandbuch im abschnitt reinigung und wartung zu befolgen achtung eine unsachgemäße anwendung kann zu verletzungen führen bei der handhabung der scharfen klingen beim entleeren des behälters und bei der reinigung ist vorsicht geboten 13
- Sicherheitsanweisungen 13
- Bedienungsanleitung 15
- Schneebesenzubehör abb 3 15
- Verwendung 15
- Zubehör mixerzubehör abb 1 15
- Hackzubehör abb 4 16
- Reinigungsanforderungen für alle zubehörteile 16
- Wartung und reinigung 16
- Entsorgung des produktes 17
- Rezepttabelle 17
- Bezpečnostní pokyny 18
- Pokud je elektrický kabel poškozen musí být vyměněn výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem nebo jinou kvalifikovanou osobou aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace dodržujte provozní doby u příslušenství které jsou uvedené v příslušných částech příručky při čištění spotřebiče postupujte podle pokynů v části manuálu věnované čištění a údržbě varování nesprávné použití může mít za následek zranění při manipulaci s ostrými čepelemi vyprazdňování nádoby a během čištění je třeba postupovat opatrně buďte opatrní při nalévání horké kapaliny do nádoby na mixování jelikož může dojít k vystříknutí horké vody v důsledku náhlého odpaření 18
- Varování 18
- Důležitá upozornění 19
- Mixér vždy odpojte od základny pokud jej nebudete používat a také před montáží demontáží nebo čištěním před výměnou příslušenství nebo pokud se chystáte dotknout částí které se během chodu pohybují spotřebič vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky tento produkt by neměly používat děti uchovávejte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím děti si se spotřebičem hrát nesmějí 19
- Návod k použití 19
- Použití 20
- Příslušenství na sekání obr 4 20
- Příslušenství na šlehání obr 3 20
- Příslušenství nástavec mixéru obr 1 20
- Údržba a čištění 20
- Likvidace produktu 21
- Požadavky na čištění jednotlivých příslušenství 21
- Tabulka receptů 21
- Ak je napájací kábel poškodený výrobca jeho technik alebo iný odborníci s príslušnými kvalifikáciami majú kábel vymeniť aby sa predišlo rizikám dodržiavajte prevádzkové časy príslušenstva ktoré sú uvedené v jednotlivých častiach príručky ak chcete spotrebič očistiť postupujte podľa pokynov v návode na používanie ktoré nájdete v časti venovanej čisteniu a údržbe upozornenie pri nesprávnom používaní by mohlo dôjsť k úrazu pri manipulácii s ostrými čepeľami pri vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia postupujte opatrne pri nalievaní horúcej tekutiny do nádoby mixéra postupujte opatrne pretože môže náhle vystreknúť v dôsledku pôsobenia pary 22
- Bezpečnostné pokyny 22
- Upozornenie 22
- Dôležité upozornenia 23
- Mixér odpojte od základne vždy keď ho nepoužívate a pred jeho zostavením demontážou alebo čistením pred výmenou akéhokoľvek príslušenstva alebo ak sa musíte dotknúť dielov ktoré sa počas používania pohybujú spotrebič vypnite a odpojte od napájania tento spotrebič nesmú používať deti spotrebič a jeho napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí osoby so zníženými telesnými zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností môžu používať tento spotrebič len vtedy ak sú pod dohľadom alebo boli vhodne poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a sú si vedomé súvisiacich rizík deti ho nesmú používať ako hračku 23
- Návod na používanie 23
- Nadstavec na sekanie obr 4 24
- Nadstavec na šľahanie obr 3 24
- Používanie 24
- Príslušenstvo nadstavec na mixovanie obr 1 24
- Údržba a čistenie 24
- Likvidácia výrobku 25
- Požiadavky pri čistení každého príslušenstva 25
- Tabuľka receptov 25
- Biztonsági utasítások 26
- Figyelem 26
- Ha a tápkábel sérült a veszélyek megelőzése érdekében a gyártónak a gyártó műszaki segítségért felelős munkatársának vagy más hasonló képesítéssel rendelkező szakembernek ki kell cserélnie azt minden esetben vegye figyelembe a tartozékok maximális üzemidejét ezeket a kézikönyv megfelelő fejezeteiben találja a berendezés tisztításához kövesse a kézikönyv tisztításra és karbantartásra vonatkozó részében található utasításokat figyelem a készülék nem megfelelő használata sérüléshez vezethet az éles kések kezelésekor a pohár ürítésekor illetve a tisztítás során mindig körültekintően járjon el 26
- Megnevezés 26
- Aprító tartozék 4 ábra 28
- Habverő tartozék 3 ábra 28
- Használat 28
- Használati utasítás 28
- Tartozékok a turmixtartozék csatlakoztatása 1 ábra 28
- Az egyes tartozékok tisztításával kapcsolatos követelmények 29
- Karbantartás és tisztítás 29
- Recepttáblázat 29
- A termék ártalmatlanítása 30
- Avertizare 31
- Descriere 31
- Instrucțiuni privind siguranța 31
