Rowenta Ultimate Experience Maestria CV9920F0 [3/33] Attention ne pas utiliser cet appareil près des baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau lorsque l appareil est utilisé dans une salle de bain débranchez le après usage car la proximité de l eau représente un danger même lorsque l appareil est éteint
![Rowenta Ultimate Experience Maestria CV9920F0 [3/33] Attention ne pas utiliser cet appareil près des baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau lorsque l appareil est utilisé dans une salle de bain débranchez le après usage car la proximité de l eau représente un danger même lorsque l appareil est éteint](/views2/1860132/page3/bg3.png)
5
1. DESCRIPTION
A. Concentrateur 5mm
B. Concentrateur 9mm
C. Diuser volume
D. Touche air froid xe
E. Air-to-Care Technology
F. Réglage de la vitesse d'air (3 positions)
G. Réglage de la températrue (3 positions)
H. Grille arrière amovible
I. Micro ltre
J. Bouton Marche/Arrêt
2. CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Environnement...).
• Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’utilisation. Ne pas manipuler le concentrateur pendant l’usage. Evitez le contact
avec la peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
• Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des
dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif
à courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement
résiduel nominal n’excédant pas 30 mA est conseillée dans le
circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à
l’installateur.
• L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
• ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près des baignoires,
douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain,
débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau représente un
danger, même lorsque l’appareil est éteint.
• Pour les autres pays non soumis à la réglementation de l’UE: Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
• Pour les pays soumis à la réglementation de l’UE ( ): Cet appareil
peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont
reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne
doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans
surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
qualication similaire an d’éviter un danger.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
– votre appareil est tombé,
– s’il ne fonctionne pas normalement.
• En cas de surchaue la sécurité thermique arrête l’appareil, vériez et nettoyez l’encrassement des grilles de passage d’air sinon contactez le SAV.
FR
A
B
C
D
E
I
J
H
G
F
2
1
Содержание
- Ultimate experience maestria 1
- Www rowenta com 1
- Summary 2
- ةيبرعل 2
- یسرا 2
- Attention ne pas utiliser cet appareil près des baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau lorsque l appareil est utilisé dans une salle de bain débranchez le après usage car la proximité de l eau représente un danger même lorsque l appareil est éteint 3
- Conseils de securite 3
- Description 3
- Pour les pays soumis à la réglementation de l ue cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil les enfants ne doivent ni nettoyer l appareil ni s occuper de son entretien sans surveillance il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger 3
- Pour une protection supplémentaire l installation d un dispositif à courant résiduel rcd ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n excédant pas 30 ma est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain demandez conseil à l installateur 3
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4
- Description 4
- For additional protection the installation of a residual current device rcd having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom ask for installer for advice 4
- For countries subject to eu regulations this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance 4
- Garantie 4
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 4
- Participons à la protection de l environnement 4
- Safety 4
- Utilisation 4
- Warning do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water when the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 4
- Beschreibung 5
- Environment protection first 5
