Bosch BCH87POW1 [53/106] Rengoring af gulvmundstykket
![Bosch BCH87POW1 [53/106] Rengoring af gulvmundstykket](/views2/1858899/page53/bg35.png)
Содержание
- Thank you for buying a bosch home appliance p.1
- Looking for help you ll find it here p.1
- Llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll p.1
- 981129 p.1
- О bosch p.1
- Йллш p.3
- Зз cútcmbi p.3
- Sachgemäßer gebrauch p.4
- Reinigung und benutzer p.4
- Plastiktüten und folien sind p.4
- Oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsich tigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren den gefahren verstanden ha ben p.4
- Kinder dürfen nicht mit dem p.4
- Gerät spielen p.4
- Es besteht erstickungsge p.4
- Ersatzteile zubehör p.4
- Dieser staubsauger entspricht den anerkannten regeln der technik und den einschlägigen sicherheitsbestimmungen p.4
- Das gerät kann von kindern p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Außer reichweite von klein kindern aufzubewahen und p.4
- Ab 8 jahren und darüber und von personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten p.4
- Wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden p.4
- Sicherheitshinweise p.4
- Hinweise zur entsorgung p.5
- With the appliance p.6
- This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant safety regulations the appliance may be used p.6
- There is a risk of suffoca p.6
- Spare parts accessories p.6
- Safety information p.6
- Proper use p.6
- Plastic bags and films must p.6
- Nance must never be carried out by children without su pervision p.6
- Intended use p.6
- Ence or knowledge if they are supervised or have been inst ructed on the safe use of the appliance and have under stood the potential dangers of using the appliance p.6
- Cleaning and user mainte p.6
- Children must never play p.6
- By children over the age of 8 years and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or by per sons with a lack of experi p.6
- Utilisation conforme à l usage prévu p.7
- Pièces détachées accessoires p.7
- Information on disposal p.7
- Consignes de sécurité p.7
- Cet aspirateur répond aux règ les techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables p.7
- Utilisation correcte p.8
- Sont des activités qu il ne faut pas permettre aux en fants sans surveillance p.8
- Par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya nt des capacités physiques sensorielles ou mentales re streintes ou ayant un man que d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été infor més de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent p.8
- Ne permettez jamais aux en p.8
- Ll y a risque d asphyxie p.8
- Les sacs plastiques et les p.8
- Le nettoyage de l appareil et p.8
- L entretien par l utilisateur p.8
- L appareil peut être utilisé p.8
- Fants de jouer avec l appareil p.8
- Conseils pour la mise au rebut p.8
- Za è vietato eseguire la puli zia e manutenzione di com petenza dell utente p.9
- Uso conforme alle disposizioni p.9
- Uso conforme p.9
- Si raccomanda di tenere i p.9
- Rischi derivanti da un utilizzo improprio p.9
- Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore l apparecchio può essere uti p.9
- Pezzi di ricambio accessori p.9
- Pericolo di soffocamento p.9
- Lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso ne con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficien te esperienza e o conoscen za dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e p.9
- Istruzioni di sicurezza p.9
- Consapevoli degli eventuali p.9
- Con l apparecchio p.9
- Ai bambini è vietato giocare p.9
- Ai bambini senza sorveglian p.9
- Juist gebruik p.10
- Avvertenze relative all rottamazione p.10
