Redmond RSS-5907 [11/40] Прибор не предназначен для использования
![Redmond RSS-5907 [11/40] Прибор не предназначен для использования](/views2/1859246/page11/bgb.png)
RSS-5907
11
RUS
прибор включенным без присмотра, после
использования сразу отключайте его от
электросети.
•
Используйте прибор только по назначению. Ис-
пользование прибора в целях, отличающихся от
указанных в данном руководстве, является на-
рушением правил эксплуатации.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах, вблизи источников тепла, газовых и
электрических плит. Следите за тем, чтобы элек-
трошнур не перекручивался и не перегибался,
не соприкасался с острыми предметами, углами
и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к непо-
ладкам, которые не соответствуют ус-
ловиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасно-
сти, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квали-
фицированный персонал.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он от-
ключен от электросети и полностью остыл. Стро-
го следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду!
•
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, психическими или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопас-
ность. Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игры с прибором.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию. Ре-
монт прибора должен производиться исключи-
Содержание
- Парогенератор rss 5907 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- Других подобных условиях непромышленной 9
- Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой 9
- Меры безопасности 9
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 9
- Таться нарушением условий надлежащей экспл 9
- Уважаемый покупатель 9
- Эксплуатации промышленное или любое другое 9
- Нальным напряжением питания прибора эта 10
- Несет ответственности за возможные послед 10
- Прибор не должен оставаться без присмотра 10
- Электробезопасности используя удлинитель 10
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора 11
- Прибор не предназначен для использования 11
- Проемах вблизи источников тепла газовых и 11
- Указанных в данном руководстве является на 11
- Вис центра непрофессионально выполненная 12
- Делия при любых неисправностях 12
- Работа может привести к поломке прибора 12
- Тельно специалистом авторизованного сер 12
- Травмам и повреждению имущества 12
- I перед началом использования 13
- Панель управления схема 13
- Стр 4 13
- Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки 13
- Устройство модели схема 13
- Ii эксплуатация прибора 14
- Использование схема 14
- Наполнение резервуара для воды схема 14
- Подключите прибор к электросети прозвучит звуковой 14
- Стр 5 14
- Стр 6 14
- Чтобы включить прибор нажмите кнопку загорится 14
- Rss 5907 15
- Верстий на подошве утюга не отпаривайте одежду на че ловеке 15
- Внимание температура пара очень высокая во избежание 15
- Возможно вытекание воды из по 15
- Гладить с осторожностью исполь 15
- Зование пара не рекомендуется 15
- Использование пара не рекомен 15
- Ожогов не допускайте контакта с паром выходящим из от 15
- Паровой удар 15
- Паровой удар предназначен для разглаживания плотных и 15
- Паровыми ударами должны быть не менее 15 секунд функцию 15
- По завершении работы установите утюг на основание 15
- Полиамидные тка 15
- Прибора установите регулятор нагрева подошвы в выклю 15
- Разрушается возможна усадка 15
- Рекомендуется режим минималь 15
- Сильно мнущихся тканей данную функцию можно использовать 15
- Таблица выбора режимов глажения для различных 15
- Тканей 15
- Функция вертикального отпаривания 15
- Iii уход за прибором 16
- Данная функция обеспечивает безопасность эксплуатации 16
- Загорится индикатор работы индикатор мощности отп 16
- Минут срабатывает система автоматического отключения 16
- Отключите прибор от электросети извлеките резервуар 16
- Система автоотключения 16
- Стр 7 16
- Убедитесь что прибор полностью остыл снимите утюг с 16
- Утюга и позволяет экономить электроэнергию если прибор 16
- Функция самоочистки схема 16
- Хранение и транспортировка 16
- Iv перед обращением в сервис центр 17
- Бором прополощите одежду 17
- Была установлена сли 17
- В резервуаре слишком 17
- Вращением регулятора нагрева 17
- Вы использовали воду с 17
- Вы не удалили воду из 17
- Вы недостаточно пропо 17
- Выходящий из от 17
- И таблицей выбора режимов 17
- Используйте обычную водопро 17
- Ки всегда выливайте воду из 17
- Не заливайте в резервуар воду с 17
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 17
- Нута необходимая температура 17
- Отсутствует пар 17
- Очистите подошву согласно реко 17
- Переверните основание прибора и слейте из него воду 17
- Подошва утюга 17
- Подошва утюга загрязнилась и 17
- Прибор не вклю 17
- Прибор не подключен к 17
- Проведите самоочистку прибора 17
- Резервуар для воды не 17
- Те новую одежду не 17
- Убедитесь что на ней не осталось 17
- Установите фильтр в резервуар 17
- Установлен или установ 17
- Установлена слишком низкая температура на 17
- Шнура оберните электрошнур и шланг подачи воды вокруг 17
- Электророзетка неис 17
- V гарантийные обязательства 18
- В резервуаре слишком 18
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 18