- Für länder die den eu vorschriften unterliegen das gerät darf von kindern ab 8 jahren und personen deren körperliche oder mentale unversehrtheit oder deren wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist oder personen mit mangelnden kenntnissen und erfahrungen benutzt werden sofern sie beaufsichtigt werden oder eine einweisung in den sicheren gebrauch des geräts erhalten haben und die damit verbundenen risiken verstehen kindern sollte das spielen mit dem gerät untersagt werden kinder dürfen das gerät ohne aufsicht nicht reinigen oder warten wenn das stromkabel beschädigt ist darf es um jedwede gefahr zu vermeiden nur vom hersteller dem kundendienst oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden 5
- Guarantee 5
- Sicherheitshinweise 5
- These instructions are also available on our website www rowenta com 5
- Warnhinweis verwenden sie dieses gerät nicht in der nähe einer badewanne einer dusche eines waschbeckens oder eines sonstigen behälters der wasser enthält wenn das gerät in einem badezimmer eingesetzt wird muss es nach dem gebrauch ausgesteckt werden da die nähe von wasser selbst bei ausgeschaltetem gerät eine gefahrenquelle darstellen kann 5
- Zum zusätzlichen schutz sollte das gerät an den stromkreis des badezimmers mit einer fehlerstrom schutzeinrichtung für wechselstrom mit 30 ma nennfehlerstrom angeschlossen werden lassen sie sich von ihrem elektroinstallateur beraten 5
- Beschrijving 6
- Denken sie an den schutz der umwelt 6
- Diese sicherheitshinweise sind auch auf unserer website www rowenta com verfügbar 6
- Garantie 6
- Gebrauch 6
- Veiligheid 6
- Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een aardlekschakelaar te installeren met een differentiaalstroom van maximaal 30 ma in het elektrische circuit van de badkamer vraag de installateur voor meer advies 6
- Voor landen die onder de eu wetgeving vallen dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar personen met verminderde fysieke mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen kinderen mogen niet met dit apparaat spelen schoonmaak en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden indien het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie om gevaarlijke situaties te voorkomen 6
- Waarschuwing gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wasbakken of andere water bevattende reservoirs wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer haal dan de stekker na gebruik uit het stopcontact aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld 6
- Advertencia no utilice el electrodoméstico cerca de bañeras duchas lavabos u otros elementos que contengan agua cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño desenchúfelo después de su uso pues su proximidad al agua supone un riesgo incluso estando apagado 7
- Descripción 7
- Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www rowenta com 7
- En países sujetos a la reglamentación de la ue este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica los niños no deberían jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión en caso de que el cable de alimentación esté dañado éste deberá ser sustituido por el fabricante su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro 7
- Garantie 7
- Gebruik 7
- Para mayor protección en el circuito eléctrico que alimenta al baño es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual rcd con una corriente operativa residual nominal de como máximo 30 ma consulte a su instalador para que le asesore 7
- Seguridad 7
- Wees vriendelijk voor het milieu 7
- Advertência não utilize este aparelho perto de banheiras chuveiros lavatórios ou outros recipientes com água 8
- Colaboremos en la protección del medio ambiente 8
- Descrição 8
- Garantía 8
- Para países sujeitos aos regulamentos europeus este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento desde que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança a limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado deverá ser substituído pelo fabricante por um serviço de assistência técnica autorizado ou por um técnico qualificado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador 8
- Para proteção adicional recomenda se a instalação de um dispositivo de corrente residual rcd com uma corrente nominal de operação residual não superior a 30ma no circuito elétrico que fornece energia à casa de banho peça conselho ao técnico que efetuar a instalação 8
- Quando o aparelho for utilizado na casa de banho desligue o da corrente após cada utilização uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo quando o aparelho está desligado 8
- Segurança 8
- Utilización 8
