Dr. Bei GF3 [20/60] C cambiar entre modos
![Dr. Bei GF3 [20/60] C cambiar entre modos](/views2/1857812/page20/bg14.png)
18
e. Limpiar y mantener
Limpiar después de usar el producto.
Existe el riesgo de propagación de bacterias, por lo que se recomienda lavar y secar minuciosamente el producto
antes de guardarlo.
1. Apagar el producto. Abra la tapa abatible y bote el agua que queda en el
depósito.
2. Presione el botón de encendido nuevamente para encender el producto y
drenar el agua dentro del depósito.
d. Limpiar los dientes
1. Coloque la boquilla en su boca y apunte a sus dientes, colóquela entre los dientes o las encías; asegúrese de
que el flujo de agua sea perpendicular a la parte que está limpiando y que su boca esté ligeramente abierta.
2. Presione el botón de encendido para limpiar los dientes. Mientras esté usando el producto, manténgalo en
posición vertical para evitar que se desborde el agua, ya que el tubo de succión dentro del depósito puede
salirse.
3. El producto se apagará automáticamente después de haber funcionado durante 2 minutos; si desea usarlo por
más tiempo, presione el botón de encendido.
c. Cambiar entre modos
El producto tiene un modo de limpieza, un modo suave y un modo de cuidado de las encías.
El modo de limpieza es una limpieza normal y aplicable a la mayoría de las personas; el modo suave es para los
usuarios que por primera vez usan irrigadores dentales o aquellos con dientes sensibles; el modo de cuidado de
encías, es para limpiar los dientes y masajear las encías.
Encendido:
Presione el botón de encendido para encender el producto. De forma
predeterminada el producto funcionará en modo de limpieza durante el
primer uso.
Cambiar entre modos:
Para cambiar entre modos, presione el botón de encendido nuevamente en
el lapso de 10 segundos después de encender el producto.
Modo de memoria:
Cuando se utiliza un modo durante más de 10 segundos, el sistema
registra este modo como el modo de memoria. Comenzará en ese mismo
modo la próxima vez que se encienda el producto.
Apagar:
Para apagar el producto, mantenga presionado el botón de encendido.
O bien, presione el botón de encendido para apagar el producto después de
que haya funcionado durante 10 segundos;
también, puede mantener presionado el botón de encendido hasta que el
producto se apague.
El producto se apaga automáticamente después de 2 minutos.
* Mantenga presionado el botón de
encendido durante al menos 1,5 segundos.
Botón de encendido
Indicador de alimentación
Modo de cuidado de encías
Modo suave
Modo de limpieza
Содержание
- 對廢舊電池處理的指導和建議 3
- 提醒 3
- 禁止 3
- 聲明 3
- 警告 3
- 重要 3
- 重要注意事項 3
- A 噴嘴安裝與拆卸 4
- 一 產品介紹 4
- 二 使用 4
- B 蓄水方式 5
- C 切換模式 6
- D 操作流程 6
- E 清潔與維護 6
- F 充電 8
- 三 基本參數 8
- 使用時 電源指示燈為常亮狀態 顯示綠色 20 100 電量 顯示橙色 10 20 電量 顯示紅色 10 電量 充電時 電源指示燈為閃爍狀態 顯示紅色 10 電量 顯示橙色 10 20 電量 顯示綠色 20 100 電量 充電達到 100 時 指示燈為綠色常亮狀態 8
- 充電注意事項 1 充電時 請將附件中充電線的小頭插入產品的充電口內 另一頭接入符合安全標準的 5v dc 1a 直流輸出的電源變壓器 電源變壓器需另行購買 8
- 充電狀態下 不能使用本產品 8
- 四 故障排憂解難 8
- 本產品有充電保護設計 充電達到100 時 會自動停止充電 由於電量自然消耗會引起反覆充 電 進而影響電池使用期限 因此 請勿長時間讓本產品處於充電狀態 8
- 五 售後服務 9
- 六 環境保護 9
- Important safeguards 10
- Read all instructions before using 10
- Statement 10
- Warnin 10
- A install or remove the nozzle 11
- I product description 11
- Ii usage 11
- B fill with water 12
- C switch between modes 13
- D clean teeth 13
- E clean and maintain 13
- F charge 15
- Iii specifications 15
- Iv troubleshoot 15
- V after sales service 16
- Vi environmental protection 16
- Advertencias 17
- Atenciones 17
- Declaración 17
- Precauciones importantes 17
- Recordatorios 17
- A colocar y retirar la boquilla 18