- Zakelijk gebruik p.11
- Verstikking p.11
- Veiligheidsvoorschriften p.11
- Reiniging en onderhoud mö p.11
- Plastic zakken en folie die p.11
- Onderdelen toebehoren p.11
- Kinderen mögen niet met het p.11
- Gen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan p.11
- Er bestaat een risico van p.11
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe palingen het toestel kan worden ge p.11
- Bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermögens of personen die gebrek aan ken nis of ervaring hebben wan neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be diening van het apparaat zijn geinformeerd en op de hoog te zijn van de gevaren die hie ruit kunnen voortvloeien p.11
- Apparaat speien p.11
- Denne stovsuger opfylder de anerkendte tekniske standar p.12
- Anvendelse iht formal p.12
- Af born fra 8 är og derover samt af personer med redu cerede fysiske sensoriske p.12
- Aanwijzingen voor recycling p.12
- Sikkerhedsanvisninger p.12
- Reservedele tilbehor p.12
- Eller mentale evner og eller manglende erfaring eller vi den hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sik p.12
- Der og de relevante sikkerhe dsbestemmelser dette apparat kan benyttes p.12
- Se mâ ikke udfores af born uden at de er under opsigt p.13
- Rengoring og vedligeholdel p.13
- Plastikposer og folier skal p.13
- Korrekt anvendelse p.13
- Ker brug af apparatet og har forstâet de farer og risici der kan være forbundet med bru gen af apparatet p.13
- Der er fare for kvælning p.13
- Apparatet er ikke legetoj for p.13
- Anvisninger om bortskaffelse p.13
- Fare for kvelning p.14
- Denne stovsugeren er läget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeldende sik kerhetsbestemmelser apparatet skal bare brukes av p.14
- Barn over âtte âr og personer med nedsatt fysisk senso risk eller mental funksjonsev ne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fâtt tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har p.14
- Barn mâ ikke fâ leke med ap p.14
- Tiltenkt bruk p.14
- Sikkerhetshenvisninger p.14
- Reservedeler tilbeher p.14
- Rengjoring og vanlig vedlike p.14
- Plastposer og folie skal opp p.14
- Paratet p.14
- Hold mâ ikke foretas av barn uten oppsyn p.14
- Forstâtt hvilke farer som kan oppstâ p.14
- Forskriftsmessig bruk p.14
- Säkerhetsanvisningar p.15
- Reservdelar tillbehör p.15
- Med begränsad fysisk sen sorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper fär bara an vända enheten under överin seende av nägon eller om de fär lära sig hur man använder enheten säkert och vilka ris ker som finns p.15
- Informasjon om kassering p.15
- Dammsugaren motsvarar nuva rande tekniknivä och uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter p.15
- Barn under 8 âr och personer p.15
- Avsedd användning p.15
- Átervinning p.16
- Skóta om enheten utan upp sikt p.16
- Lát inte barn rengóra och p.16
- Lát inte barn leka med enhe p.16
- Kvávningsrisk p.16
- Fórvara och sláng plastpásar p.16
- Avsedd anvandning p.16
- Turvallisuusohjeet p.17
- Tukehtumisvaara p.17
- Otta tàyttàneet lapset ja hen kilòt joiden fyysiset tai hen kiset kyvyt ovai rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen kàytòstà val vonnan alaisina tai kun heità on opastettu laitteen kàytòs sà ja he ovat ymmàrtàneet lai te en kàytòn vaarat p.17
- Mààràystenmukainen kàyttò p.17
- Muovipussit ja foliot on pi p.17
- Lapset eivàt saa puhdistaa p.17
- Lapset eivàt saa leikkià laitte p.17
- Laitetta tai tehdà sille mitààn huoltotôità p.17
- Asianmukainen kâyttô p.17
- Varaosat varusteet p.17
- Tàmà pòlynimuri tàyttàà hyvàk sytyt tekniset sàànnòt ja asian mukaiset turvamààràykset laitetta voivat kàyttàà 8 vu p.17