- Descrizione 9
- Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www rowenta pt 9
- Garantia 9
- Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavabi o altri contenitori d acqua dopo l utilizzo in una stanza da bagno scollegare l apparecchio dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi 9
- Per i paesi soggetti alle normative europee il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un apposita supervisione o istruzioni inerenti all uso sicuro dell apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi i bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio la pulizia dell apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto se il cavo d alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica simile per evitare pericoli 9
- Per una protezione ulteriore si consiglia l installazione nella rete del bagno di un dispositivo a corrente residua rcd con una corrente residua nominale non eccedente i 30 ma contattare un installatore per consigli e chiarimenti 9
- Proteção do ambiente em primeiro lugar 9
- Sicurezza 9
- Contribuiamo alla protezione dell ambiente 10
- Garanzia 10
- Le presenti istruzioni d uso sono anche disponibili sul nostro sito web www rowenta com 10
- Utilizzo 10
- Για επιπλέον προστασία η εγκατάσταση μίας διάταξης παραμένοντος ρεύματος rcd με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ma συνιστάται για το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο μπάνιο για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης 10
- Για χώρες που υπόκεινται στους κανονισμούς εε αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη 10
- Περιγραφή 10
- Προειδοποιηση μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο βγάλτε την από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε επειδή η μικρή απόσταση από το νερό είναι επικίνδυνη ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 10
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 10
- Advarsel brug ikke dette apparat i nærheden af badekar brusenicher vaskekummer eller andre beholdere med vand når apparatet benyttes i et badeværelse skal det tages ud af stikket efter brug da nærheden af vand udgør en fare også selv om apparatet er slukket 11
- Beskrivelse 11
- For lande der er underlagt eu reglerne dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de overvåges eller har fået instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne farer lad ikke børn lege med apparatet rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning hvis el ledningen er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten dennes servicerepræsentant eller en person med lignende kvalifikation for at undgå enhver fare 11
- For yderligere beskyttelse tilrådes det at installere en fejlstrømsafbryder rcd med en nominel restdriftsstrøm der ikke overstiger 30 ma i det kredsløb der forsyner badeværelset spørg en installatør til råds 11
- Sikkerhed 11
- Ασ συμβαλλουμε κι εμεισ στήν προστασια του περιβαλλοντοσ 11
- Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www rowenta com 11
- Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος 11
- Εναρξή λειτουργιασ 11
- Χρήσή 11
- Advarsel ikke bruk dette apparatet i umiddelbar nærhet av badekar dusj vask eller andre vannkilder når apparatet blir brukt på et bad bør det kobles fra umiddelbart etter bruk tilstedeværelsen av vann kan være farlig selv når apparatet er avslått 12
- Beskrivelse 12
- Disse instruktioner er også tilgængelige på www rowenta com 12
- For din egen sikkerhet er installering av en jordfeilbryter med et rele som ikke overstiger 30 ma anbefalt for den elektriske forsyningen av badet be en elektriker om råd 12
- For land som er underlagt eus regelverk dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller for personer uten erfaring og kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring i bruken av apparatet eller er under oppsyn og forstår farene som er involvert barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn dersom strømledningen er skadet skal den erstattes av produsenten dens kundeservice eller av en person med lignende kvalifikasjoner for å forhindre at det oppstår problemer 12
- Opstart 12
- Sikkerhet 12
- Vi skal alle være med til at beskytte miljøet 12
- Beskrivning 13
- Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www rowenta com 13
