Rowenta Ultimate Experience Maestria CV9920F0 [21/33] Ostrzeżenie nie należy używać urządzenia w pobliżu wanny prysznica basenu i innych zbiorników wodnych jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience po każdym użyciu pamiętaj o odłączeniu go od źródła zasilania ze względu na bliskość wody istnieje ryzyko porażenia prądem nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone

Rowenta Ultimate Experience Maestria CV9920F0 [21/33] Ostrzeżenie nie należy używać urządzenia w pobliżu wanny prysznica basenu i innych zbiorników wodnych jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience po każdym użyciu pamiętaj o odłączeniu go od źródła zasilania ze względu na bliskość wody istnieje ryzyko porażenia prądem nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone
4140
3. GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos. To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
4. LIETOŠANA
Air-to-Care Technology
Matu žāvētājs Ultimate Experience ir aprīkots ar „Air to Care Technology, kas nodrošina mirdzošu matu izskatu; tā automātiski ieslēdzas ikreiz,
kad tiek ieslēgta ierīce.
Smart Memory System
Atceras ātruma un temperatūras pēdējo izmantoto iestatījumu pēc matu žāvētāja izslēgšanas. Kad matu žāvētājs tiek atkal ieslēgts, automātiski
ieslēdzas tajā pašā iestatījumā, izņemot aukstā gaisa padeves funkciju.
Tīrīšana
Lai saglabātu ierīces veiktspēju, vienreiz mēnesī ieteicams iztīrīt ltru ar bezplūksnainu drānu.
Pirms ltra tīrīšanas noteikti atvienojiet ierīci no strāvas.
5. PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com.
1. OPIS
A. Koncentrator 5mm
B. Koncentrator 9mm
C. Dyfuzor
D. Stałe uderzenie chłodnym powietrzem
E. Technologia Air-to-Care
F. Przełącznik prędkości powietrza (3 ustawienia)
G. Przełącznik temperatury (3 ustawienia)
H. Wyjmowana tylna osłona
I. Mikroltr
J. Przełącznik włączone/wyłączone
2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu
kompatybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
Akcesoria urządzenia rozgrzewają się do wysokiej temperatury podczas używania. Nie poruszaj koncentratorem podczas używania. Unikaj
kontaktu ze skórą. Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie dotykał nagrzanych części urządzenia.
Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia. Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować
nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej
włazience za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o czułości
nie większej niż 30 mA. O dokładne wskazówki należy zwrócić się
do elektryka.
Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w Twoim kraju.
OSTRZEŻENIE: nie należy używać urządzenia w pobliżu
wanny, prysznica, basenu i innych zbiorników wodnych.
Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience, po każdym
użyciu pamiętaj o odłączeniu go od źródła zasilania. Ze względu
na bliskość wody, istnieje ryzyko porażenia prądem, nawet jeżeli
urządzenie jest wyłączone.
Dotyczy innych krajów nie podlegających rozporządzeniom europejskim: Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez
dzieci), których zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia
lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bepieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im
wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
Dotyczy krajów podlegających rozporządzeniom europejskim ( ):
Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych
iumysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświad-czenia
lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji
dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci nie
powinny wyko-rzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz
czynności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru dorosłych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być
wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby
o równoważnych kwalikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania (spowodowanego, na przykład, zabrudzeniem tylnej kratki)
urządzenie wyłączy się automatycznie. Zgłoś się do centrum obsługi serwisowej.
PL

Содержание