- Utilização adequada p.18
- Peças de substituição acessórios p.18
- Kierrätysohjeita p.18
- Instruções de segurança p.18
- Este aspirador está em confor midade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as dis posições de segurança aplicá veis p.18
- Utilizador não podem ser rea lizadas por crianças sem su pervisão p.19
- Utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca pacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiên cia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização se gura do aparelho e desde que entendam os perigos re sultantes da mesma p.19
- Os sacos de plástico e pelí p.19
- Indicações sobre a eliminação p.19
- Existe perigo de asfixia p.19
- Este aparelho não pode ser p.19
- Car com o aparelho p.19
- As crianças não podem brin p.19
- A limpeza e manutenção pelo p.19
- Utilização correta p.19
- Uso previsto p.20
- Uso apropiado p.20
- To del aparato no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta p.20
- Recambios accesorios p.20
- Las bolsas y láminas de plá p.20
- La limpieza y el mantenimien p.20
- Impida que los niños jueguen p.20
- Existe peligro de asfixia p.20
- Este aspirador cumple las nor mas técnicas convencionales y las correspondientes disposi ciones de seguridad este aparato puede ser utiliz p.20
- Consejos y advertencias de se guridad p.20
- Con el aparato p.20
- Ado por niños a partir de 8 años y por personas que pre senten limitaciones de las fa cultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conoci miento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los pe ligros que supone p.20
- Indicaciones para la eliminación de em balajes y de aparatos usados p.21
- Éaaenpq epneipiaç p.22
- Nàvoj p.22
- Anó 8 xpov v p.22
- Ynàpxei p.22
- Npoopiopoú p.22
- Aaeiaç p.22
- Xpqoq oùptpwva ре то около p.22
- Naiçouv pe tq оиокеиг p.22
- Kívôuvo p.22
- Xpqoiponoiqéei anó naiôià p.22
- Kotavoqoei p.22
- Unàpxovteç ката tq хрп п p.22
- Koi otouç oxgtikoúç p.22
- Tqç ouokeuqç p.22
- Kivôúvou p.22
- Ta naiôià ôev еттрепета va p.22
- Kavoviopoúç aoipaaeiaç p.22
- Q yvdjoeœv ótav enitqpoúvrai q éxouv evqpepœôei p.22
- Pe tqv aotpaaq хрп п p.22
- Ipuaàyovtai ракрю anó pikpà naiôià p.22
- Oœpatikéç aiaôqtqpieç q p.22
- H оиокеиг pnopei va p.22
- Oxgtikó p.22
- Evôeôeiypévq xp p.22
- Ouvtqpqoq péoœ хрпотп öev еттрепета va ектелеоа anó naiôià x píç enitqpqoq p.22
- Avtaààaktikó е артррата p.22
- Otouç p.22
- Avayvœpiopévouç kavóveç tqç texvikqç p.22
- Oi pepppáveç npénei va p.22
- Autq q qaektpikq okoúna avtanokpivetai p.22
- Ôiavoqtikéç ikavótqteç q p.22
- Oi naaotikéç oakoúaeç p.22
- Aotpu iaç p.22
- Éxouv p.22
- O kaèapiopóç p.22
- Anó агора pe peiœpéveç p.22
- Ynoõeiçeiç yta tqv anóaupaq p.23
- Temizlik ve kullamci bakimi p.24
- Qocuklar cihazla p.24
- Pocuklar ve fiziksel algisal veya mental yeteneklerinde p.24
- Plastik po etler pocuklarm p.24
- Oynamamalidir p.24
- Nusudur p.24
- I lemleri gözetim altmda ol mayan pocuklar tarafmdan p.24
- Güvenlik bilgileri p.24
- Eksiklikler olan veya tecrü be ve veya bilgi eksikligi bu lunan ki iler tarafmdan an cak gözetim altmda olmalan veya cihazm güvenli kullammi hakkmda bilgi sahibi olmalan veya olasi tehiikeieri biimeleri durumunda kullamlabilir p.24
- Bu elektrikli süpürge gemerli teknik kurallara ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur p.24
- Bu cihaz 8 ya m altindaki p.24
- Bogulma tehlikesi söz ko p.24
- Yürütülmemelidir p.24
- Amaca uygun kullanim p.24
- Yedek par alar aksesuarlar p.24
- Uygun kullanim p.24
- Ula amayacagi mesafelerde p.24
- Uzytkowanie zgodnie z przeznaczeniem p.25
- Imhaya ili kin notlar p.25