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător agentul său care oferă asistență tehnică sau de alte persoane calificate corespunzător pentru a preveni pericolele respectați durata de funcționare a accesoriilor indicată în secțiunile specifice din manual pentru a curăța aparatul electrocasnic urmați instrucțiunile din secțiunea manualului dedicată curățării și întreținerii avertizare utilizarea necorespunzătoare poate provoca leziuni trebuie acordată o atenție deosebită manevrării lamelor ascuțite în momentul în care goliți vasul și în timpul curățării 31
- Accesorii accesoriu blender fig 1 33
- Accesoriu tel fig 3 33
- Instrucțiuni de utilizare 33
- Utilizare 33
- Accesoriu mărunțire fig 4 34
- Cerințe de curățare pentru fiecare accesoriu 34
- Întreținere și curățare 34
- Eliminarea produsului 35
- Tabel de rețete 35
- Во избежание опасности поврежденный кабель питания разрешается заменять только производителю сотрудникам его отдела технического обслуживания или другим лицам с аналогичной квалификацией соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах руководства очистку прибора необходимо выполнять в соответствии с разделом руководства содержащим описание процесса очистки и технического обслуживания предупреждение неправильное использование прибора может привести к возникновению травм во время опорожнения чаши и очистки прибора 36
- Описание 36
- Предупреждение 36
- Указания по технике безопасности 36
- Инструкция по эксплуатации 38
- Использование 38
- Насадка венчик рис 3 38
- Принадлежности насадка блендер рис 1 38
- Насадка измельчитель рис 4 39
- Техническое обслуживание и очистка 39
- Требования к очистке отдельных принадлежностей 39
- Способы обработки 40
- Утилизация изделия 40
- Ако захранващият кабел е повреден производителят неговият агент за техническа помощ или други специалисти с еквивалентни квалификации трябва да го заменят за да предотвратят евентуална опасност спазвайте времето за работа на аксесоарите посочено в съответните раздели в ръководството за почистване на уреда е необходимо да се следват инструкциите в раздела на упътването посветен на почистването и обслужването предупреждение неправилната употреба може да доведе до нараняване внимавайте когато се борави с острите остриета когато изпразвате чашата и по време на почистване 41
- Инструкции за безопасност 41
- Описание 41
- Предупреждение 41
- Аксесоар за бъркане фиг 3 43
- Аксесоар за кълцане фиг 4 43
- Аксесоари аксесоар приставка за пасиране фиг 1 43
- Инструкции за употреба 43
- Употреба 43
- Изисквания за почистване на всеки аксесоар 44
- Поддръжка и почистване 44
- Таблица с рецепти 44
- Елиминиране на продукта 45
- Інструкції з безпеки 46
- Опис 46
- Попередження 46
- Щоб уникнути небезпеки кабель живлення в разі пошкодження мають замінити виробник його агент із технічної допомоги або інші фахівці з відповідною кваліфікацією слід дотримуватися часу роботи приладдя який зазначено у відповідних розділах посібника щоб почистити прилад дотримуйтесь інструкцій наведених у розділі посібника присвяченому очищенню й техобслуговуванню попередження неналежне використання може призвести до травмування особливо обережно поводьтеся з гострими ножами коли спорожняєте чашу й очищаєте прилад будьте обережні під час наливання гарячої рідини 46
- Інструкція з експлуатації 48
- Вінчик рис 3 48
- Експлуатація 48
- Насадка для подрібнення рис 4 48
- Насадки насадка блендер рис 1 48
- Вимоги до чищення певного приладдя 49
- Технічне обслуговування й чищення 49
- Таблиця режимів обробки певних продуктів 50
- Утилізація виробу 50
- Procedura serwisowa 51
- Garantie erklärung 53
- Inanspruchnahme der garantie 53
- Use of warranty 53
- Warranty report 53
- Použití záruky 54
- Uplatnenie záruky 54
- Záruka 54
- Záruční zpráva 54
- A garancia érvényesítése 55
- Garancia 55
- Raport de garanţie 55
- Utilizarea garanţiei 55
- Гарантийное обслуживание 56
- Гаранционен отчет 56
- Използване на гаранцията 56
- Применение гарантии 56
- Гарантійне обслуговування 57
- Застосування гарантії 57
Похожие устройства
- Zelmer ZHB4552I Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB4552S Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCG7325B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS6450 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS8700 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS2415 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPR2000 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-6 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-8 Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-001 Элект Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-002 Элект Инструкция по эксплуатации
- Novex NXB 1H04 Black Инструкция по эксплуатации
- Novex NXW 1H04 White Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 B Black Инструкция по эксплуатации