Redmond RSS-5907 [31/40] Сурет 4 бет
![Redmond RSS-5907 [31/40] Сурет 4 бет](/views2/1859246/page31/bg1f.png)
RSS-5907
31
KAZ
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ............................................................................................... RSS-5907
Қоректену ........................................................... 220–240 В, 50–60 Гц
Куаты ...............................................................................................2400 Вт
Электр тоғымен зақымданудан қорғау .............................I дәреже
Табан жабындысы ...........................................................керамикалық
Суға арналған резервуар көлемі ................................................1,7 л
Будың тұрақты түрде берілуі .............................................120 г/мин
Бу соққысы ................................................................................250 г/мин
Будың қысымы..................................................................................5 бар
Макисмалды қуатқа дейін қызу уақыты .............................2 минут
Құрғақ күйде үтіктеу.......................................................................... бар
Тігінен булау ......................................................................................... бар
Автоматты түрде өшу функциясы ................................................. бар
Өзін-өзі тазалау функциясы............................................................ бар
Қақтан қорғаныс .................................................................................бар
Индикациясы ...................................................................жарық диодты
Габаритті көлемі
(ені × биіктігі × ұзындығы)............................... 405 × 301 × 225 мм
Нетто салмағы ...............................................................................3,75 кг
Су беру шлангінің ұзындығы ....................................................... 1,5 м
Бау ұзындығы ....................................................................................1,8 м
Жинағы
Бу станциясы .................................................................................. 1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ..............................................1 дана
Сервистік кітапша .........................................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла-
мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы,
сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына
өзгеріс енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10%
қателікке жол беріледі.
Аспаптың құрылымы (
A1
сурет, 4 бет)
1. Құралдың негіздемесі
2. Клапан
3. Шлангы және электр қоректену бауы бекіткіш
4. Судың ең жоғары деңгейі бар су үшін алынатын резерву-
арлар
5. Суға арналған резервуарды ажыратудың батырмасы
6. Қыш жабындысы табан
7. Үтік
8. Буды жіберу түймешігі
9. Табан температурасын реттегіші
10. Үтік тұтқасы
11. Жылыту индикаторы
12. Су беру шлангы
13. Электр қоректену бауы
Басқару панелі (
A1
сурет, 4 бет)
a. батырмасы – жұмыс режимін таңдау
b.
батырмасы – құралды ажырату/қосу батырмасы
Содержание
- Парогенератор rss 5907 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- Других подобных условиях непромышленной 9
- Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой 9
- Меры безопасности 9
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 9
- Таться нарушением условий надлежащей экспл 9
- Уважаемый покупатель 9
- Эксплуатации промышленное или любое другое 9
- Нальным напряжением питания прибора эта 10
- Несет ответственности за возможные послед 10
- Прибор не должен оставаться без присмотра 10
- Электробезопасности используя удлинитель 10
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора 11
- Прибор не предназначен для использования 11
- Проемах вблизи источников тепла газовых и 11
- Указанных в данном руководстве является на 11
- Вис центра непрофессионально выполненная 12
- Делия при любых неисправностях 12
- Работа может привести к поломке прибора 12
- Тельно специалистом авторизованного сер 12
- Травмам и повреждению имущества 12
- I перед началом использования 13
- Панель управления схема 13
- Стр 4 13
- Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки 13
- Устройство модели схема 13
- Ii эксплуатация прибора 14
- Использование схема 14
- Наполнение резервуара для воды схема 14