- För andra länder som lyder under eu bestämmelser den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenheter och kunskaper om de övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår de risker den kan medföra barn ska inte leka med apparaten rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn om sladden skadats ska den bytas ut av tillverkaren på tillverkarens serviceverkstad eller av behörig fackman för att undvika fara 13
- För extra skydd vid el i badrum bör en jordfelsbrytare som inte överstiger 30 ma installeras i den krets som förser badrummet med ström be en behörig elektriker om råd 13
- Garanti 13
- Miljøbeskyttelse først 13
- Säkerhet 13
- Varning använd inte den här apparaten nära badkar dusch tvättställ eller andra kärl som innehåller vatten om apparaten används i badrum måste du dra ur kontakten ur vägguttaget efter användning eftersom närheten till vatten utgör en risk även när apparaten är avstängd 13
- Använd 14
- De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www rowenta com 14
- Eu määräysten alaiset maat tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset ja aikuiset joiden fyysiset aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta mikäli he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat älä anna lasten leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa jos sähköjohto on vahingoittunut se on annettava valmistajan tämän huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 14
- Garanti 14
- Kuvaus 14
- Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa asentaa kylpyhuoneen sähkövirtapiiriin vikavirtasuojakytkin rcd tai vvsk jonka nimellistoimintavirta on enintään 30 ma kysy neuvoa sähköasentajaltasi 14
- Turvallisuus 14
- Var rädd om miljön 14
- Varoitus älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden suihkujen lavuaarien tai muiden vettä sisältävien astioiden tai säiliöiden lähettyvillä kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa kytke se irti pistorasiasta heti käytön jälkeen veden läheisyys voi aiheuttaa vaaratilanteita vaikka laite olisikin kytketty pois päältä 14
- Ab düzenlemelerine tabi olan ülkeler için bu cihaz fiziksel duyusal veya zihinsel engeli olan erişkin veya çocuk veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 15
- Açiklamalar 15
- Edistäkäämme ympäristönsuojelua 15
- Ek koruma için banyo için rcd 30 ma geçmeyen bir akım işletimine sahip akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir tavsiye için yükleyici isteyin 15
- Güvenlik tasyeleri 15
- Käyttö 15
- Uyari bu cihazı banyo küveti duş lavabo veya su içeren diğer kapların yakınlarında kullamayın cihaz bir banyoda kullanıldığında civardaki su cihaz kapatıldığında bile tehlike oluşturabileceğinden kullandıktan sonra fişini elektrik prizinden çıkarın 15
- Bu bilgilere www rowenta com web sitemizden de ulaşabilirsiniz 16
- Cevreyi korumaya katkida bulunalim 16
- Garanti 16
- Kullanim 16
- Внимание не используйте это устройство вблизи ванн душевых бассейнов или других емкостей с водой при использовании устройства в ваннойкомнате отключайте его от сети после использования поскольку близость воды представляет опасность даже когда устройство отключено 16
- Для дополнительной защиты рекомендуется подключение устройства защитного отключения узо с номинальным дифференциальным рабочим током не выше 30ма к электрической цепи ванной комнаты проконсультируйтесь с вашим установщиком 16
- Для стран в которых действуют нормы ес допускается использование прибора детьми 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями лицами не имеющими опыта и знания необходимых при обращении с такими изделиями при условии что за ними осуществляется соответствующий надзор или они ознакомлены с инструкциями касающимися безопасного использования прибора иобъясняющими риски возникающие в ходе его использования не разрешайте детям играть с прибором очистка и техническое обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых если шнур питания поврежден в целях безопасности его замена должна выполняться производителем в уполномоченном сервисном центре или квалифицированным специалистом 16
- Меры безопасности 16
- Описание 16
- Гарантия 17
- Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою захисного вимкнення пзв з номінальним диференціальним робочим струмом до 30ма до електричного ланцюга ванної кімнати проконсультуйсь з електриком 17