- I descripción del producto 18
- Ii uso 18
- B llenar con agua 19
- C cambiar entre modos 20
- D limpiar los dientes 20
- E limpiar y mantener 20
- F cargar 22
- Iii parámetros básicos 22
- Iv solución de problemas 22
- V servicio postventa 23
- Vi protección del medio ambiente 23
- Важно 24
- Важное примечание 24
- Заявление 24
- Напоминание 24
- Предупреждение 24
- A установка и снятие распылителя 25
- I введение продукта 25
- Ii использование 25
- B метод хранения воды 26
- C переключатель режима 27
- D процесс работы 27
- E чистка и обслуживание 27
- F зарядка 29
- Iii основные параметры 29
- Iv устранение сбоя 30
- V послепродажное обслуживание 30
- Vi охрана окружающей среды 30
- Achtung 31
- Erinnerungen 31
- Erklärung 31
- Vorsichtshinweise 31
- Warnungen 31
- A installieren und entfernen der düse 32
- I produktbeschreibung 32
- Ii verwendung 32
- B einfüllen vom wasser 33
- C zwischen den modi wechseln 34
- D zähneputzen 34
- E reinigen und pflegen 34
- F aufladen 36
- Iii spezifikationen 36
- Iv problembehandlung 36
- V kundendienst 37
- Vi umweltschutz 37
- Attenzione 38
- Avvertenze 38
- Dichiarazione 38
- Iavvertenze importanti 38
- Importante 38
- A installare o rimuovere l ugello 39
- I descrizione del prodotto 39
- Ii uso 39
- B riempire con acqua 40
- C commutare tra le modalità 41
- D pulizia dei danti 41
- E pulizia e conservazione 41
- F ricarica 43
- Iii specifiche tecniche 43
- Iv risoluzione dei problemi 43
- V servizio post vendita 44
- Vi protezione ambientale 44
- Affirmations 45
- Avertissements 45
- Important 45
- Mises en garde 45
- Rappels 45
- A installation et démontage de la buse 46
- I description du produit 46
- Ii utilisation 46
- B versez de l eau 47
- C passer d un mode à l autre 48
- D nettoyage des dents 48
- E nettoyer et entretenir 48
- F recharge de l appareil 50
- Iii spécifications 50
- Iv dépannage 50
- V service après vente 51
- Vi protection de l environnement 51
- ご注意ください 52
- その他 52
- 使用済バッテリーの廃棄に関して 52
- 声明 52
- 安全上のご注意 52
- 注意事項 52
- 禁止 52
- A ノズルの取り付けと取り外し 53
- 一 製品の紹介 53
- 二 使用にあたり 53
- B 注水 54
- C モードの切り替え 55
- D 操作の流れ 55
- E 清掃とメンテナンス 55
- F 充電 57
- 三 スペック 57
- 充電時注意事項 1 充電時 付属コードの小さい端を本体の充電口に差し込みます 今度は大きい端を別の端は ce etl kc pse等々の規格に合う5v dc 1a直流出力の電源アダプター 別途販売 に接続してくださ い 2 本製品には充電保護設計が採用されており 充電が100 に達すると自動的に充電が停止されます 長時 間の充電は 自然流電による充電の繰り返しを引き起こし バッテリーの寿命を低下させる恐れがありま すので お控えください 3 充電状態では 本製品は使用できません 57
- 四 q a 57
Похожие устройства
- Dr. Bei YMYM Water Flosser (YMYM-YF3) Инструкция по эксплуатации
- Oursson MM2009/BL Инструкция по эксплуатации
- Oursson MD2042/DC Cherry Black Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1798 Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1799 Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1840S Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1842S Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1843S Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1844S Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1845S Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1846SW Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1860G Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1897 Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1898 Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-1899 Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-2003N Black Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-2003N White Инструкция по эксплуатации
- Supra Чайник KES-2005 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1888 Инструкция по эксплуатации
- Haier HOQ-P16AN5SX Black/Inox Инструкция по эксплуатации