- Cz sci zamienne wyposazenie dodat kowe p.25
- Plastikowe torby i fo p.26
- Od kurzacz spefnia obowiqzujqce wymogi techniczne oraz przepi sy bezpieczenstwa urz dzenie mogq obstugiwac p.26
- Obs ugiwac urzqdzenie i sq swiadome zwiqzanego z tym niebezpieczehstwa p.26
- Lstnieje niebezpieczehstwo p.26
- Lie przechowywac poza p.26
- Dzieciom bez nadzoru nie p.26
- Dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnosciami fizycznymi sen sorycznymi lub umystowymi a takze osoby nie p.26
- Dzieci nie mogq bawic siç p.26
- Czone jak bezpiecznie p.26
- Zorem lub zostaty pou p.26
- Wskazôwki dotyczqce bezpieczenstwa p.26
- Wolno przeprowadzac czysz czenia ani konserwacji p.26
- Urz dzeniem p.26
- Uduszenia p.26
- Prawidtowe uzytkowanie p.26
- Posiadajqce wystarczajqcego doswiadczenia i lub wiedzy jesli pozostajq pod nad p.26
- Wskazówki dotyczqce utylizacji hu p.27
- Rendeltetésszerü használat p.27
- Pótalkatrészek tartozékok p.27
- Lan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a kés zülék biztonságos használa p.27
- Képességü ii tapasztalat p.27
- Ez a porszívó megfelel a jelen leg ismert müszaki kóvetelmé nyeknek és a vonatkozó biz tonsági elóírásoknak a készüléket 8 év feletti gy p.27
- Erekek és csókkent fizikai érzékszervi vagy szellemi p.27
- Biztonsági útmutató p.27
- A készulékkel p.28
- Àrtalmatlanitàsi tudnivalók p.28
- Tàt és megértették az ebból eredó veszélyeket p.28
- Tartandók és àrtalmatlanità p.28
- Megfeleló hasznàlat p.28
- Liàk kisgyer mekektól tàvol p.28
- Li karbantartàst gyermekek p.28
- Gyermekek nem jàtszhatnak p.28
- Fulladàsveszély p.28
- Felugyelet nélkul nem végez hetik el p.28
- A tisztitàst és a hasznàló aita p.28
- A mùanyag zacskók és fó p.28
- Dusevními schopnostmi nebo s nedostatecnymi zkusenostmi a nebo védomostmi pokud p.29
- Cisténí a uzivatelskou údrzbu p.29
- Bezpecnostní pokyny p.29
- Tentó vysavac odpovídá uzná vanym technickym pravidlüm p.29
- A pfíslusnym bezpecnostním p.29
- Tentó spotfebic mohou p.29
- A osoby s omezenymi fy zickymi smyslovymi nebo p.29
- Rádné pouzíváni spotrebice p.29
- Pouzíváni spotfebice a pocho pilyztohovyplyvající nebezpecí p.29
- Pouzívat déti starsí 8 let p.29
- Pouziti v souladu s urcenym úcelem p.29
- Plastové sácky a folie uchová p.29
- Pfedpisüm p.29
- Náhradní díly príslusenství p.29
- Nesmí provádét déti bez do zoru p.29
- Jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpecném p.29
- Hrozí nebezpecí udusení p.29
- Déti si nesmí se spotfebicem p.29
- Указания по использованию p.30
- Запасные части принадлежности p.30
- Pokyny k likvidaci p.30
- Чистка и уход не должны p.31
- Указания по технике безопасности p.31
- Производиться детьми без присмотра p.31
- Прибором p.31
- Правильное использование p.31
- Пластиковые мешки p.31
- Опасность удушья p.31
- Детям запрещено играть с p.31
- Детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией p.31
- Данный пылесос соответствует общепризнанным техническим требованиям и специальным правилам техники безопасности использование прибора p.31
- Йявжп p.32
- Жжйй2000 ит16и p.32
- Ждй p.32
- Гадштешяж p.32
- Втятюия p.32
- Аттлйёвяжййч p.32
- Яжяя p.32
- Я яяй p.32
- Указания по утилизации p.32
- Ляйов л p.32
- Кжяяжйаягаяйййжйя p.32
- Pãlúji jjj dj j jj ulc ual p.34
- Tjlsjjs p.35
- Jl oljlaâ j ôjjoj cjâbjj olsjxaj jl p.35
- Jjùj jl j p.35
- Jjxù lajl ju jjà ojuâj p.35
- Jjj jlsjji jl tjlkljjl jjj jl jjâ p.35
- Jejl ojîâjxj ajxej jj ij p.35
- J jb olááuij p.35
- Jj s il oblij p.36
- F n p la t p.37
- Aufladen p.38
- Vor dem ersten gebrauch p.38
- Saugen p.38
- Nach der arbeit p.39
- Laufzeit p.39
- Filterpflege p.39
- Bild el p.39
- Biideq p.39