- Для країн у яких діють європейські норми відповідність цей прилад може використовуватись дітьми віком від 8 років і вище та особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями особами які не мають достатньо досвіду та знань за умови що за ними здійснюється нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного використання приладу та усвідомлюють можливу небезпеку не дозволяйте дітям грати з приладом очищення та обслуговування не повинно здійснюватися дітьми без нагляду щоб уникнути небезпеки у разі пошкодження шнура живлення його слід замінити у виробника в авторизованому сервісному центрі або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації 17
- Защита окружающей среды превыше всего 17
- Использование 17
- Опис 17
- Правила техніки безпеки 17
- Увага не використовуйте прилад поблизу ванн душових басейнів чи інших ємностей з водою при використанні приладу у ванній кімнаті вимикайте його від мережі після використання оскільки близькість води становить небезпеку навіть коли прилад вимкнений 17
- Hoiatus ärge kasutage seadet vannide duššide kraanikausside või muude vett sisaldavate anumate lähedal kui seadet kasutatakse vannitoas eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis kui seade on välja lülitatud 18
- Kirjeldus 18
- Riikidele millele kehtivad eli määrused seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast või vähenenud füüsiliste sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada kui toitejuhe on katki tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada 18
- Turvanõuded 18
- Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannitoa varustavasse vooluahelasse rikkevooluseade mille nominaalne rikkevool ei ületa 30 ma küsige nõu paigaldajalt 18
- Використання 18
- Гарантія 18
- Захист довкілля понад усе 18
- Aitame hoida looduskeskkonda 19
- Aprašymas 19
- Garantii 19
- Kasutamine 19
- Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www rowenta com 19
- Saugos patarimai 19
- Siekiant papildomos apsaugos rekomenduojama į vonios elektros grandinę įtraukti liekamosios srovės įtaisą rcd su normine liekamąja darbine srove kuri neviršija 30 ma patarimo kreipkitės į asmenį diegiantį įrangą tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių standartų įspėjimas negalima naudoti įrenginio šalia vonios dušo prausyklės ar kitų indų kuriuose yra vandens prietaisą naudojant vonioje po naudojimo būtina iš elektros lizdo ištraukti prietaiso kištuką nes buvimas arti vandens kelia pavojų net išjungus prietaisą 19
- Šalys kuriose taikomi es reglamentai šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių fizinių jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama kaip saugiai naudotis prietaisu ir jie supranta susijusius pavojus vaikams žaisti su prietaisu negalima vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą 19
- Apraksts 20
- Attiecas uz valstīm kurās ir spēkā eiropas savienības drošības standarti šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām kā arī tādi kam trūkst pieredzes un zināšanu ja vien viņi darbojas kādas citas par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to kā šo ierīci droši lietot un apzinās ar to saistītos riskus bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi 20
- Brīdinājums neizmantojiet šo ierīci vannas dušas baseinu vai citu tvertņu kas satur ūdeni tuvumā ja ierīce tiek izmantota vannas istabā pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas jo ūdens tuvums rada briesmas pat ja ierīce ir izslēgta 20
- Drošības noteikumi 20
- Garantija 20
- Naudojimas 20
- Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē kas apgādā vannas istabu ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas ierīci rcd kuras paliekošās darbības strāva nepārsniedz 30 ma palūdziet uzstādītāja padomu 20
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 20
- Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www rowenta com 20
- Dotyczy krajów podlegających rozporządzeniom europejskim urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświad czenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia dzieci nie powinny wyko rzystywać urzadzenia do zabawy czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 21
- Garantija 21
- Lietošana 21
- Ostrzeżenie nie należy używać urządzenia w pobliżu wanny prysznica basenu i innych zbiorników wodnych jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience po każdym użyciu pamiętaj o odłączeniu go od źródła zasilania ze względu na bliskość wody istnieje ryzyko porażenia prądem nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone 21
- Piedalīsimies vides aizsardzībā 21