- Подключите прибор к электросети прозвучит звуковой 14
- Стр 5 14
- Стр 6 14
- Чтобы включить прибор нажмите кнопку загорится 14
- Rss 5907 15
- Верстий на подошве утюга не отпаривайте одежду на че ловеке 15
- Внимание температура пара очень высокая во избежание 15
- Возможно вытекание воды из по 15
- Гладить с осторожностью исполь 15
- Зование пара не рекомендуется 15
- Использование пара не рекомен 15
- Ожогов не допускайте контакта с паром выходящим из от 15
- Паровой удар 15
- Паровой удар предназначен для разглаживания плотных и 15
- Паровыми ударами должны быть не менее 15 секунд функцию 15
- По завершении работы установите утюг на основание 15
- Полиамидные тка 15
- Прибора установите регулятор нагрева подошвы в выклю 15
- Разрушается возможна усадка 15
- Рекомендуется режим минималь 15
- Сильно мнущихся тканей данную функцию можно использовать 15
- Таблица выбора режимов глажения для различных 15
- Тканей 15
- Функция вертикального отпаривания 15
- Iii уход за прибором 16
- Данная функция обеспечивает безопасность эксплуатации 16
- Загорится индикатор работы индикатор мощности отп 16
- Минут срабатывает система автоматического отключения 16
- Отключите прибор от электросети извлеките резервуар 16
- Система автоотключения 16
- Стр 7 16
- Убедитесь что прибор полностью остыл снимите утюг с 16
- Утюга и позволяет экономить электроэнергию если прибор 16
- Функция самоочистки схема 16
- Хранение и транспортировка 16
- Iv перед обращением в сервис центр 17
- Бором прополощите одежду 17
- Была установлена сли 17
- В резервуаре слишком 17
- Вращением регулятора нагрева 17
- Вы использовали воду с 17
- Вы не удалили воду из 17
- Вы недостаточно пропо 17
- Выходящий из от 17
- И таблицей выбора режимов 17
- Используйте обычную водопро 17
- Ки всегда выливайте воду из 17
- Не заливайте в резервуар воду с 17
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 17
- Нута необходимая температура 17
- Отсутствует пар 17
- Очистите подошву согласно реко 17
- Переверните основание прибора и слейте из него воду 17
- Подошва утюга 17
- Подошва утюга загрязнилась и 17
- Прибор не вклю 17
- Прибор не подключен к 17
- Проведите самоочистку прибора 17
- Резервуар для воды не 17
- Те новую одежду не 17
- Убедитесь что на ней не осталось 17
- Установите фильтр в резервуар 17
- Установлен или установ 17
- Установлена слишком низкая температура на 17
- Шнура оберните электрошнур и шланг подачи воды вокруг 17
- Электророзетка неис 17
- V гарантийные обязательства 18
- В резервуаре слишком 18
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 18
- Во время работы 18
- Вы поместили утюг на 18
- Гие твердые предметы которые 18
- Дефекты гарантия вступает в силу только в том случае если дата 18
- Заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие из делия вместе с обычным бытовым мусором 18
- Заклепки молнии пуго 18
- Запчасти для постгарантийного ремонта можно найти на 18
- Из отверстий по 18
- Мены деталей или замены всего изделия любые заводские 18
- Местной программой по переработке отходов проявите 18
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 ме 18
- Наполните резервуар водой не 18
- Необходимо произвести 18
- Признается лишь в том случае если изделие применялось в 18
- Сайте https redmondsale com 18
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 18
- Сяцев с момента его приобретения в течение гарантийного 18
- Тесь в авторизованный сервисный центр 18
- Тура подошвы из за ча стого нажатия кнопки 18
- Увеличьте интервалы между на 18
- Увеличьте температуру нагрева 18
- Установлена слишком низкая температура на 18
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с 18
- Або в інших подібних умовах непромислової експлуатації промислове або будь яке інше 19
- Для застосування в побутових умовах і може 19
- Заходи безпеки 19
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 19
- Тися порушенням умов належної експлуатації 19
- Використання приладу в цілях що відрізняються 20
- Використовуйте і зберігайте прилад тільки на 20
- Електроживлення може привести до не 20
- Не використовуйте прилад після падіння при 20
- Не знімайте резервуар для води під час 20
- Не протягайте шнур електроживлення в дверних 20
- Не торкайтеся руками підошви праски в 20
- Новлюйте прилад на м яку поверхню перед 20
- Нув строго додержуйтеся інструкцій по очищен 20