- Reinigung der bodendüse p.40
- Pflege p.40
- Vacuuming p.41
- Charging p.41
- Before using your appliance for the first time p.41
- Runtime p.42
- Filter care p.42
- After using the appliance p.42
- Avant la première utilisation p.43
- Cleaning the floor tool p.43
- Durée de marche p.44
- Chargement p.44
- Aspiration p.44
- Après le travail p.44
- Nettoyage de la brosse pour sols p.45
- Entretien des filtres p.45
- Entretien p.45
- Prima del primo utilizzo p.46
- Carica p.46
- Aspirazione p.46
- Tempo di funzionamento p.47
- Manutenzione del filtro p.47
- Dopo il lavoro p.47
- Pulizia della spazzola per pavimenti p.48
- Attenzione p.48
- Voor het eerste gebruik p.48
- Zuigen p.49
- Opladen p.49
- Na gebruik p.49
- Looptijd p.49
- Schoonmaken p.50
- Het vloermondstuk schoonmaken p.50
- Filteronderhoud p.50
- Stevsugning p.51
- Opladning p.51
- For forste ibrugtagning p.51
- Pleje af filtre p.52
- Efter stovsugningen p.52
- Driftstid p.52
- Rengoring af gulvmundstykket p.53
- For forste gangs bruk p.53
- Stovsuging p.54
- Oppladning p.54
- Etter arbeidet p.54
- Driftstid p.54
- Vedlikehold av filteret p.55
- Rengjoring av gulvmunnstykket p.55
- Laddning p.56
- Gängtid p.56
- Fore forsta anvandningen p.56
- Dammsugning p.56
- Rengoring p.57
- Rengora golvmunstycket p.57
- När du är klar p.57
- Filterrengdring p.57
- Fi lataaminen p.58
- Ennen ensimmàistà kãyttõã p.58
- Imurointi p.58
- Suodattimen hoito p.59
- Käyntiaika p.59
- Kâytôn jâlkeen p.59
- Kuvael p.59
- Lattiasuulakkeen puhdistus p.60
- Antes da primeira utilização p.60
- Duração p.61
- Depois do trabalho p.61
- Carregamento p.61
- Aspiração p.61
- Manutenção do filtro p.62
- Limpeza do bocal para pisos p.62
- Conservação p.62
- Aspiración p.63
- Antes de usar el aparato por primera vez p.63
- Tras concluir el trabajo p.64
- Transcurso del tiempo p.64
- Cuidados y limpieza del filtro p.64
- Npiv tqv npwtq хрп п p.65
- Limpieza de la boquilla para suelo p.65
- Cuidado del aparato p.65
- Xpóvoç àeitoupyiaç p.66
- Tqv epyaaia p.66
- Ooptiaq p.66
- Avappócpnan p.66
- Õuvotóç p.67
- Opovtíôa p.67
- Kaoapiopóç тои nêàpatoç бапёбои p.67
- Iàtpou p.67
- Iik kullanimdan once p.68
- Dpovtì6a p.68
- Qali ma süresi p.69
- Qali ma sona erdikten sonra p.69
- Emerek temizleme p.69
- Koruma p.70
- Filtre bakimi p.70
- Ba ligin temizlenmesi p.70
- Przed pierwszym uzyciem p.71
- Odkurzanie p.71
- Ladowanie p.71
- Po pracy p.72
- Konserwacja filtra p.72
- Czas pracy p.72
- Piel gnacja p.73
- Czyszczenie ssawki do podtög p.73
- Az elsö hasznälat elött elvegzendö ten nivalök p.73
- A munka után p.74
- Porszívózás p.74
- Feltóltés mükódési ido p.74
- Ápolás p.75
- Padlószívófej tisztítása p.75
- A szüró ápolása p.75
- Vysàvàni p.76
- Pred prvním pouzitím p.76
- Nabijeni p.76
- Údrzba filtru p.77
- Po ukoncení práce p.77
- Doba provozu p.77
- Перед первым использованием p.78
- Ùdrzba p.78
- Cisténi podlahové hubice p.78
- Зарядка p.79
- Время работы p.79
- Уборка p.79
- После уборки p.80
- Обслуживание фильтров p.80
- Уход p.81
- Рис ш p.81
- Очистка насадки для пола ковра p.81
- Olxj u jl jl цхй p.84
- Ja a j ьы p.84
- Ja jjï ьук у1 jaâ p.89
- Kundendienst customer service p.90
- Ulica grada vukovara 269f 10000 zagreb p.91
- Mailto bosch md mail ru p.91
- J ll 4 1 f ii p.92
- Wgegatwhsw p.94
- Dk garanti p.95
- De garantie p.95
- Tr garanti sartlan p.95
- Se konsumentbestämmelser p.95
- Pt condições de garantia p.95
- No leveringsbetingelse p.95
- Nl garantievoorwaarden p.95
- It condizioni di garanzia p.95
- Gb conditions of guarantee p.95
- Fr conditions de garantie p.95
- Fl takuuaika p.95
- Es condiciones de garantia p.95