- W razie uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on być wymieniony u producenta w punkcie serwisowym lub przez osoby o równoważnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia 21
- Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w łazience za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o czułości nie większej niż 30 ma o dokładne wskazówki należy zwrócić się do elektryka 21
- Wskazówki bezpieczeństwa 21
- Bezpečnostní rady 22
- Bierzemy czynny udział w ochronie środowiska 22
- Gwarancja 22
- Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej www rowenta com 22
- Pro země podléhající evropským předpisům tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let stejně jako osobami se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika k nimž může dojít děti si se spotřebičem nesmějí hrát čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru v případě že je napájecí šňůra poškozená nechte ji z bezpečnostních důvodů vyměnit u výrobce v autorizované záruční a pozáruční opravně případně opravu svěřte osobě s odpovídající kvalifikací 22
- Używanie 22
- V zájmu další ochrany doporučujeme instalovat do elektrického obvodu k napájení koupelny zařízení pro zbytkový proud s nominálním zbytkovým provozním proudem nižším než 30 ma instalaci konzultujte s elektrikářem 22
- Výstraha nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van sprch umyvadel nebo jiných nádob s vodou používáte li spotřebič v koupelně po použití jej neprodleně vypojte ze zásuvky protože blízkost vody představuje nebezpečí i v případě že je spotřebič vypnutý 22
- Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame inštalovať do elektrickej siete napájajúcej kúpeľňu zvyškové prúdové zariadenie rcd ktoré znižuje zvyškový prevádzkový prúd na maximálne 30 ma požiadajte o radu svojho elektrikára 23
- Bezpečnostne rady 23
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 23
- Použití 23
- Pre krajiny podliehajúce predpisom eú toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú možným rizikám deti sa so spotrebičom nesmú hrať čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru ak je napájací kábel poškodený je potrebné aby ho vymenil výrobca jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou aby sa predišlo nebezpečenstvu 23
- Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www rowenta com 23
- Varovanie nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vaní spŕch umývadiel či iných nádob obsahujúcich vodu keď zariadenie používate v kúpeľni po použití ho odpojte z elektrickej siete keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj vtedy keď je zariadenie vypnuté 23
- Záruka 23
- A fokozott biztonság érdekében javasoljuk hogy szereltessen be fürdőszobájába 30 ma t meg nem haladó rcd áramkört további információért forduljon szerelőhöz 24
- Az európai unió szabályozása alá tartozó országok esetében a készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett illetve akkor használhatják ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket gyerekek soha ne játssznak a készülékkel gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken abban az esetben ha a tápkábel megsérült ezt a gyártónak az ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie minden veszély elkerülése érdekében 24
- Biztonsági tanácsok 24
- Figyelem ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzók mosdók és egyéb vizet tartalmazó edények közelében ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent ha a készülék ki van kapcsolva 24
- Leírás 24
- Použitie 24
- Prispejme k ochrane životného prostredia 24
- Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www rowenta com 24
- Záruka 24
- Garancia 25
- Használat 25
- Vegyünk részt a környeztvédelemben 25
- За допълнителна защита монтирането на устройство за диференциална защита удз което има номинален остатъчен ток ненадвишаващ 30 ma се препоръчва при електрозахранване на банята консултирайте се техник 25
- За страни които са предмет на регулациите на ес този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или лица без опит и знания ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му употреба и разбират опасностите с уреда не трябва да си играят деца да не се извършва почистване и поддръжка от деца оставени без надзор ако захранващият кабел е повреден за да избегнете всякакви рискове той трябва да бъде сменен от производителя от сервиза за гаранционно обслужване или от лица със сходна квалификация 25