- Во время работы 18
- Вы поместили утюг на 18
- Гие твердые предметы которые 18
- Дефекты гарантия вступает в силу только в том случае если дата 18
- Заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие из делия вместе с обычным бытовым мусором 18
- Заклепки молнии пуго 18
- Запчасти для постгарантийного ремонта можно найти на 18
- Из отверстий по 18
- Мены деталей или замены всего изделия любые заводские 18
- Местной программой по переработке отходов проявите 18
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 ме 18
- Наполните резервуар водой не 18
- Необходимо произвести 18
- Признается лишь в том случае если изделие применялось в 18
- Сайте https redmondsale com 18
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 18
- Сяцев с момента его приобретения в течение гарантийного 18
- Тесь в авторизованный сервисный центр 18
- Тура подошвы из за ча стого нажатия кнопки 18
- Увеличьте интервалы между на 18
- Увеличьте температуру нагрева 18
- Установлена слишком низкая температура на 18
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с 18
- Або в інших подібних умовах непромислової експлуатації промислове або будь яке інше 19
- Для застосування в побутових умовах і може 19
- Заходи безпеки 19
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 19
- Тися порушенням умов належної експлуатації 19
- Використання приладу в цілях що відрізняються 20
- Використовуйте і зберігайте прилад тільки на 20
- Електроживлення може привести до не 20
- Не використовуйте прилад після падіння при 20
- Не знімайте резервуар для води під час 20
- Не протягайте шнур електроживлення в дверних 20
- Не торкайтеся руками підошви праски в 20
- Новлюйте прилад на м яку поверхню перед 20
- Нув строго додержуйтеся інструкцій по очищен 20
- Перегинався не стикався з гострими предметами 20
- Перед чищенням приладу переконайтеся що він 20
- Поладок що не відповідають умовам га 20
- Приміщенням праски на підставу переконайтеся 20
- Під час наповнення резервуара для води прилад 20
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 21
- Комплектація 21
- Ням очищення й обслуговування пристрою не 21
- Особами здійснюється нагляд або проводиться 21
- Технічні характеристики 21
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей 21
- I перед першим увімкненням 22
- Ii експлуатація приладу 22
- Будова приладу схема 22
- Панель управління схема 22
- Стр 4 22
- Використання схема 23
- Дикатор роботи індикатор потужності відпарювання за 23
- Наповнення резервуара для води схема 23
- Повернувши його проти годинникової стрілки до упору 23
- Підключіть шнур електроживлення до електромережі 23
- Стор 5 23
- Стор 6 23
- Вертикальне відпарювання 24
- Вує система автоматичного вимкнення у разі спрацювання 24
- Дошвою у напрямку тканини що відпарюється тримайте праску 24
- За підвищеної температури змі нюєколір прилипає твердне та 24
- Не допускайте контакту з парою яка виходить з отворів на 24
- Ного боку оскільки вона погано переносить нагрівання ацетат 24
- Паровий удар 24
- Підошві праски не відпарюйте одяг на людині 24
- Рекомендується прасувати через 24
- Система автовимкнення 24
- Таблиця вибору режимів прасування для різних тканин 24
- Тканини тюль так і важкі штори а також пальта піджаки тощо 24
- Тканину краще прасувати через 24
- Увага температура пари дуже висока щоб уникнути опіків 24
- Функція парового удару необхідна для прасування цупких і силь 24
- Функції автовимкнення нагрівання підошви припиниться вся 24
- Iii догляд за приладом 25
- Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від 25
- Зберігання та транспортування 25
- Нагрівальних приладів і прямих сонячних променів щоб не 25
- Не блимати почнеться процес самоочищення пара та 25
- Спалахне індикатор роботи індикатор потужності 25
- Стор 7 25
- Функція самоочищення схема 25
- Iv перед зверненням до сервіс центру 26
- І повністю охолонув 2 вийміть резервуар для води з корпусу приладу 3 26
- Інтенсивність подачі 26
- Було встановлено занадто 26
- Дом необхідна деяка кіль 26
- Зніміть праску з основи переверніть основу викрутіть 26
- Клапан проти годинникової стрілки 4 26
- Ливайте воду з праски після 26
- Очистіть підошву прополо 26
- Переверніть основу приладу і злийте з нього воду після 26
- Під час роботи пр 26
- Під час тривалого зберігання приладу завжди зливайте воду з клапана схема a5 стор 8 для цього 1 26
- Підключіть прилад до елек 26
- Підошва праски за 26
- Підошва праски на 26
- Сягнута необхідна темпера 26
- Цього закрутіть клапан за годинниковою стрілкою до упору 26
- Rss 5907 27
- V гарантійні зобов язання 27
- Бу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосованих 27
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 27
- Ви поставили праску на 27
- Встановлено дуже низьку 27
- Відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним поб утовим сміттям 27
- Гінальному гарантійному талоні ця гарантія визнається за 27
- Дуже низька температура 27
- Експлуатації не ремонтувався не розбирався та не був пошкод 27
- З отворів підошви 27
- Запчастини для післягарантійного ремонту можна знайти на сайті https redmondsale com 27
- Збережена його повна комплектність дана гарантія не по 27
- Збільште температуру на 27
