FERM ESM1010 — guide de sécurité et d'utilisation pour les outils électriques [15/92]
Превью страниц
Страница 15 /
92
![FERM ESM1010 [15/92] Montage](/views2/1858305/page15/bgf.png)
15
FR
Sécurité électrique
3
Vériez si la tension d‘alimentation
électrique correspond bien à celle
de la plaque signalétique.
● N‘utilisezpaslamachinesilecâblesecteur
oulachesecteurestendommagé.
● Utilisezuniquementdesrallongesadaptées
à la puissance nominale de la machine et
d‘une section minimum de 1,5 mm
2
. Si vous
utilisezunebobinederallonge,déroulez
toujours complètement le câble.
DONNÉES TECHNIQUES
Tensionsecteur V~ 230
Fréquencesecteur Hz 50
Puissance W 430
Vitesseàvide min
-1
5.000-13.000
Classedeprotection IP20
Poids kg 2,1
BRUIT ET VIBRATION
Pressionacoustique(L
pa
) dB(A) 77
Puissanceacoustique(L
wa
) dB(A) 88
Incertitude(K) dB(A) 3
Vibration m/s
2
7,6
Incertitude(K) m/s
2
1,5
2
Portez une protection auditive.
Niveau de vibrations
Leniveaudevibrationsémisesindiquéence
manueld’instructionaétémesuréconformément
àl’essainormalisédelanormeEN60745;ilpeut
être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliseruneévaluationpréliminairedel’exposition
auxvibrationslorsdel’utilisationdel’outilpourles
applications mentionnées
- l’utilisationdel’outildansd’autresapplications,
ouavecdesaccessoiresdiérentsoumal
entretenus, peut considérablement augmenter
leniveaud’exposition
- lamisehorstensiondel’outiletsanon-
utilisationpendantqu’ilestallumépeuvent
considérablement réduire le niveau
d’exposition
Protégez-vouscontreleseetsdesvibrationspar
unentretiencorrectdel’outiletdeses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
DESCRIPTION (FIG. A)
Votreponceuseexcentriqueaétéspécialement
conçuepourponcerlebois,lemétal,leplastique
et les surfaces peintes.
1. Interrupteurdemarche/arrêt
2. Sac à poussières
3. Molettederéglagedevitesse
4. Patindeponçage
5. Poignée principale
6. Bouton de verrouillage
7. Raccord de sac à poussières
MONTAGE
4
Avant le montage, mettez toujours
la machine hors tension et débranchez
la che de la prise secteur.
Montage et retrait du papier de ponçage (g. B)
Montage
● Placezlepapierdeponçage(8)présentantle
grainadaptésurlepatindeponçage(4).
Assurez-vousquelesperforationsdupapier
deponçage(8)correspondentàcellesdu
patindeponçage(4).
- Utilisezunpapierdeponçagegrossier
(grain50)pourponcerlessurfacesinégales
et irrégulières.
- Utilisezunpapierdeponçagemoyen
(grain80)pourretirerleséraureslaissées
parlepapierdeponçagegrossier.
- Utilisezunpapierdeponçagen(grain120)
pourlanitiondessurfaces.
Retrait
● Retirezlepapierdeponçage(8)dupatin
deponçage(4).
UTILISATION
Interrupteur marche/arrêt Fig. A
•Mettezlamachinesoustensionenappuyant
surl’interrupteurmarche/arrêt(1).Lorsque
vousrelâchezl’interrupteurmarche/arrêt(1),la
machines’éteint.
Bouton de verrouillage Fig. A
•Vouspouvezverrouillerl’interrupteurmarche/
arrêt(1)enappuyantsurl’interrupteurmarche/
arrêt (1), puis en appuyant sur le bouton de
verrouillage (6).