- Когато уредът се използва в баня изключете го от контакта на електрическата мрежа след употреба тъй като близостта с вода представлява риск дори ако самият уред е изключен от бутона 25
- Описание 25
- Предупреждение не използвайте този уред близо до вани душове басейни или други съдове съдържащи вода 25
- Препоръки за безопасност 25
- Avertisment nu utilizaţi acest aparat lângă băi duşuri chiuvete sau alte recipiente care conţin apă dacă folosiţi aparatul în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece aproprierea apei reprezintă un pericol chiar şi atunci când aparatul este oprit 26
- Descriere 26
- Pentru protecţie suplimentară se recomandă instalarea în cadrul circuitului electric care alimentează baia a unui dispozitiv de curent rezidual dcr în cazul în care curentul rezidual nominal este de maxim 30 ma consultaţi un electrician 26
- Pentru țările care se supun reglementărilor ue acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele cu dizabilități fizice senzoriale sau mintale sau fără experiență în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului în siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate nu lăsați copiii să se joace cu aparatul nu permiteți copiilor să realizeze curățarea sau întreținerea aparatului nesupravegheați dacă cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie să fie înlocuit de fabricant de serviciul post vânzare al acestuia sau de către persoane cu o calificare similară pentru evitarea unui pericol 26
- Recomandări pentru securitate 26
- Гаранция 26
- Да участваме в опазването на околната среда 26
- Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www rowenta com 26
- Употреба 26
- Garanţie 27
- Instrucțiunile sunt disponibile și pe website ul nostru www rowenta com 27
- Opozorilo ne uporabljajte te naprave v bližini kopalnih kadi prh umivalnikov in ostalih posod ki vsebujejo vodo kadar napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi izključite saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi kadar je naprava izključena 27
- Să protejăm mediul înconjurător 27
- Utilizare 27
- V električnem tokokrogu kopalnice katerega delovni diferenčni tok ne presega 30 ma za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave na diferenčni tok rcd za nasvet vprašajte monterja 27
- Varnostna priporočila 27
- Za države v katerih veljajo uredbe eu napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti otroci se z napravo ne smejo igrati pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni če je napajalni kabel naprave poškodovan ga mora zaradi nevarnosti električnega udara zamenjati proizvajalec njegov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljena oseba 27
- Garancija 28
- Sigurnosna uputstva 28
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja 28
- Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www rowenta com 28
- Uporaba 28
- Upozorenje nemojte da koristite ovaj aparat u blizini kade tuš kabine lavaboa ili drugih posuda s vodom kada aparat koristite u kupatilu nakon upotrebe isključite ga iz struje jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen 28
- Za zemlje koje podležu propisima evropske unije oznaka aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost deca ne treba da se igraju aparatom deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat ako je priključni kabl oštećen njega mora zameniti proizvođač njegov ovlašćeni servis ili osoba sličnih kvalifikacija u cilju izbegavanja opasnosti 28
- Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje snabdeva kupatilo strujom ugradi zaštitna strujna sklopka rcd čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma pitajte električara za savet 28
- Garancija 29
- Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www rowenta co rs 29
- Sigurnosni savjeti 29
- Upotreba 29
- Upozorenje ne rabite ovaj uređaj u blizini kade tuš kabine umivaonika ili drugih posuda s vodom kada uređaj rabite u kupaonici nakon uporabe ga isključite iz napajanja jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen 29
- Za dodatnu zaštitu poželjno je u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi zaštitnu strujnu sklopku fid diferencijalna sklopka čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma za savjet pitajte električara 29