- Збільште інтервали між на 27
- Ладу горить індика 27
- Можуть пошкодити підошву 27
- На підошві праски подряпини й інші 27
- Нення кнопки інтен сивної 27
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки 27
- Проведіть самоочищення 27
- Під час роботи пр 27
- Робник зобов язується усунути будь які заводські дефекти 27
- Теся не зачіпати застіб ки блискавки заклепки й інші тверді предмети які 27
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 27
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 27
- Фурнітурою на одязі за 27
- Аспап электр желісіне қосылғанша қараусыз 28
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 28
- Бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан 28
- Данарналған құрылғы болып табылады және 28
- Кәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз 28
- Ларында қолданыла алады құрылғыны өнер 28
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 28
- Қауіпсіздік шаралары 28
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 29
- Жұмсақ бетке орнатпаңыз үтікті негізге салар 29
- Шеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану 29
- Ғана пайдаланыңыз және сақтаңыз аспапты 29
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 30
- Бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет 30
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 30
- Старды авторландырылған сервис орталық жа 30
- Аспаптың құрылымы 31
- Басқару панелі 31
- Жинағы 31
- Сурет 4 бет 31
- Техникалық сипаттамалары 31
- I алғашқы қосар алдында 32
- Ii үтікті пайдалану 32
- Орнатыңыз батырмасын басыңыз және индикаторы 32
- Пайдалану 32
- Резервуарға суды ең жоғарғы деңгей белгісінен max 32
- Ры жанады булау қуатының индикаторы әдепкі қалпы 32
- Су ыдысын толтыру 32
- Сурет 5 бет 32
- Сурет 6 бет 32
- Табанды қыздыру реттегшін сағат тілі бағытына қарсы 32
- Аспапты электр желісінен ажыратыңыз сұйыққойманы 33
- Будың қысқа шығуы үшін бу беру батырмасын қысқа 33
- Тыңыз табанды қыздыру реттегшін сағат тілі бағытына 33
- Әртүрлі мата үшін үтіктеу режимін таңдау кестесі 33
- Iii аспапты күту 34
- Автоматты түрде өшіру жүйесі 34
- Барлық индикация өшіріледі жұмысты жалғастыру үшін 34
- Бу соққысы 34
- Дыбыстық сигнал естілгенше және индикаторы жы 34
- Резервуарға суды ең жоғарғы деңгей белгісінен max 34
- Ры жанады булау қуатының индикаторы әдепкі қалпы 34
- Сурет 7 бет 34
- Тігінен булау 34
- Өзін өзі тазалау функциясы 34
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 35
- Және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз жұмыс бетін 35
- Кезінде әктас шөгінділер мен ластанулардың пайда болуын 35
- Сақтау және тасымалдау 35
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 36
- Кепілдіктен кейінгі жөндеуге арналған қосалқы бөлшектерді 36
- Нын зақымдауы мүмкін сы 36
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 36
- Судың 1 1 пропорциясында 36
- Сіз ластанған суды пайда 36
- Табанды тазалаңыз киімді 36
- Табуға болады сайтта қолжетімді https redmondsale com 36
- Ту индикаторы үнемі жана 36
- Қатты заттарға тимеуге ты 36
- Үтік табаны кірлеп 36
- Rss 5907 37
- V кепілдікті міндеттемелер 37
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсы 37
- Белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 37
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің 37
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға қамқор 37
- Лық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық 37
- Онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған 37
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 37
- Рмасындағы сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 37
- Танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына таралмайды 37
- Тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен 37
- Қоқыспен тастамаңыз 37
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар 37
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 37
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 39
Похожие устройства
- Sencor SFN 4040SL Инструкция по эксплуатации
- Valera E2.0 Инструкция по эксплуатации
- Valera B2.4M Инструкция по эксплуатации
- Valera B2.4XL Инструкция по эксплуатации
- Valera 101.20/I Инструкция по эксплуатации
- Valera 101.03 Инструкция по эксплуатации
- Valera 101.04 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SFN 4047WH Инструкция по эксплуатации
- Hi BS-6033 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFC0516EAC Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFC0516EER Инструкция по эксплуатации
- Turboair ARES BL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Turboair ARES WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MF-1031OR Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MF-1322S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MCMO5013MDGW Инструкция по эксплуатации
- Daichi A20AVQ1_UNL/A20FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
- Daichi A25AVQ1_UNL/A25FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
- Daichi A35AVQ1_UNL/A35FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
- Daichi A50AVQ1_UNL/A50FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Сделала самоочистку парогенератора, а он вме равно мигает, типа надо сделать самоочистку?
2 месяца назад