•Pourdéverrouillerlebouton,appuyezde
nouveaubrièvementsurl’interrupteurmarche/
Содержание
217- Www ferm com
- Esm1010 esm1010
- Safety warnings
- Random orbital sander 430w
- Description fig a
- Assembly
- Warranty
- Environment
- Cleaning and maintenance
- Tellerschleifer 430w
- Sicherheitshinweise
- Beschreibung abb a
- Montage
- Gebrauch
- Umwelt
- Reinigung und wartung
- Garantie
- Veiligheidsvoorschriften
- Excentrische schuurmachine 430w
- Gebruik
- Beschrijving fig a
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Milieu
- Garantie
- Ponceuse excentrique aléatoire 430w
- Avertissements de sécurité
- Description fig a
- Utilisation
- Montage
- Nettoyage et maintenance
- Garantie
- Environnement
- Lijadora orbital aleatoria 430w
- Advertencias de seguridad
- Montaje
- Descripción fig a
- Medio ambiente
- Limpieza y mantenimiento
- Garantía
- Lixadora orbital aleatória 430w
- Avisos de segurança
- Montagem
- Descrição fig a
- Utilização
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Rotorbitale 430w
- Avvisi di sicurezza
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Ambiente
- Säkerhetsvarningar
- Excenterplanslip 430w
- Montering
- Beskrivning fig a
- Användning
- Rengöring och underhåll
- Miljö
- Garanti
- Turvallisuusohjeet
- Satunnaisratahiomakone 430w
- Käyttö
- Kuvaus kuva a
- Asennus
- Ympäristö
- Sikkerhetsadvarsler
- Puhdistus ja huolto
- Eksentersliper 430w
- Beskrivelse fig a
- Montering
- Miljø
- Garanti
- Rengjøring og vedlikehold
- Sikkerhedsadvarsler
- Excenterrystepudser 430w
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- Véletlen mozgású körkörös csiszológép 430w
- Biztonsági figyelmeztetések
- Összeszerelés
- Leírás a ábra
- Használat
- Környezet
- Garancia
- Tisztítás és karbantartás
- Excentrická vibrační bruska 430w
- Bezpečnostní varování
- Sestavení
- Použití
- Popis obr a
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního prostředí
- Excentrická brúska 430w
- Bezpečnostné varovania
- Zloženie
- Použitie
- Popis obr a
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Životné prostredie
- Varnostna opozorila
- Naključni orbitalni brusilnik 430w
- Uporaba
- Sestava
- Opis sl a
- Čiščenje in vzdrževanje
- Okolje
- Garancija
- Szlifierka mimośrodowa 430w
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Używanie urządzenia
- Opis rys a
- Montaż
- Gwarancja
- Czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- Saugos įspėjimai
- Ekscentrinis šlifuoklis 430w
- Surinkimas
- Naudojimas
- Aprašas a pav
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinka
- Ekscentriskā orbitālā slīpmašīna 430w
- Drošības brīdinājumi
- Montāža
- Izmantošana
- Apraksts a att
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Ohutusteave
- Ekstsentriklihvija 430w
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Kasutamine
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Garantii
- Şlefuitor orbital cu excentric 430w
- Avertizări de siguranţă
- Utilizarea
- Descriere fig a
- Asamblarea
- Garanţie
- Curăţarea şi întreţinerea
- Nasumično kružna brusilica 430w
- Sigurnosna upozorenja
- Upotreba
- Sastavljanje
- Opis sl a
- Čišćenje i održavanje
- Okoliš
- Jamstvo
- Ekscentrična glačalica 430w
- Bezbednosna upozorenja
- Upotreba
- Opis sl a
- Montaža
- Čišćenje i održavanje
- Okolina
- Garancija
- Предупреждения по безопасному использованию
- Эксцентриковая шлифовальная машина 430w
- Сборка
- Описание рис a
- Чистка и техническое обслуживание
- Охрана окружающей среды
- Использование
- Гарантия
- Застереження відносно безпеки
- Ексцентрикова шліфувальна машина 430w
- Опис рис а
- Збирання
- Використання
- Чищення й технічне обслуговування
- Оточуюче середовище
- Гарантія
- Λειαντήρασ τυχαιασ ελλειπτικήσ κινήσήσ 430w
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ
- Συναρμολογήσή
- Περιγραφή εικ α
- Χρήσή
- Περιβαλλον
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή
- Εγγυήσή
- Предупреждения за безопасност
- Ексцентършлайф 430w
- Употреба
- Сглобяване
- Описание фиг a
- Почистване и поддръжка
- Околна среда
- Гаранция
- Ексцентрична брусилка 430w
- Предупредувања за безбедност
- Опис сл a
- Монтажа
- Чистење и одржување
- Употреба
- Околина
- Гаранција
- Zwolle 01 08 2020 h g f rosberg ceoferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 55014 1 en 55014 2 en 62841 1 en 62841 2 4 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Declaration of confomity declaration of confomity esm1010 random orbital sander
- 42 ec 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu
- Spare parts list
Похожие устройства
-
FERM PSM1024Руководство по настройке -
FERM PSM1029PИнструкция по эксплуатации -
FERM PSM1027Инструкция по эксплуатации -
FERM PSM1024Инструкция по эксплуатации -
FERM PSM1013Инструкция по эксплуатации -
FERM OTM1006Инструкция по эксплуатации -
FERM PSM1028PИнструкция по эксплуатации -
Hammer Flex USM1200PИнструкция по эксплуатации -
Makita BO5041K (169567)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GEX 150 AC (0.601.372.768)Инструкция по эксплуатации -
Hammer Flex OSM480 (168-011)Инструкция по эксплуатации -
Hammer Flex OSM260 (168-009)Инструкция по эксплуатации
Découvrez les consignes de sécurité essentielles et les instructions d'utilisation pour les outils électriques. Assurez-vous d'une utilisation sécurisée et efficace.