- Перегинався не стикався з гострими предметами 20
- Перед чищенням приладу переконайтеся що він 20
- Поладок що не відповідають умовам га 20
- Приміщенням праски на підставу переконайтеся 20
- Під час наповнення резервуара для води прилад 20
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 21
- Комплектація 21
- Ням очищення й обслуговування пристрою не 21
- Особами здійснюється нагляд або проводиться 21
- Технічні характеристики 21
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей 21
- I перед першим увімкненням 22
- Ii експлуатація приладу 22
- Будова приладу схема 22
- Панель управління схема 22
- Стр 4 22
- Використання схема 23
- Дикатор роботи індикатор потужності відпарювання за 23
- Наповнення резервуара для води схема 23
- Повернувши його проти годинникової стрілки до упору 23
- Підключіть шнур електроживлення до електромережі 23
- Стор 5 23
- Стор 6 23
- Вертикальне відпарювання 24
- Вує система автоматичного вимкнення у разі спрацювання 24
- Дошвою у напрямку тканини що відпарюється тримайте праску 24
- За підвищеної температури змі нюєколір прилипає твердне та 24
- Не допускайте контакту з парою яка виходить з отворів на 24
- Ного боку оскільки вона погано переносить нагрівання ацетат 24
- Паровий удар 24
- Підошві праски не відпарюйте одяг на людині 24
- Рекомендується прасувати через 24
- Система автовимкнення 24
- Таблиця вибору режимів прасування для різних тканин 24
- Тканини тюль так і важкі штори а також пальта піджаки тощо 24
- Тканину краще прасувати через 24
- Увага температура пари дуже висока щоб уникнути опіків 24
- Функція парового удару необхідна для прасування цупких і силь 24
- Функції автовимкнення нагрівання підошви припиниться вся 24
- Iii догляд за приладом 25
- Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від 25
- Зберігання та транспортування 25
- Нагрівальних приладів і прямих сонячних променів щоб не 25
- Не блимати почнеться процес самоочищення пара та 25
- Спалахне індикатор роботи індикатор потужності 25
- Стор 7 25
- Функція самоочищення схема 25
- Iv перед зверненням до сервіс центру 26
- І повністю охолонув 2 вийміть резервуар для води з корпусу приладу 3 26
- Інтенсивність подачі 26
- Було встановлено занадто 26
- Дом необхідна деяка кіль 26
- Зніміть праску з основи переверніть основу викрутіть 26
- Клапан проти годинникової стрілки 4 26
- Ливайте воду з праски після 26
- Очистіть підошву прополо 26
- Переверніть основу приладу і злийте з нього воду після 26
- Під час роботи пр 26
- Під час тривалого зберігання приладу завжди зливайте воду з клапана схема a5 стор 8 для цього 1 26
- Підключіть прилад до елек 26
- Підошва праски за 26
- Підошва праски на 26
- Сягнута необхідна темпера 26
- Цього закрутіть клапан за годинниковою стрілкою до упору 26
- Rss 5907 27
- V гарантійні зобов язання 27
- Бу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосованих 27
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 27
- Ви поставили праску на 27
- Встановлено дуже низьку 27
- Відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним поб утовим сміттям 27
- Гінальному гарантійному талоні ця гарантія визнається за 27
- Дуже низька температура 27
- Експлуатації не ремонтувався не розбирався та не був пошкод 27
- З отворів підошви 27
- Запчастини для післягарантійного ремонту можна знайти на сайті https redmondsale com 27
- Збережена його повна комплектність дана гарантія не по 27
- Збільште температуру на 27
- Збільште інтервали між на 27
- Ладу горить індика 27
- Можуть пошкодити підошву 27
- На підошві праски подряпини й інші 27
- Нення кнопки інтен сивної 27
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки 27
- Проведіть самоочищення 27
- Під час роботи пр 27
- Робник зобов язується усунути будь які заводські дефекти 27
- Теся не зачіпати застіб ки блискавки заклепки й інші тверді предмети які 27
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 27
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 27
- Фурнітурою на одязі за 27
- Аспап электр желісіне қосылғанша қараусыз 28
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 28
- Бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан 28
- Данарналған құрылғы болып табылады және 28
- Кәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз 28
- Ларында қолданыла алады құрылғыны өнер 28