- Za zemlje koje podliježu propisima europske unije oznaka ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju s time povezane opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora ako je kabel za napajanje oštećen njega mora zamijeniti proizvođač njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti 29
- Zaštita okoline na prvom mestu 29
- Jamstvo 30
- Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www rowenta com 30
- Radi dodatne zaštite poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu sklopku rcd čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma pitajte električara za savjet 30
- Sigurnosne upute 30
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 30
- Uporaba 30
- Upozorenje nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kade tuš kabine umivaonika ili drugih posuda s vodom kada aparat koristite u kupatilu nakon upotrebe prekinite napajanje energijom jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen 30
- Za zemlje koje podliježu propisima evropske unije oznaka ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe djeca ne smiju da se igraju s aparatom čišćenje i održavanje aparata ne smiju da obavljaju djeca bez nadzora ako je priključni kabal oštećen njega mora zamijeniti proizvođač njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija u cilju izbjegavanja opasnosti 30
- Garancija 31
- Upotreba 31
- Zaštita okoliša na prvom mjestu 31
- ةنماضلا 31
- لاوأ ةئيبلا ةيماح 31
- مادختسلاا 31
- ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ 32
- ةيأ وأ ليسغلا ضوح شاشررلا مماحتسلاا ضوح نم برقلاب زاهجلا اذه لمعتست لا ريذحت ءالما لىع يوتحت ىرخأ ةيواح ا بيرق هكرت نلأ هلماعتسا نم ءاهتنلاا درجبم رايتلا نع هلصفا م ماحلا في زاهجلا لماعتسا دنع أفطم زاهجلا ناك ولو ىتح كيلع ا رطخ لكشي دق ءالما نم 32
- تسیز طیحم زا تظافح 32
- تنماض 32
- فصولا 32
- قوف امو ةنماثلا نس نم لافطلأل نك يم بيورولأا داحتلاا ينناوقل ةعضاخلا لودلل ةبسنلاب نوناعي نيذلا وأ ةيفاكلا ةيلقعلا تاناكملإاب وأ ةيدسجلا ةردقلاب نوعتمتي لا نيذلا صاخشلأا كلذكو ةبقارلما تحت اونوكي نأ طشر جتنلما اذه لماعتسا نم ةفرعلما وأ ةبرخلا في صقنلا وأ روصقلا نم لماعتسلاا ءوس نم ةلمتحلما راطخلأا لىع اوفرعتي نأو ةنمآ ةقيرطب جتنلما لماعتسا لىع اوبردتي نأو دوجو نود جتنلما ةنايصو فيظنتب مايقلا لافطلأل حمس ي لا جتنلماب بعللا نم لافطلأا عن يم نأ بجي لمعلا اذه لىع ةباقر عيبلا دعب ام ةمدخ زكرم ةطساوب وأ ع نصلما لبق نم هلادبتسا بجي فلتلل ئيابرهكلا كلسلا ضرعت اذإ رطخ يأ يدافتل كلذو لمعلا اذهب مايقلل ةبرخلا هيدلو لهؤم صخش ةطساوب وأ 32
- لا م ماحلل ةيئابرهكلا ةرئادلا في فلختلما ليضافتلا رايتلل ماظن ءاشنإب حصن ي ةيفاضإ ةيماح نماضل ئيابرهكلا شرتسا يربمآ ليليم 30 زواجتي 32
- هدافتسا 32
- حشر 33
- رب تراظن و شزومآ تروص رد دنتسه اپورا هیداحتا تاررقم لومشم هک ییاهروشک یارب و رتلااب و لاس 8 ناکدوک هدافتسا لباق هاگتسد نیا رطخ زا هاگآ و نمیا تروصب هاگتسد دربراک اب ناکدوک ندرک یزاب زا دوب دهاوخ یناور ای یسح یکیزیف یئاناوت اب شناد و هبرجت دقاف دارفا دینک بانتجا تراظن نودب ناکدوک هلیسوب هلیسو یرادهگن و ندرک زیتم زا دینک یراددوخ هاگتسد زا سپ تامدخ هدنزاس طسوت ارنآ دیاب ینمیا نیمأت یارب هاگتسد میس ندید همدص تروص رد دونم ضیوعت هباشم صصخت یاراد یصخش ای و نآ شورف 33
- هک یلعف درکلمع تنشاد اب rcd هدنمایقاب هاگتسد کی یزادنا هار و بصن ترشیب تظفاحم یارب دینک تساوخرد هرواشم دوب دهاوخ ترهب دور ینم رتارف مماح یکیترکلا رادم رد رپمآ ترم یلیم 03 زا 33
- یراددوخ بآ یواح فورظ ریاس ای یئوشتسد شود مماح یکیدزن رد هاگتسد رادشه دینک رد نوچ دینک شوماخ هدافتسا زا سپ دوش یم هدافتسا قاتا رد هاگتسد هک یماگنه تسا شوماخ هاگتسد هک ینامز یتح دراد دوجو رطخ زورب ناکما بآ یکیدزن 33
- ینمیا یاه هیصوت 33
Похожие устройства
- Tefal EASYGLISS 2 FV5770E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal EASYGLISS 2 FV5772E0 Инструкция по эксплуатации
- Caso WineExclusive 38 Smart Инструкция по эксплуатации
- Steba EK 7 Инструкция по эксплуатации
- Remington D5901 Инструкция по эксплуатации
- Remington S5901 Инструкция по эксплуатации
- Remington CI5901 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8289 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM9801B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM9802B Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-990 Инструкция по эксплуатации
- Airgle AG25 Инструкция по эксплуатации
- Airgle AG300 Инструкция по эксплуатации
- Midea MHU 3024MW Инструкция по эксплуатации
- Midea MHU 3025BE Инструкция по эксплуатации
- WMF Profi Plus 0416670711 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN604MF0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN944MF0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN384MF0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN524MF0 Инструкция по эксплуатации