- Ru условия гарантийного обслуживания p.96
- Hu garanciàlis feltételek p.96
- Cs podminky zàruky p.96
- Opoi eyyún hç p.97
- Ì444 6333ì p.98
- Bsh ev aletleri san ve tlc a p.98
- Российской федерации p.100
- Продукция пылесосы товарный знак bosch p.100
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна p.100
- Г п г p.100
- Бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей p.100
- L 11 l p.100
- Iiiiiiiiiiiii p.101
- Iiiiiii p.101
- Разработано для жизни p.102
- Официальный сайт в интернете www bosch home ru p.102
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 p.102
- Информация о сервисе p.102
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании p.102
- Гарантия изготовителя p.102
- Внимание важная информация для потребителей p.102
- Б аксессуары и средства по уходу p.102
- Tel 0911 70 440 040 p.106
- Garantiebedingungen p.106
- Deutschland de p.106
- Bosch infoteam bshg com p.106
- Bosch infoteam p.106
Похожие устройства
-
Bosch BCH86PET1Руководство по эксплуатации -
Bosch BCH86HYG1Руководство по эксплуатации -
Bosch BCHF220BИнструкция по эксплуатации -
Bosch BCHF216SИнструкция по эксплуатации -
Bosch BCH86SIL1Инструкция по эксплуатации -
Bosch BCH86PET1Инструкция по эксплуатации -
Bosch BCH86HYG1Инструкция по эксплуатации -
Bosch BCH85NИнструкция по эксплуатации -
Bosch BBHF214RИнструкция по эксплуатации -
Bosch Move 20.4V BHN20110Инструкция по эксплуатации -
Shark IZ201EUИнструкция по эксплуатации -
Shark WV200EUИнструкция по эксплуатации
Renbankning af lamel filter no Fig El Ved sasrlig kräftig tilsmudsning kan lamel filtret ogsä bankes rent Bank filtret rent hen over en affaldsspand Snavset falder ned og ud af filtret Rengoring af gulvmundstykket Sluk altid for apparatet og trsek ladekablet ud inden stovsugeren vedligeholdes Det gleder oss at du har valgt en Bosch stovsuger i 8 serien I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige 8 modeller Det kan derfor hende at ikke alle kjennetegn og funksjoner gjelder for akkurat din modell For at stovsugeren skal fungere optimalt bor du bare bruke originalt tilbehor fra Bosch som er utviklet spesielt for din stovsuger Vennligst brett ut sidene med bilden Fig IH a Frigor borstevalsen ved atdreje i den retning mod uret og tr k den sidevserts ud af gulvmundstykket b Klip träde og här som har viklet sig om borsterne over med en saks og fjern dem c Skyd borstevalsen ind fra siden i gulvmundstykket längs med foringsstaven og lad den gä i indgrebved at dreje den i retning med uret Pas pä Gulvmundstykket pä kun bruges när borstevalsen er monteret 1 Gulvmunnstykke med elektroborste 2 Läseknapp for smussbeholder 3 Indikator for ladestatus for batteri 4 Sensor Control indikator 5 Stovbeholder Pleje Inden vedligeholdelse af händstovsugeren skal den al tid va re slukket og ladekablet va re trukket ud Stovsugeren og tilbehorsdelene kan plejes med et af de g ngse rensemidler til kunststof 6 Utvendig filterenhet 7 Lamellfilter 8 Händtak 9 Pä av bryter 10 Ladekabel 11 Mobelmunnstykke Pas pä Anvend aldrig skuremidler glas eller univer salrengoringsmidler Dyp aldrig stovsugeren i vand 12 Fugemunnstykke 13 Proff mobelmunnstykke 14 Proff fugemunnstykke Med forbehold for tekniske ndringer 15 Madrassmunnstykke 16 Kort ror 17 Ekstra borstevalse til gulvmunnstykke For forste gangs bruk Bilde El Sett händtaket forsiktig pä hovedhuset og la det gä i läs For ä losne händtaket trykker du pä läseknappen og tar händtaket forsiktig opp og av Bilde El Sett händstovsugeren i gulvmunnstykket og la den gä i läs For ä losne gulvmunnstykket trykker du pä läseknap pen og trekker händstovsugeren los fra munnstykket avhengig av utstyr 51