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 28
- Қауіпсіздік шаралары 28
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 29
- Жұмсақ бетке орнатпаңыз үтікті негізге салар 29
- Шеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану 29
- Ғана пайдаланыңыз және сақтаңыз аспапты 29
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 30
- Бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет 30
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 30
- Старды авторландырылған сервис орталық жа 30
- Аспаптың құрылымы 31
- Басқару панелі 31
- Жинағы 31
- Сурет 4 бет 31
- Техникалық сипаттамалары 31
- I алғашқы қосар алдында 32
- Ii үтікті пайдалану 32
- Орнатыңыз батырмасын басыңыз және индикаторы 32
- Пайдалану 32
- Резервуарға суды ең жоғарғы деңгей белгісінен max 32
- Ры жанады булау қуатының индикаторы әдепкі қалпы 32
- Су ыдысын толтыру 32
- Сурет 5 бет 32
- Сурет 6 бет 32
- Табанды қыздыру реттегшін сағат тілі бағытына қарсы 32
- Аспапты электр желісінен ажыратыңыз сұйыққойманы 33
- Будың қысқа шығуы үшін бу беру батырмасын қысқа 33
- Тыңыз табанды қыздыру реттегшін сағат тілі бағытына 33
- Әртүрлі мата үшін үтіктеу режимін таңдау кестесі 33
- Iii аспапты күту 34
- Автоматты түрде өшіру жүйесі 34
- Барлық индикация өшіріледі жұмысты жалғастыру үшін 34
- Бу соққысы 34
- Дыбыстық сигнал естілгенше және индикаторы жы 34
- Резервуарға суды ең жоғарғы деңгей белгісінен max 34
- Ры жанады булау қуатының индикаторы әдепкі қалпы 34
- Сурет 7 бет 34
- Тігінен булау 34
- Өзін өзі тазалау функциясы 34
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 35
- Және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз жұмыс бетін 35
- Кезінде әктас шөгінділер мен ластанулардың пайда болуын 35
- Сақтау және тасымалдау 35
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 36
- Кепілдіктен кейінгі жөндеуге арналған қосалқы бөлшектерді 36
- Нын зақымдауы мүмкін сы 36
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 36
- Судың 1 1 пропорциясында 36
- Сіз ластанған суды пайда 36
- Табанды тазалаңыз киімді 36
- Табуға болады сайтта қолжетімді https redmondsale com 36
- Ту индикаторы үнемі жана 36
- Қатты заттарға тимеуге ты 36
- Үтік табаны кірлеп 36
- Rss 5907 37
- V кепілдікті міндеттемелер 37
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсы 37
- Белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 37
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің 37
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға қамқор 37
- Лық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық 37
- Онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған 37
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 37
- Рмасындағы сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 37
- Танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына таралмайды 37
- Тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен 37
- Қоқыспен тастамаңыз 37
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар 37
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 37
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 39
Похожие устройства
- Sencor SFN 4040SL Инструкция по эксплуатации
- Valera E2.0 Инструкция по эксплуатации
- Valera B2.4M Инструкция по эксплуатации
- Valera B2.4XL Инструкция по эксплуатации
- Valera 101.20/I Инструкция по эксплуатации
- Valera 101.03 Инструкция по эксплуатации
- Valera 101.04 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SFN 4047WH Инструкция по эксплуатации
- Hi BS-6033 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFC0516EAC Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFC0516EER Инструкция по эксплуатации
- Turboair ARES BL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Turboair ARES WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MF-1031OR Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MF-1322S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MCMO5013MDGW Инструкция по эксплуатации
- Daichi A20AVQ1_UNL/A20FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
- Daichi A25AVQ1_UNL/A25FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
- Daichi A35AVQ1_UNL/A35FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
- Daichi A50AVQ1_UNL/A50FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Сделала самоочистку парогенератора, а он вме равно мигает, типа надо сделать самоочистку?
2 месяца назад